PROHANCE

Włochy
Nazwa handlowa PROHANCE
Postać farmaceutyczna roztwór do wstrzykiwań
Substancja czynna / Dawkowanie
Typ recepty Recepta ograniczona – stosowany wyłącznie w środowisku szpitalnym lub równoważnym
Kod ATC
Numer rejestracyjny 029055
PROHANCE roztwór do wstrzykiwań

Ulotka: informacja dla pacjenta

PROHANCE 279,3 mg/ml roztwór do wlewania

Gadoteridolo
Przed podaniem tego leku dokładnie przeczytaj ulotkę, ponieważ zawiera ona ważne informacje dla Ciebie.

  • Zachowaj tę ulotkę. Może się okazać konieczność ponownego jej przeczytania.
  • W przypadku jakichkolwiek wątpliwości skontaktuj się z lekarzem.
  • W przypadku wystąpienia jakichkolwiek działań niepożądanych, w tym nie wymienionych w tej ulotce, skontaktuj się z lekarzem. Zobacz punkt 4.

Zawartość ulotki:

  1. Co to jest ProHance i do czego służy
  2. Co należy wiedzieć przed podaniem ProHance
  3. Jak będzie podawany lek ProHance
  4. Możliwe działania niepożądane
  5. Jak przechowywać lek ProHance
  6. Zawartość opakowania i inne informacje

1. Co to jest ProHance i do czego służy

ProHance to środek kontrastowy do rezonansu magnetycznego zawierający gadoteridol.
ProHance stosuje się w celach diagnostycznych podczas badania radiologicznego, ponieważ
umożliwia lekarzowi lepsze zobrazowanie mózgu, rdzenia kręgowego i otaczających struktur.
Ponadto pozwala na wizualizację wewnętrznej struktury całego ciała, w tym głowy, szyi,
wątroby, piersi, układu mięśniowo-szkieletowego oraz patologii tkanek miękkich.

2. Co należy wiedzieć przed podaniem ProHance

Nie należy stosować ProHance

  • jeśli jest uczulony na gadoteridol lub którykolwiek z innych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6).

Ostrzeżenia i środki ostrożności
Skonsultuj się z lekarzem przed podaniem ProHance, jeśli:

  • cierpi na alergie (np. na katar sienny, pokrzywkę, alergie pokarmowe lub na leki). Lekarz będzie dokładnie obserwować stan Twojego zdrowia podczas i po badaniu;
  • Twoje nerki nie funkcjonują prawidłowo;
  • niedawno przeszedł lub wkrótce planuje przeszczep wątroby;
  • cierpisz na padaczkę lub miałeś uraz mózgu. Lekarz może zlecić badanie krwi w celu oceny funkcji nerek przed podjęciem decyzji o zastosowaniu ProHance, szczególnie jeśli masz 65 lat lub więcej. Strona 1 z 10

Dodatkowo powiadom lekarza, jeśli:

  • posiadasz rozrusznik serca;
  • podczas operacji wszczepiono Ci metalową klipsę lub inne urządzenie metalowe (np. w leczeniu aneurysmy).

Powtarzanie procedury – Ogólnie, jeśli lekarz uzna to za konieczne, kolejna dawka
ProHance może być podana nie później niż w ciągu 30 minut od pierwszej dawki.
Jeśli masz ciężkie zaburzenia funkcji nerek, byłeś lub masz być poddany przeszczepowi wątroby,
powtórne badanie z użyciem środka kontrastowego nie powinno być wykonywane wcześniej niż po 7 dniach.
U noworodka lub dziecka badanie z użyciem środka kontrastowego nie powinno być powtarzane
wcześniej niż po 7 dniach.
Noworodki i niemowlęta
Ze względu na niepełny rozwój funkcji nerek u noworodków do 4 tygodni życia i u dzieci do 1 roku życia,
ProHance będzie stosowany u tych pacjentów tylko po dokładnej ocenie przez lekarza (patrz punkt 2).
Inne leki i ProHance
Powiadom lekarza, jeśli aktualnie stosujesz, niedawno stosowałeś lub możesz zacząć stosować
jakiekolwiek inne leki.
Ciąża, karmienie piersią i płodność
Jeśli jesteś w ciąży, podejrzewasz ciążę lub planujesz zajście w ciążę, albo karmisz piersią,
skonsultuj się z lekarzem przed podaniem tego leku.
Ciąża
Gadoteridol może przenikać przez łożysko. Nie wiadomo, czy ma wpływ na rozwój dziecka.
Powiadom lekarza, jeśli podejrzewasz ciążę lub planujesz zajście w ciążę.
ProHance nie powinno być stosowane w czasie ciąży, chyba że jest to absolutnie konieczne.
Karmienie piersią
Powiadom lekarza, jeśli karmisz piersią lub planujesz karmienie piersią. Lekarz oceni, czy możesz
kontynuować karmienie, czy należy je przerwać na okres 24 godzin po podaniu ProHance.
Kierowanie pojazdami i korzystanie z maszyn
Przed kierowaniem pojazdów lub korzystaniem z maszyn sprawdź, czy nie wystąpiły działania niepożądane,
takie jak zawroty głowy lub zaburzenia wzroku.
ProHance zawiera sód
Ten lek zawiera mniej niż 1 mmol (23 mg) sodu na dawkę, co oznacza, że może być uznany za pozbawiony sodu.
Strona 2 z 10

