Apo-go Pod 5 mg/ml soluzione per perfusione in cartuccia

Spagna
Nome commerciale Apo-go Pod 5 mg/ml soluzione per perfusione in cartuccia
Forma farmaceutica soluzione per infusione, in cartuccia
Sostanza attiva / Dosaggio
Tipo di prescrizione Diagnostico Ospedaliero
Numero di registrazione 85464
Apo-go Pod 5 mg/ml soluzione per perfusione in cartuccia soluzione per infusione, in cartuccia

Foglio illustrativo: informazioni per l'utilizzatore

Introduzione

Foglio illustrativo: informazioni per l'utilizzatore

APO-go POD 5 mg/ml soluzione per infusione in cartuccia

Apomorfina cloridrato emiidrato

Legga attentamente questo foglio illustrativo prima di usare questo medicinale perché contiene informazioni importanti per lei.

  • Conservi questo foglio illustrativo, potrebbe essere necessario rileggerlo.
  • Se ha domande, si rivolga al suo medico, farmacista o infermiere.
  • Questo medicinale le è stato prescritto esclusivamente per lei e non deve darlo ad altre persone, anche se presentano sintomi simili ai suoi, poiché potrebbe nuocere loro.
  • Se manifesta effetti indesiderati, informi il suo medico, farmacista o infermiere, anche se tali effetti indesiderati non sono elencati nel presente foglio illustrativo. Vedere sezione 4.

Contenuto del foglio illustrativo

  1. Che cos'è APO-go POD e a che cosa serve
  2. Cosa deve sapere prima di usare APO-go POD
  3. Come usare APO-go POD
  4. Possibili effetti indesiderati
  5. Come conservare APO-go POD
  6. Contenuto della confezione e altre informazioni

1. Che cos'è APO-go POD e a cosa serve

APO-go POD contiene apomorfina cloridrato emiidrato (indicata nel foglio illustrativo come apomorfina).

Ogni millilitro di soluzione contiene 5 mg di apomorfina.

L'apomorfina appartiene a un gruppo di medicinali chiamati agonisti dopaminergici, utilizzati per il trattamento della malattia di Parkinson. L'apomorfina aiuta a ridurre il tempo trascorso in uno stato di "off" (immobilità) nei pazienti precedentemente trattati per la malattia di Parkinson con levodopa e/o altri agonisti dopaminergici. Il medico, il farmacista o l'infermiere le aiuteranno a riconoscere i segni che indicano quando deve utilizzare questo medicinale. Questo medicinale è destinato esclusivamente agli adulti.

Nonostante il nome del medicinale, l'apomorfina non contiene morfina.

2. Cosa deve sapere prima di iniziare a usare APO-go POD

Prima di utilizzare APO-go POD, il medico le farà un ECG (elettrocardiogramma) e le chiederà di indicare tutti gli altri medicinali che sta assumendo. Questo ECG verrà ripetuto nei primi giorni del trattamento e ogni volta che il medico lo riterrà necessario. Il medico le chiederà anche se soffre di altre malattie, in particolare quelle correlate al cuore. Alcune delle domande e degli esami complementari potrebbero essere ripetute a ogni visita medica. Se manifesta sintomi che potrebbero essere correlati al cuore, come palpitazioni, svenimenti o capogiri, deve informare immediatamente il medico. Inoltre, se soffre di diarrea o inizia un nuovo medicamento, deve comunicarlo al medico.

Non usi APO-go POD se:

  • ha meno di 18 anni.
  • ha difficoltà a respirare.
  • ha demenza o malattia di Alzheimer.
  • soffre di una malattia mentale con sintomi come allucinazioni, deliri, disturbi del pensiero, perdita del contatto con la realtà.
  • ha problemi al fegato.
  • presenta discinesia grave (movimenti involontari) o distonia grave (movimenti sostenuti o ripetitivi che possono causare una postura fissa) durante i periodi “on” dovuti al trattamento con levodopa.
  • è allergico all'apomorfina o a uno qualsiasi degli altri componenti di questo medicinale (elencati nella sezione 6).
  • sta assumendo medicinali per nausea e vomito di una specifica classe (antagonisti dei recettori 5HT3), come ad esempio ondansetron, granisetron, dolasetron e palonosetron.
  • sta assumendo medicinali per la diarrea, ad es. alosetron.

Avvertenze e precauzioni

Consulti il medico, il farmacista o l'infermiere prima di iniziare a usare APO-go POD se:

  • ha problemi ai reni.
  • ha problemi ai polmoni.
  • ha problemi al cuore.
  • ha la pressione sanguigna bassa o avverte svenimenti o capogiri quando si alza.
  • sta assumendo un medicinale per l'ipertensione.
  • ha nausea o vomito.
  • sviluppa un disturbo mentale quando inizia a usare APO-go POD.
  • è una persona anziana o si sente debole.
  • lei o un familiare avete anomalie all'elettrocardiogramma (ECG) note come sindrome da allungamento dell'intervallo QT.