3. Jak stosować ProHance

ProHance będzie podawany przez radiologa i/lub personel medyczny. ProHance zostanie podane
dożylnie.
Dawkę do podania dokładnie ustali lekarz i/lub technik radiolog i dostosuje ją do Twojej wagi ciała oraz rodzaju badania.
Ogólnie zalecana dawka wynosi 0,1 mmola/kg (0,2 ml/kg). Wyższe dawki, aż do 0,3 mmola/kg, będą stosowane w wybranych przypadkach (np. w przypadku podejrzenia przerzutów do mózgu lub niewystarczającego nasycenia kontrastu po podaniu dawki standardowej).
Zalecana dawka dla całego ciała to 0,1 mmola/kg.
Dawkowanie w specjalnych grupach pacjentów
Stosowanie ProHance nie jest zalecane u pacjentów z ciężkimi zaburzeniami funkcji nerek oraz u pacjentów, u których przeszczep wątroby został niedawno przeprowadzony lub ma być wkrótce przeprowadzony.
Jednak jeśli konieczne jest zastosowanie leku, pacjent może otrzymać tylko jedną dawkę ProHance podczas badania i nie powinien otrzymać drugiej dawki wcześniej niż po upływie 7 dni.
Stosowanie u noworodków, niemowląt, dzieci i młodzieży
U dzieci zalecana dawka oparta jest na wadze ciała.
Ponieważ funkcja nerek u noworodków do 4 tygodni życia oraz u dzieci do 1 roku życia nie jest jeszcze dojrzała, ProHance będzie stosowany dopiero po dokładnej ocenie przez lekarza. Noworodki i dzieci powinny otrzymać tylko jedną dawkę ProHance podczas badania i nie powinny otrzymać drugiej iniekcji wcześniej niż po upływie 7 dni.
Stosowanie ProHance w rezonansie magnetycznym całego ciała nie jest zalecane u pacjentów poniżej 18. roku życia.
Pacjenci w podeszłym wieku
Nie jest konieczna korekta dawki, jeśli masz 65 lat lub więcej, jednak może zostać przeprowadzony badanie krwi w celu oceny, czy Twoje nerki działają prawidłowo.
Jeśli podano Ci więcej ProHance niż należało
Jest bardzo mało prawdopodobne, aby podano Ci więcej ProHance niż należało, ponieważ lekarz dokładnie monitoruje przebieg procedury podczas badania.
W przypadku przedawkowania lekarz niezwłocznie poda odpowiednie leczenie, aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom.
Gadoteridol może być usuwany z organizmu przez filtrację i oczyszczanie krwi (dializę).

4. Możliwe działania niepożądane

Tak jak wszystkie leki, ProHance może powodować działania niepożądane, choć nie u wszystkich osób one występują.
Zaobserwowano reakcje alergiczne, których objawy pojawiają się głównie w postaci:

  • uczucia ucisku w gardle, podrażnienia gardła;
  • trudności z oddychaniem (dyspnia), uczucia dyskomfortu w klatce piersiowej;
  • uczucia ciepła, uczucia pieczenia;
  • trudności z połykaniem (dysfagia), obrzęku gardła lub krtani (obrzęk gardła lub krtani);
  • obniżenia ciśnienia krwi (hipotensja);
  • utraty przytomności wskutek zatrzymania oddychania i/lub serca, co może prowadzić do śmierci.