Informi il medico se lei o i suoi familiari o chi si prende cura di lei notano che sta sviluppando impulsi o desideri di comportarsi in modo insolito e non riesce a resistere all'impulso, al bisogno o alla tentazione di compiere determinate attività che potrebbero essere dannose per lei o per gli altri. Questi comportamenti sono chiamati alterazioni del controllo degli impulsi e possono includere gioco d'azzardo patologico, alimentazione o spese eccessive, desiderio sessuale anormalmente elevato o un aumento dei pensieri o delle sensazioni sessuali. Il medico potrebbe dover modificare o interrompere la sua dose.

Alcuni pazienti sviluppano sintomi correlati alla dipendenza che portano a un desiderio compulsivo di assumere dosi elevate di APO-go POD e di altri medicinali utilizzati nel trattamento della malattia di Parkinson.

Se le si verifica una delle situazioni descritte, informi immediatamente il medico, il farmacista o l'infermiere.

Bambini e adolescenti

APO-go POD non deve essere utilizzato nei bambini e negli adolescenti di età inferiore ai 18 anni.

Uso di APO-go POD con altri medicinali

Informi il medico, il farmacista o l'infermiere se sta assumendo, ha recentemente assunto o potrebbe dover assumere qualsiasi altro medicinale.

Consulti il medico, il farmacista o l'infermiere prima di iniziare a utilizzare il suo medicamento se:

  • sta assumendo medicinali che influenzano la frequenza cardiaca. Questo include medicinali utilizzati per trattare disturbi del ritmo cardiaco (come chinidina e amiodarona), per la depressione (inclusi antidepressivi triciclici come amitriptilina e imipramina) e per le infezioni batteriche (antibiotici «macrolidi» come eritromicina, azitromicina e claritromicina) e domperidone.
  • sta assumendo ondansetron (un medicinale utilizzato per trattare nausea e vomito), poiché ciò potrebbe causarle gravi cali di pressione e perdita di coscienza.

Se utilizza questo medicinale contemporaneamente ad altri, l'effetto dei suoi medicinali potrebbe essere alterato. Ciò si verifica in particolare con:

  • medicinali come clozapina per il trattamento di disturbi mentali.
  • medicinali per ridurre la pressione arteriosa.
  • altri medicinali per il trattamento della malattia di Parkinson.
  • medicinali per prevenire nausea e vomito come ondansetron, granisetron, dolasetron, palonosetron e medicinali per il trattamento della diarrea come alosetron (se sta assumendo questi medicinali, non deve utilizzare APO-go POD; vedere sezione 2).
  • medicinali antidopaminergici come haloperidolo, clorpromazina, prometazina, proclorperazina, metoclopramide, levopromazina e droperidolo.

Il medico le indicherà se deve modificare la dose di APO-go POD o di qualsiasi altro medicinale che sta assumendo.

Se sta assumendo levodopa (un altro medicinale per la malattia di Parkinson) oltre all'apomorfina, il medico dovrà effettuare regolarmente un esame del sangue.

Uso di APO-go POD con alimenti e bevande

Alimenti e bevande non influenzano il modo in cui questo medicinale agisce.

Gravidanza e allattamento

APO-go POD non deve essere utilizzato durante la gravidanza, a meno che non sia strettamente necessario.

Non è noto se l'apomorfina sia escreta nel latte materno. Informi il medico se sta allattando o intende allattare al seno. Il medico le spiegherà se deve continuare o interrompere l'allattamento, oppure continuare o sospendere l'assunzione del medicinale.

Se è in gravidanza o in allattamento, se sospetta di essere incinta o intende diventarlo, consulti il medico o il farmacista prima di utilizzare questo medicinale.

Guida di veicoli e uso di macchinari

APO-go POD può causare sonnolenza e un forte impulso a dormire. Non deve guidare né utilizzare macchinari se questo medicinale le provoca tali effetti.

APO-go POD contiene metabisolfito di sodio.

Questo medicinale può provocare reazioni allergiche gravi e broncospasmo (sensazione improvvisa di soffocamento) poiché contiene metabisolfito di sodio.

Questo medicinale contiene meno di 23 mg di sodio (1 mmol) per ogni cartuccia da 20 ml; pertanto è essenzialmente «privo di sodio».

3. Come utilizzare APO-go POD

Prima di usare APO-go POD, il medico verificherà che tolleri questo medicamento e un medicamento antiemetico (domperidone) che deve assumere contemporaneamente.

Segua esattamente le istruzioni per l’uso di questo medicamento indicate dal medico, dal farmacista o dall’infermiere. In caso di dubbi, consulti nuovamente il medico, il farmacista o l’infermiere.

Non usi APO-go POD se:

  • La soluzione diventa verde.
  • La soluzione è torbida o contiene particelle in sospensione.

Dove iniettare APO-go POD

  • Inietti APO-go POD in una zona sotto la pelle (via sottocutanea), come indicato dal medico, dal farmacista o dall’infermiere.
  • Non inietti APO-go POD in una vena.

APO-go POD è stato concepito per essere somministrato mediante perfusione continua con una pompa per infusione (chiamata anche infusore) e un adattatore per cartuccia CronoBell Sleeve. L’infusore che riceverà sarà il modello Crono APO-go III o Crono PAR4 20.

Quale quantità deve usare

La quantità di APO-go POD da utilizzare e la durata totale della somministrazione giornaliera dipenderanno dalle sue esigenze personali. Il medico ne discuterà con lei e le indicherà la quantità di medicamento da assumere. La dose più adatta verrà stabilita durante la visita specialistica. La dose media di perfusione oraria è compresa tra 2 mg e 8 mg di apomorfina. La perfusione continua viene generalmente somministrata durante il periodo di veglia ed è solitamente interrotta prima di andare a dormire la sera. La quantità giornaliera di apomorfina non deve superare i 100 mg. Il medico, il farmacista o l’infermiere decideranno qual è la dose più appropriata per lei.

È possibile utilizzare una cartuccia per un massimo di 48 ore, a condizione che ogni 24 ore venga utilizzata una nuova linea di infusione e che questa venga posizionata in una zona diversa del corpo.

Non è necessario diluire APO-go POD prima dell’uso. Inoltre, non deve essere miscelato con altri medicinali.

Il medico o l’infermiere le mostreranno come preparare e usare APO-go POD. Consultare anche le istruzioni su come preparare l’infusione con APO-go POD riportate alla fine di questo foglio illustrativo: "Preparazione dell’infusione con APO-go POD".

Se usa più APO-go POD del dovuto

In caso di sovradosaggio o ingestione accidentale, consulti immediatamente il medico o il farmacista oppure chiami il Servizio Informazioni Tossicologiche al numero telefonico 915.620.420, indicando il medicamento e la quantità ingerita.

  • Informi immediatamente il medico o si rivolga al servizio di urgenza dell’ospedale più vicino.

  • È importante somministrare la dose corretta di APO-go POD e non superare la quantità raccomandata dal medico. Dosi più elevate possono causare una frequenza cardiaca più lenta, vomito eccessivo, sonnolenza eccessiva e/o difficoltà respiratorie. Potrebbe inoltre avvertire capogiri o sensazione di svenimento, specialmente in posizione eretta, a causa di una diminuzione della pressione arteriosa. Stendersi con i piedi sollevati può aiutare a contrastare l’ipotensione.

Se dimentica di usare APO-go POD

  • Attenda la successiva somministrazione. Non usi una dose doppia per compensare la dose dimenticata.

Se interrompe il trattamento con APO-go POD

  • Consulti il medico prima di interrompere l’uso di APO-go POD, per stabilire se ciò sia appropriato o meno.

Se ha altre domande sull’uso di questo medicamento, chieda al medico, al farmacista o all’infermiere.

4. Possibili effetti indesiderati

Come tutti i medicinali, questo medicamento può causare effetti indesiderati, anche se non tutte le persone li manifestano.

Se ha una reazione allergica, interrompa il trattamento con APO-go POD e contatti immediatamente il medico o si rechi al pronto soccorso dell'ospedale più vicino immediatamente. I sintomi di una reazione allergica possono includere:

  • Eruzioni cutanee.
  • Difficoltà respiratorie.
  • Gonfiore del viso, delle labbra, della gola o della lingua.

Informi il medico se ritiene che il medicinale le stia provocando disturbi o se manifesta uno qualsiasi degli effetti indesiderati seguenti:

Molto frequenti: possono interessare più di 1 persona su 10

  • Comparsa di noduli sotto la pelle nel sito di iniezione che sono dolorosi, fastidiosi e possono arrossarsi e causare prurito. Per evitare la comparsa di questi noduli, si raccomanda di cambiare il sito di iniezione ogni volta che si inserisce l'ago.
  • Allucinazioni (vedere, sentire o percepire cose che non esistono).