Po podaniu gadoteridolu zaobserwowano następujące działania niepożądane, wymienione poniżej według częstości występowania:
Częste (może dotyczyć do 1 osoby na 10)

  • nudności;
    Nieczeście (może dotyczyć do 1 osoby na 100)
  • ból głowy;
  • mrowienie kończyn (parestezja), zawroty głowy;
  • zaburzenia węchu, suchość w ustach;
  • nadmierne łzawienie;
  • zaczerwienienie, zbyt niskie ciśnienie krwi (hipotensja);
  • wymioty;
  • swędzenie, wysypka, pokrzywka;
  • ból w miejscu wstrzyknięcia, osłabienie (astenia);
  • reakcja w miejscu wstrzyknięcia (w niektórych przypadkach spowodowana wyciekiem środka kontrastowego);
  • przyspieszone tętno, nieregularny zapis elektrokardiogramu (przedłużenie odcinka PR w EKG).
    Rzadkie (może dotyczyć do 1 osoby na 1000)
  • reakcje anafilaktyczne/anafilaktoidealne;
  • lęk;
  • zaburzenia psychiczne, nieprawidłowa koordynacja, drgawki;
  • dzwonienie w uszach (tinnitus);
  • zaburzenia rytmu serca (arytmia węzłowa);
  • zaburzenia krtani (narządu, w którym powstaje głos), utrudniające przepływ powietrza, trudności z oddychaniem (dyspnia);
  • katar, kaszel, zatrzymanie oddechu (apnea), świsty;
  • ból brzucha, obrzęk języka, swędzenie jamy ustnej;
  • zapalenie dziąseł, stolica wodnista;
  • obrzęk twarzy;
  • sztywność mięśniowo-szkieletowa;
  • ból w klatce piersiowej, gorączka.
    Nieznane (częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych)
  • reakcje alergiczne, również bardzo ciężkie (szok anafilaktyczny);
  • stan zamroczenia, pobudzenie, śpiączka i utrata przytomności;
  • przejściowa utrata przytomności (zawał), zmniejszenie wrażliwości na bodźce (hipoestezja), uczucie pieczenia;
  • osłupienie, zaburzenia mowy, senność;
  • zwiększone napięcie mięśni (hipertonia), drżenie, zaburzona percepcja zapachów (parosmia);
  • zapalenie spojówek, ból oczu, zamazane widzenie, tymczasowa ślepotę;
  • ból uszu;

Strona 4 z 10

  • zatrzymanie akcji serca, zbyt wolne bicie serca (bradykardia), zbyt szybkie i nieregularne bicie serca (tachykardia komorowa);
  • sinica skóry i błon śluzowych (cyjanóza), uczucie przyspieszonego serca;
  • podwyższone ciśnienie krwi (hipertensja), zmniejszony przepływ krwi do organizmu (szok), bladość;
  • zatrzymanie oddychania, zastój płynu w płucach (obrzęk płuc), niedotlenienie (hipoksja), zmniejszona i/lub zwiększona częstość oddechowa (hipoventylacja i/lub hiperventylacja);
  • zaburzenia gardła (uczucie ucisku w gardle, podrażnienie gardła, ból gardła i krtani), astma, zwężenie oskrzeli powodujące trudności z oddychaniem (bronchospazm);
  • szmer podczas oddychania (stridor), zaburzenia oddechowe o charakterze obturacyjnym, zaburzenia głosu (dysfonia), obrzęk gardła i krtani, osłabienie oddychania;
  • trudności z połykaniem (dysfagia), zwiększone wydzielanie śliny (hipersekrecja śliny);
  • zwiększone pocenie się, obrzęk wokół oczu, obrzęk twarzy, warg, jamy ustnej, języka lub gardła, który może powodować trudności z połykaniem i oddychaniem (obrzęk naczynioruchowy), wysypka z pęcherzami (dermatyty pęcherzowe);
  • niemożność zatrzymania moczu (nietrzymanie moczu), choroby nerek (ostra niewydolność nerek u pacjentów z ciężką wcześniejszą niewydolnością nerek, martwica nerek kanalikowa, zaburzenia czynności nerek);
  • obrzęk (edem), uczucie niedobytu, uczucie ciepła, uczucie zimna, dreszcze, bóle, reakcje i ból w miejscu wstrzyknięcia (spowodowane wyciekiem środka kontrastowego);
  • obniżenie ciśnienia krwi, nieprawidłowe wyniki badań czynności wątroby.