Frequenti: possono interessare fino a 1 persona su 10

  • Nausea o vomito, specialmente all'inizio del trattamento con APO-go POD. Il trattamento con domperidone deve essere iniziato almeno due giorni prima del trattamento con APO-go POD per prevenire nausea e vomito. Se sta assumendo domperidone e continua ad avere nausea o vomito, oppure se non sta assumendo domperidone e manifesta nausea o vomito, informi immediatamente il medico, il farmacista o l'infermiere.
  • Sonnolenza eccessiva.
  • Confusione o allucinazioni.
  • Sbadigli.
  • Sensazione di capogiro o stordimento.
  • Sonnolenza per un breve periodo di tempo, specialmente all'inizio del trattamento. Di solito si risolve dopo alcune settimane.

Poco frequenti: possono interessare fino a 1 persona su 100

  • Aumento dei movimenti involontari o aumento del tremore durante i periodi "on".
  • Anemia emolitica (distruzione anomala dei globuli rossi nei vasi sanguigni o in altre parti del corpo). Questo effetto indesiderato poco frequente può verificarsi in pazienti che assumono anche levodopa.
  • Sonno improvviso.
  • Eruzioni cutanee.
  • Difficoltà respiratorie.
  • Ulcerazione nel sito di iniezione e lesione del tessuto.
  • Riduzione del numero di piastrine, con aumento del rischio di sanguinamento o ematomi.
  • Sensazione di capogiro o stordimento quando ci si alza in piedi da una posizione seduta o sdraiata, dovuta a un calo della pressione arteriosa.

Rari: possono interessare fino a 1 persona su 1.000

  • Eosinofilia, una quantità anormalmente elevata di globuli bianchi nel sangue o nei tessuti.

Frequenza non nota: la frequenza non può essere stimata a partire dai dati disponibili

  • Gonfiore di braccia, gambe, piedi o mani.

  • Incapacità di resistere all'impulso, al bisogno o alla tentazione di compiere azioni che potrebbero essere dannose per sé o per altre persone, come ad esempio:

    • Forte desiderio di giocare o scommettere in modo eccessivo, nonostante le gravi conseguenze personali o familiari che ciò può comportare.
    • Alterazione o aumento dell'interesse e del comportamento sessuale, con effetti sul paziente o su altri, ad esempio aumento del desiderio sessuale.
    • Acquisti o spese eccessive e incontrollate.
    • Abbuffate alimentari (mangiare grandi quantità di cibo in brevi periodi di tempo) o alimentazione compulsiva (mangiare più cibo del normale e più del necessario per soddisfare l'appetito).
    • Svenimenti.
  • Aggressività, agitazione.

  • Cefalea.

Informi il medico se manifesta uno qualsiasi di questi comportamenti; il medico concorderà con lei il modo migliore per controllare o ridurre i sintomi.

Segnalazione degli effetti indesiderati

Se manifesta qualsiasi tipo di effetto indesiderato, informi il medico, il farmacista o l'infermiere, anche se si tratta di effetti indesiderati che non sono elencati in questo foglio illustrativo. Può inoltre segnalarli direttamente tramite il Sistema Spagnolo di Farmacovigilanza dei Medicinali ad Uso Umano: www.notificaRAM.es. Segnalando gli effetti indesiderati, lei può contribuire a fornire ulteriori informazioni sulla sicurezza di questo medicinale.

5. Conservazione di APO-go POD

Tenere questo medicamento fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.

Non utilizzare questo medicamento dopo la data di scadenza indicata sull'etichetta e sulla confezione dopo SCAD. La data di scadenza indica l'ultimo giorno del mese indicato.

Non conservare a temperatura superiore a 30°C.

Una volta aperto, APO-go POD deve essere utilizzato immediatamente. Eventuale soluzione non utilizzata deve essere scartata dopo 48 ore e si deve utilizzare una nuova cartuccia.

Non utilizzare questo medicamento se si osserva che la soluzione ha assunto un colore verde. Deve essere utilizzato solo se la soluzione è trasparente, incolore e priva di particelle visibili.

Prestare attenzione a non schizzare la soluzione su sé stessi o sul pavimento, poiché potrebbe macchiarsi di verde.

Dopo l'uso, la linea di perfusione, l'adattatore per cartuccia (CronoBell Sleeve) e la cartuccia devono essere smaltiti e depositati in un contenitore per oggetti taglienti.

I medicinali non devono essere smaltiti tramite scarichi o con i rifiuti domestici. In caso di dubbi, chiedere al proprio farmacista come eliminare correttamente le confezioni e i medicinali che non sono più necessari. In questo modo si contribuirà a proteggere l'ambiente.

6. Contenuto della confezione e informazioni aggiuntive

Composizione di APO-go POD

  • Il principio attivo è cloridrato di apomorfina emiidrato. Un millilitro di soluzione APO-go POD contiene 5 mg di cloridrato di apomorfina emiidrato. Ogni cartuccia da 20 ml contiene 100 mg di cloridrato di apomorfina emiidrato.
  • Gli altri componenti sono:
    • metabisolfito di sodio (E-223)
    • acido cloridrico concentrato (per regolazione del pH)
    • acqua per preparazioni iniettabili

Consultare la sezione 2: APO-go POD contiene metabisolfito di sodio.

Aspetto di APO-go POD e contenuto della confezione

APO-go POD è una soluzione per infusione in cartuccia. La soluzione è trasparente e incolore.

Contenuto della confezione

APO-go POD è fornito in una cartuccia di vetro trasparente siliconizzato, con tappo in gomma di clorobutile (con sigillo di alluminio e tappo ribaltabile di colore viola) e stantuffo in gomma di clorobutile siliconizzato.

Ogni confezione contiene 5 cartucce da 20 ml di soluzione, disposte in un vassoio di cartone all'interno di una confezione esterna di cartone.

L'adattatore per cartuccia CronoBell Sleeve è fornito separatamente in confezioni blister da 5 unità.

I connettori Luer lock monouso saranno forniti secondo necessità.

Dove sono disponibili confezioni multiplo:

Le confezioni da 25 cartucce contengono 5 pacchetti da 5 cartucce.

Le confezioni da 50 cartucce contengono 10 pacchetti da 5 cartucce.

Potrebbero essere commercializzate solo alcune confezioni.

Titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio e responsabile della fabbricazione

STADA Arzneimittel AG

Stadastraße 2-18

61118 Bad Vilbel

Germania

È possibile richiedere ulteriori informazioni su questo medicinale rivolgendosi al rappresentante locale del titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio:

ITALFARMACO S.A.

San Rafael, 3

28108 Alcobendas (Madrid)

Questo medicinale è autorizzato negli Stati membri dello Spazio Economico Europeo e nel Regno Unito (Irlanda del Nord) con i seguenti nomi:

Germania: APO-go 5 mg/ml Infusionslösung in einer Patrone

Austria: APO-go 5 mg/ml Infusionslösung in einer Patrone

Danimarca: APO-go Pod

Slovenia: APO-go 5 mg/ml raztopina za infundiranje v vložku

Spagna: APO-go POD 5 mg/ml soluzione per infusione in cartuccia

Grecia: APO-go POD 5 mg/ml Διάλυμα για έγχυση σε φυσίγγιο

Irlanda: APO-go POD 5 mg/ml solution for infusion in cartridge

Lussemburgo: APO-go POD 5 mg/ml solution pour perfusion en cartouche

Norvegia: Britaject

Paesi Bassi: APO-go Pod 5 mg/ml oplossing voor infusie in een patroon

Portogallo: Apo-go POD 5 mg/ml solução para perfusão em cartucho

Regno Unito (Irlanda del Nord): APO-go POD 5 mg/ml solution for infusion in cartridge

Romania: APO-go 5 mg/ml solutie perfuzabila în cartuș

Svezia: APO-go för POD 5 mg/ml infusionsvätska, lösning i cylinderampull

Data dell'ultima revisione di questo foglio illustrativo: Settembre 2024

L'informazione dettagliata su questo medicinale è disponibile sul sito web dell'Agenzia Spagnola dei Medicamenti e dei Prodotti Sanitari (AEMPS) (http://www.aemps.gob.es/)

Preparazione dell'infusione con APO-go POD

Lavarsi e asciugarsi le mani prima di manipolare qualsiasi dispositivo per infusione.

Prima di iniziare, accertarsi di disporre di un contenitore per rifiuti taglienti e dei seguenti elementi:

  • 1 linea di infusione* (per ogni 24 ore)
  • 1 adattatore per cartuccia Cronobell Sleeve*
  • 1 cartuccia (contenente il medicinale)
  • 1 infusore (pompa per infusione Crono APO-go III oppure pompa per infusione Crono PAR4 20) con pezzo di aggancio*.
  • 1 vassoio*

Potrebbero inoltre essere forniti:

  • 1 confezione di connettori Luer sterili monouso*
Componenti medici: linea di infusione, adattatore per cartuccia, cartuccia, tappo Luer e due modelli di infusori Crono APO-go III e PAR4 20

(*) La confezione non contiene la linea di infusione, l'adattatore per cartuccia CronoBell Sleeve, l'infusore con pezzo di aggancio per attivare l'infusione, il vassoio né i connettori Luer. Questi elementi sono forniti separatamente.

Si prega di notare che esistono tre diversi scenari riguardo all'utilizzo e alla sostituzione della cartuccia, mostrati di seguito. Si prega di seguire le istruzioni seguenti in base alle indicazioni del proprio operatore sanitario.