Dodatkowo po podaniu ProHance mogą wystąpić następujące działania niepożądane, których częstość nie może być oszacowana:
Reakcje wazowaginalne
Stan chorobowy spowodowany stresem emocjonalnym lub strachem (np. przed ukłuciem igły), którego typowe objawy obejmują nudności, zawroty głowy i nadmierne potliwość. W ciężkich przypadkach może dojść do przejściowej utraty przytomności (zawał), bladości i potliwości, zaburzeń świadomości oraz spowolnienia akcji serca (bradykardia). Ponadto może wystąpić niepokój, niepokój, osłabienie i zwiększone wydzielanie śliny.
Zgłaszano przypadki nefrogennego fibrozy systemowego (powodującego stwardnienie skóry i mogącego również dotknąć tkanek miękkich i narządów wewnętrznych) u pacjentów, którzy otrzymali ProHance w połączeniu z innymi środkami kontrastowymi zawierającymi gadolin.

Pacjenci pediatryczni
Profil bezpieczeństwa ProHance jest podobny u dzieci i dorosłych.
Zgłaszanie działań niepożądanych
Jeśli wystąpi u Ciebie jakiekolwiek działanie niepożądane, w tym takie, których nie ma na tej liście, skontaktuj się z lekarzem. Możesz również zgłaszać działania niepożądane bezpośrednio za pośrednictwem krajowego systemu zgłaszania pod adresem: www.aifa.gov.it/content/segnalazioni-reazione-avverse.
Strona 5 z 10
Zgłaszanie działań niepożądanych pozwala na dostarczenie dodatkowych informacji dotyczących bezpieczeństwa tego leku.

5. Jak przechowywać ProHance

Przechowuj w temperaturze pokojowej 15–30 °C, w miejscu chronionym przed światłem.
Przechowuj ten lek w miejscu niedostępnym dla dzieci i poza ich zasięgiem wzroku.
Nie stosuj tego leku po upływie daty ważności wskazanej na opakowaniu po słowie Scad.
Data ważności odnosi się do ostatniego dnia danego miesiąca.
Nie wyrzucaj leków do kanalizacji ani do śmieci domowych. Zapytaj farmaceuty,
jak pozbyć się leków, których już nie używasz. Pomoże to ochronić środowisko.
Butelki i strzykawki wstępnie napełnione ProHance, które uległy zamrożeniu, nie powinny być
używane.
Pozostałości środka kontrastowego nie mogą być ponownie wykorzystane.

6. Zawartość opakowania i inne informacje

Co zawiera ProHance
Substancją czynną jest gadoteridol. 1 ml roztworu do wlewu zawiera 279,3 mg
gadoteridolu (0,5 M).
Fiolka o pojemności 5 ml zawiera 1396,5 mg gadoteridolu.
Fiolka o pojemności 10 ml zawiera 2793 mg gadoteridolu.
Fiolka o pojemności 15 ml zawiera 4189,5 mg gadoteridolu.
Fiolka o pojemności 20 ml zawiera 5586 mg gadoteridolu.
Fiolka o pojemności 50 ml zawiera 13965 mg gadoteridolu.
Fiolka o pojemności 100 ml zawiera 27930 mg gadoteridolu.
Jedna wstępnie wypełniona strzykawka o pojemności 5 ml zawiera 1396,5 mg gadoteridolu.
Jedna wstępnie wypełniona strzykawka o pojemności 10 ml zawiera 2793 mg gadoteridolu.
Jedna wstępnie wypełniona strzykawka o pojemności 15 ml zawiera 4189,5 mg gadoteridolu.
Jedna wstępnie wypełniona strzykawka o pojemności 17 ml zawiera 4748,1 mg gadoteridolu.
Inne składniki to calcio calteridolo, trometamina, kwas chlorowodorowy i/lub wodorotlenek
sodu oraz woda do wstrząsów.
Opis wyglądu ProHance i zawartości opakowania
ProHance jest klarownym roztworem o barwie od bezbarwnej do lekko żółtej.
Dostępne jest w:

  • fiolkach o pojemności 5 – 10 – 15 – 20 – 50 – 100 ml
  • wstępnie wypełnionych strzykawkach o pojemności 5 – 10 – 15 – 17 ml.