Istruzioni per l'uso della cartuccia durante un giorno

Si prega di seguire i seguenti passaggi se si utilizza la cartuccia per un intero giorno, senza sostituirla durante la giornata:

Disegno a linee nere che mostra due mani che si lavano sotto un getto d'acqua

Una mano tiene un flaconcino di vetro mentre l'altra lo prepara per l'uso

Due mani tengono un flacone di medicinale e una siringa per preparare l'aspirazione del farmaco

  1. Lavate e asciugati le mani
  1. Rimuovi il coperchio di plastica dalla cartuccia e gettalo via.
  1. Rimuovi l'adattatore per cartuccia CronoBell Sleeve dall'imballaggio sterile.

Due mani che ruotano e rimuovono un cappuccio protettivo da una fiala di farmaco con una freccia che indica il movimento di rotazione

Una mano tiene un flaconcino inserito in un dispositivo con un tubo flessibile e una freccia rivolta verso il basso indica il movimento di pressione

Una mano tiene un flacone di vetro mentre un tubicino flessibile è collegato alla parte superiore tramite un connettore a forma di bulbo

  1. Collega la linea di infusione alla parte superiore dell'adattatore per cartuccia CronoBell Sleeve e ruota in senso orario finché non sarà ben fissato.
  1. Posiziona la cartuccia su una superficie piana e spingi saldamente l'adattatore CronoBell Sleeve verso il basso sulla cartuccia finché il tappo di gomma nella parte superiore della cartuccia non sarà perforato.
  1. L'adattatore CronoBell Sleeve (con la cartuccia e la linea di infusione) è ora pronto per essere collegato alla pompa.

Due mani che inseriscono una fiala cilindrica in un dispositivo medico con una freccia che indica il movimento di inserimento verso destra

Due mani impugnano un dispositivo medico con una freccia che indica un movimento di rotazione verso il basso accompagnato dalla scritta CLICK

Disegno a linee nere che mostra una mano che tiene e manovra un dispositivo medico con un pannello rettangolare e un tubo collegato

  1. Fai scorrere l'adattatore CronoBell Sleeve (con la cartuccia all'interno) nel connettore della pompa, allineando il lato esterno della guaina CronoBell Sleeve con lo spazio apposito nel connettore della pompa.
  1. Una volta inserito, ruota l'adattatore CronoBell Sleeve (con la cartuccia all'interno) in senso orario finché non sarà bloccato in posizione.
  1. Se indicato dal tuo operatore sanitario, la linea di infusione può essere preparata. Inserisci la linea di infusione seguendo le istruzioni del tuo operatore sanitario. Si prega di consultare le linee guida per la cura della pelle con APO-go.

Disegno lineare di un dispositivo medico con monitor e cavo collegato a un sensore applicato sulla vita di una persona sopra i pantaloni con cintura

Due mani tengono una penna iniettiva per manipolare il dispositivo con una freccia che indica il movimento di rotazione verso il basso

Disegno lineare di una fiala che viene gettata in un contenitore per rifiuti biologici contrassegnato dal simbolo del rischio biologico

  1. Una volta inserito l'ago della linea di infusione nel corpo, è possibile avviare la pompa e iniziare l'infusione.

Al termine dell'infusione, fermare la pompa e scollegare la linea di infusione dal corpo.

Generalmente, l'infusione viene interrotta prima di andare a dormire.

  1. Assicurarsi che il pistone della pompa sia completamente retratto; a questo punto, l'adattatore CronoBell Sleeve (con la cartuccia all'interno) e la linea di infusione possono essere ruotati e separati.
  1. Smaltire l'adattatore CronoBell Sleeve (con la cartuccia all'interno) e la linea di infusione in un contenitore per oggetti taglienti.

Istruzioni per l'utilizzo dello stesso cartuccio per 2 giorni

Seguire i seguenti passaggi se si utilizza il cartuccio fino a un massimo di 48 ore:

Disegno a tratto di due mani che si lavano sotto un getto d'acqua

Una mano tiene fermo un flaconcino di vetro mentre l'altra lo prepara per l'uso

Due mani tengono un dispositivo medico cilindrico per l'uso

  1. Lavarsi e asciugare le mani
  1. Rimuovere il tappo di plastica dalla cartuccia e gettarlo via.
  1. Rimuovere l'adattatore per cartuccia CronoBell Sleeve dall'imballaggio sterile.

Due mani che ruotano e rimuovono un cappuccio protettivo da una fiala di farmaco seguendo la direzione indicata da una freccia curva

Una mano tiene un flaconcino inserito in un dispositivo con un tubo flessibile e una freccia rivolta verso il basso indica il movimento di pressione

Una mano tiene una fiala di vetro mentre con l'altra la prepara per l'uso

  1. Collegare la linea di infusione alla parte superiore dell'adattatore per cartuccia CronoBell Sleeve e ruotare in senso orario fino a quando non sarà ben fissato.
  1. Posizionare la cartuccia su una superficie piana e spingere fermamente verso il basso l'adattatore CronoBell Sleeve sulla cartuccia fino a perforare il tappo di gomma nella parte superiore della cartuccia.
  1. L'adattatore CronoBell Sleeve (con la cartuccia e la linea di infusione) è ora pronto per essere collegato alla pompa.