Może się zdarzyć, że nie wszystkie opakowania są wprowadzone do obrotu.
Strona 6 z 10
Właściciel pozwolenia na dopuszczenie do obrotu i producent
Bracco Imaging S.p.A.
Via E. Folli, 50
20134 Milano
Producent
Fiolki
Bracco Imaging SpA
Bioindustry Park – Via Ribes 5, 10010 Colleretto Giacosa (TO), Włochy
BIPSO GmbH
Robert-Gerwig-Strasse 4, 78224 Singen
Niemcy
Wstępnie wypełnione strzykawki
Bracco Imaging SpA
Bioindustry Park – Via Ribes 5, 10010 Colleretto Giacosa (TO), Włochy
BIPSO GmbH
Robert-Gerwig-Strasse 4, 78224 Singen
Niemcy


Poniższe informacje przeznaczone są wyłącznie dla lekarzy lub personelu medycznego:
Wskazania terapeutyczne
Poprawa kontrastu w obrazowaniu metodą rezonansu magnetycznego (RM) mózgu, rdzenia kręgowego i otaczających struktur anatomicznych.
Dzięki przede wszystkim oddziaływaniu na relaksację spin-sieć, zastosowanie ProHance umożliwia w obrazach ważonych T1 selektywne wzmocnienie sygnału w strukturach, do których może się rozprzestrzenić, takich jak przysadka mózgowa i struktury oponowe pozbawione bariery krew-mózg (BBB), sploty naczyniówkowe oraz przestrzenie żylne o niskim przepływie, a także w zmianach patologicznych w układzie nerwowym środkowym powodujących zaburzenia przepuszczalności bariery krew-mózg (BBB).
W rezonansie magnetycznym ProHance może być stosowany do badania całego ciała, w tym głowy, szyi, wątroby, gruczołów piersiowych, układu mięśniowo-szkieletowego oraz zmian w miękkich tkankach.
ProHance należy stosować wyłącznie wtedy, gdy informacje diagnostyczne są niezbędne i nie mogą być uzyskane za pomocą rezonansu magnetycznego (RM) bez środka kontrastowego.
Środki ostrożności przy użyciu
Przeciekanie: podczas wstrzykiwania środka kontrastowego należy zachować ostrożność, aby uniknąć wycieku środka kontrastowego, ponieważ mogą wystąpić reakcje lokalne.
Strona 7 z 10
W trakcie badań klinicznych przeprowadzonych z użyciem ProHance produkt nie powodował istotnych zmian stężenia żelaza w surowicy, parametrów związanych z metabolizmem żelaza, jak również profilu hematologicznego, biochemicznego i moczu.
Dawka, sposób i czas podania
Należy stosować najniższą dawkę, która zapewnia wystarczające wzmocnienie kontrastu w celach diagnostycznych. Dawkę należy obliczać na podstawie masy ciała pacjenta i nie powinna ona przekraczać zalecanej dawki na kilogram masy ciała podanej w niniejszym rozdziale.
Dorośli
Zwykle dawka 0,1 mmol/kg (0,2 ml/kg) ProHance jest wystarczająca do prawidłowej oceny zmian mózgowych lub rdzenia kręgowego. Wyższe dawki, aż do 0,3 mmol/kg, należy stosować w wybranych przypadkach (np. podejrzenie przerzutów do mózgu lub niewystarczające wzmocnienie kontrastu po podaniu dawki standardowej).
Zalecana dawka do badania całego ciała to 0,1 mmol/kg.
Osoby starsze
Szczególną uwagę należy zachować przy podawaniu ProHance pacjentom starszym.
Jeśli stosuje się podanie przez wlew dożylny, w celu zapewnienia pełnego podania środka kontrastowego, wstrzyknięcie środka kontrastowego należy natychmiast uzupełnić wlewem 5 ml roztworu fizjologicznego w tym samym wlewie.
Badanie instrumentalne należy zakończyć w ciągu godziny od wstrzyknięcia ProHance.
Nie jest konieczna korekta dawki u pacjentów powyżej 65. roku życia, jednak może być konieczne wykonanie badania krwi w celu oceny funkcji nerek.
Dzieci w każdym wieku (od noworodków urodzonych w terminie)
Zalecana dawka ProHance to 0,1 mmol/kg (0,2 ml/kg).
Przed podaniem ProHance zaleca się, aby wszyscy pacjenci zostali poddani badaniom wykluczającym zaburzenia czynności nerek.
Opisywano przypadki nefrogenicznej fibrozy systemowej (NSF) związanych z użyciem niektórych środków kontrastowych zawierających gadolin, u pacjentów z ostrym lub przewlekłym ciężkim niewydolnością nerek (GFR < 30 ml/min/1,73 m²). Pacjenci kwalifikowani do przeszczepienia wątroby są narażeni na szczególne ryzyko, ponieważ częstość występowania ostrej niewydolności nerek jest wysoka w tej grupie pacjentów. Ponieważ NSF może wystąpić po zastosowaniu ProHance, lek ten należy stosować u pacjentów z ciężką niewydolnością nerek i w okresie okołoperacyjnym przeszczepienia wątroby wyłącznie po dokładnej ocenie stosunku ryzyka do korzyści i wtedy, gdy informacje diagnostyczne są niezbędne i nie mogą być uzyskane za pomocą MR bez środka kontrastowego.
Strona 8 z 10
Jeśli konieczne jest użycie ProHance, dawka nie powinna przekraczać 0,1 mmol/kg masy ciała. Nie należy stosować więcej niż jednej dawki podczas jednego badania. Ze względu na brak danych dotyczących powtarzanych podań, wstrzyknięć ProHance nie należy powtarzać bez co najmniej 7-dniowego odstępu między nimi.
Ze względu na niepełną dojrzałość czynności nerek u noworodków do 4 tygodni życia i u dzieci do 1 roku życia, ProHance należy stosować u tych pacjentów wyłącznie po dokładnym rozważeniu, w dawce nie przekraczającej 0,1 mmol/kg masy ciała.
Nie należy stosować więcej niż jednej dawki podczas jednego badania. Ze względu na brak danych dotyczących powtarzanych podań, wstrzyknięć ProHance nie należy powtarzać bez co najmniej 7-dniowego odstępu między nimi.
Nie zaleca się stosowania ProHance w badaniach RM całego ciała u pacjentów poniżej 18. roku życia.
Ponieważ u osób starszych eliminacja gadoteridolu przez nerki może być zaburzona, szczególnie ważne jest przeprowadzenie badań czynności nerek u pacjentów powyżej 65. roku życia.
Hemodializa natychmiast po podaniu ProHance może pomóc w usunięciu ProHance z organizmu. Nie ma dowodów potwierdzających skuteczność hemodializy w zapobieganiu lub leczeniu NSF u pacjentów nie poddawanych regularnie hemodializie.
ProHance nie powinien być stosowany w czasie ciąży, chyba że stan kobiety wymaga użycia gadoteridolu.
Lekarz i kobieta karmiąca piersią powinni zadecydować, czy kontynuować lub wstrzymać karmienie piersią przez co najmniej 24 godziny po badaniu.
Etykieta identyfikacyjna na fiolkach i wstępnie wypełnionych strzykawkach powinna być odłączona i przyklejona do dokumentacji pacjenta, aby umożliwić dokładne zarejestrowanie środka kontrastowego zawierającego gadolin. Należy zarejestrować zastosowaną dawkę. W przypadku stosowania dokumentacji elektronicznej nazwa produktu, numer serii i dawka powinny zostać wprowadzone do dokumentacji elektronicznej pacjenta.
Instrukcje dotyczące użytkowania i manipulacji wstępnymi strzykawkami
Należy dokładnie postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami:

  1. Obrócić tłok strzykawki zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby wkręcić gwintowany koniec tłoka w tłok i przesunąć go kilka milimetrów naprzód, aby usunąć ewentualne tarcie między tłokiem a szklanym cylindrem strzykawki.
Rysunek techniczny szpry sy z zakrzywionymi strzałkami wskazującymi ruch obrotowy tłoka podczas
  1. Trzymając strzykawkę w pozycji pionowej, aseptycznie usunąć gumowy korek z końcówki strzykawki i włożyć igłę lub jednorazowy wlew z rurką dołączeniową zgodną z końcówką strzykawki, jednocześnie wywierając nacisk i obracając.
  2. Nadal trzymając strzykawkę w pozycji pionowej, usunąć powietrze, wciskając tłok, aż pojawi się płyn na końcu igły lub aż do całkowitego wypełnienia wlewu. Wykonać wstrzyknięcie po standardowej procedurze aspiracji. Aby zapewnić pełne podanie środka kontrastowego, wstrzyknięcie należy uzupełnić wlewem roztworu fizjologicznego.
    Niekompatybilność
    ProHance nie powinien być mieszany z innymi lekami.
    SPOSÓB PRZECHOWYWANIA
    Przechowywać w temperaturze pokojowej (15–30 °C), chronić przed światłem.
    Fiolki i wstępnie wypełnione strzykawki ProHance, które uległy zamrożeniu, nie powinny być stosowane.
    Środki kontrastowe, które pozostały po zabiegu, nie nadają się do ponownego użycia.
    Strona 10 z 10