Due mani che inseriscono un contenitore cilindrico in un dispositivo medico con una freccia che indica il movimento verso destra

Due mani impugnano un dispositivo medico con una freccia che indica un movimento rotatorio e la scritta CLICK in alto

Disegno a linee nere di una mano che tiene e manovra un dispositivo medico rettangolare collegato a un tubo cilindrico

  1. Inserire l'adattatore CronoBell Sleeve (con la cartuccia all'interno) nel connettore della pompa, allineando il lato esterno della guaina CronoBell Sleeve con la fessura del connettore della pompa.
  1. Una volta inserito, ruotare l'adattatore CronoBell Sleeve (con la cartuccia all'interno) in senso orario fino a quando non sarà bloccato in posizione.
  1. Se indicato dal personale sanitario, la linea di infusione può essere preparata. Inserire la linea di infusione seguendo le istruzioni del personale sanitario. Si prega di consultare le linee guida per la cura della cute con APO-go.

Disegno lineare di un dispositivo medico collegato a un sensore applicato sulla vita di una persona tramite un cavo sottile

Come conservare la pompa con la cartuccia e l'adattatore CronoBell Sleeve durante la notte (passaggi 11-13)

Una mano solleva il cappuccio protettivo di un flaconcino di vetro per preparare l'uso

  1. Dopo aver inserito l'ago della linea di infusione nel corpo, è possibile accendere la pompa e avviare l'infusione.

Al termine dell'infusione, spegnere la pompa.

Generalmente, l'infusione viene interrotta prima di andare a dormire.

  1. Lavarsi e asciugare le mani come al passaggio 1 e staccare la linea di infusione dal corpo/dal paziente.

Posizionare la pompa in piedi sul vassoio con la cartuccia/l'adattatore ancora inseriti. Scollegare la linea di infusione dalla pompa e smaltirla in un contenitore per oggetti taglienti.

Pulire eventuali fuoriuscite con un panno imbevuto di alcol.

Disegno tecnico di una mano che ruota una capsula superiore di un flacone verso sinistra indicata da una freccia curva

Disegno in bianco e nero di una fiala con tappo nero posizionata sopra un vassoio rettangolare con un incavo laterale per la fiala stessa

Come avviare l'infusione il mattino seguente

(passaggi 14-17)

  1. Avvitare il tappo Luer sterile sull'adattatore CronoBell Sleeve (lasciando la cartuccia all'interno).
  1. Posizionare il vassoio con la pompa di infusione in un luogo sicuro. Conservare a una temperatura inferiore a 30°C e non refrigerare. Tenere fuori dalla portata dei bambini.

Disegno a linee nere che mostra due mani che si lavano sotto un getto d'acqua

Due mani che maneggiano un flaconcino di vetro e una siringa con ago per preparare la dose del farmaco tramite aspirazione del liquido

Una mano tiene e aziona un dispositivo medico rettangolare collegato a un tubo cilindrico per l'uso

  1. Il giorno seguente, lavarsi e asciugare le mani.
  1. Svitare il tappo Luer e gettarlo nella spazzatura. Pulire la parte superiore dell'adattatore CronoBell Sleeve con un panno imbevuto di alcol. Immediatamente dopo, prendere una nuova linea di infusione e collegarla alla parte superiore dell'adattatore CronoBell Sleeve (con la cartuccia ancora all'interno), ruotando in senso orario fino a quando non sarà ben fissata.
  1. Se indicato dal personale sanitario, la linea di infusione può essere preparata. Inserire la linea di infusione seguendo le indicazioni del personale sanitario. Si prega di consultare le linee guida per la cura della cute con APO-go.

Disegno tecnico di un dispositivo medico con sensore applicato sul corpo

Due mani impugnano un dispositivo medico per l'uso

Disegno schematico di una fialetta che viene gettata in un contenitore per rifiuti biologici contrassegnato dal simbolo del rischio biologico

  1. Dopo aver inserito l'ago della linea di infusione nel corpo, è possibile accendere la pompa e riprendere l'infusione.

Al termine dell'infusione, spegnere la pompa e staccare la linea di infusione dal corpo.

  1. Assicurarsi che il pistone della pompa sia completamente retratto; a questo punto, l'adattatore CronoBell Sleeve (con la cartuccia all'interno) e la linea di infusione possono essere ruotati e staccati.
  1. Smaltire l'adattatore CronoBell (con la cartuccia all'interno) e la linea di infusione in un contenitore per oggetti taglienti.

Istruzioni per cambiare la cartuccia durante il giorno

Se si utilizza la cartuccia per più di un giorno, potrebbe essere necessario utilizzare una nuova cartuccia quando quella vecchia è terminata. Seguire i seguenti passaggi per sostituire la cartuccia durante il giorno:

Disegno a linee nere che mostra due mani sotto un rubinetto mentre si lavano

Una mano tiene fermo un flaconcino di vetro mentre l'altra lo prepara per l'uso

Due mani tengono e manovrano un dispositivo medico a forma di cilindro per l'uso

  1. Lavarsi e asciugare le mani
  1. Rimuovere il cappuccio di plastica dalla cartuccia e smaltirlo.
  1. Rimuovere l’adattatore per cartuccia CronoBell Sleeve dall’imballaggio sterile.

Una mano tiene un flaconcino di medicinale e una freccia rivolta verso il basso indica il movimento di pressione verso il basso

Una mano tiene verticalmente un flaconcino cilindrico di farmaco con tappo e base arrotondata per la somministrazione

Una mano tiene e aziona un dispositivo medico rettangolare collegato a un tubo cilindrico per l'uso

  1. Appoggiare la cartuccia su una superficie piana e inserire saldamente l’adattatore CronoBell Sleeve sulla cartuccia fino a perforare il tappo di gomma nella parte superiore della cartuccia.
  1. L’adattatore CronoBell Sleeve (con cartuccia) è ora pronto per essere collegato alla pompa. Pulire eventuali fuoriuscite con un panno imbevuto di alcol.
  1. Interrompere la perfusione.

Due mani che ruotano il cappuccio di un flaconcino di farmaco per aprirlo seguendo la direzione indicata da una freccia curva

Due mani che tengono e aprono con cura un piccolo contenitore o una confezione di medicinale per estrarne il contenuto

Due mani tengono un flaconcino di vetro mentre una freccia indica il movimento di rotazione per svitare o avvitare il tappo superiore

  1. Scollegare la linea di perfusione dall’adattatore CronoBell Sleeve usato (con la cartuccia all’interno), lasciando la linea di perfusione sulla cute.
  1. Pulire l’estremità della linea di perfusione con un nuovo panno imbevuto di alcol.

Per evitare contaminazioni, non toccare l’estremità della linea di perfusione se non per pulirla.

  1. Collegare la linea di perfusione al nuovo adattatore CronoBell Sleeve (con la cartuccia all’interno).

Due mani che tengono e ruotano verso il basso un dispositivo medico cilindrico con un

Disegno schematico di un flacone vuoto che viene gettato in un contenitore per rifiuti biologici contrassegnato dal simbolo del rischio biologico

Due mani ruotano un contenitore cilindrico verso destra per agganciarlo a un dispositivo rettangolare con una freccia che indica il movimento

  1. Assicurarsi che il pistone della pompa sia completamente retratto; a questo punto, l’adattatore CronoBell usato (con la cartuccia all’interno) può essere ruotato e rimosso.
  1. Smaltire la cartuccia CronoBell usata (con la cartuccia all’interno) in un contenitore per oggetti taglienti.
  1. Inserire il nuovo adattatore CronoBell Sleeve (con la cartuccia all’interno) nel connettore della pompa, allineando il lato esterno della guaina CronoBell Sleeve con la fessura del connettore della pompa.

Due mani tengono un dispositivo medico mentre una freccia curva indica il movimento di rotazione verso il basso accompagnato dalla scritta CLICK

Una mano tiene e aziona un dispositivo medico rettangolare collegato a un tubo cilindrico per l'uso

  1. Una volta inserito, ruotare l’adattatore CronoBell Sleeve (con la cartuccia all’interno) in senso orario fino a quando non si blocca in posizione.
  1. Accendere la pompa e avviare la perfusione.

Nota: Ogni linea di infusione richiede una tecnica di inserimento diversa. La scelta dell'ago sara determinata dal medico.

Le istruzioni per l'uso della pompa e dell'adattatore per cartuccia CronoBell Sleeve sono destinate ai professionisti sanitari. Per informazioni dettagliate su come preparare APO-go POD per l'infusione continua e per le somministrazioni aggiuntive (note come dose di richiamo o dose in bolo), consultare i professionisti sanitari.

Il dispositivo di infusione per questo prodotto e diverso da quello di altri farmaci con apomorfina disponibili in commercio. Pertanto, se si passa da un farmaco a un altro, e necessario ripetere l'addestramento all'uso sotto la supervisione di un professionista sanitario.

Informazioni aggiornate e dettagliate su questo medicinale sono disponibili sul sito web dell'Agenzia Spagnola dei Medicamenti e dei Prodotti Sanitari (AEMPS) http://www.aemps.gob.es/