XIMLUCI

Włochy
Nazwa handlowa XIMLUCI
Postać farmaceutyczna roztwór do wstrzykiwań
Substancja czynna / Dawkowanie
Typ recepty Recepta ograniczona – stosowany wyłącznie w środowisku szpitalnym lub równoważnym
Kod ATC
Numer rejestracyjny 050443
XIMLUCI roztwór do wstrzykiwań

Ulotka: informacje dla pacjenta

Ximluci 10 mg/mL roztwór do wstrzykiwań

ranibizumab
DOROSŁY
Lek objęty dodatkowym nadzorem. Umożliwia to szybkie wykrywanie nowych informacji dotyczących bezpieczeństwa. Możesz w tym pomóc, zgłaszając wszelkie niepożądane odczyny zaobserwowane podczas przyjmowania tego leku. Zobacz koniec punktu 4, aby uzyskać informacje, jak zgłaszać niepożądane odczyny.
Przed zastosowaniem tego leku należy dokładnie przeczytać ulotkę, ponieważ zawiera ona istotne informacje dla Ciebie.

  • Zachowaj ulotkę. Może się okazać potrzebna.
  • W razie wątpliwości skontaktuj się z lekarzem.
  • Jeśli wystąpią niepożądane odczyny, w tym nie wymienione w ulotce, skontaktuj się z lekarzem. Zobacz punkt 4.

Zawartość ulotki

  1. Co to jest Ximluci i do czego służy
  2. Co należy wiedzieć przed zastrzykiem Ximluci
  3. Jak będzie podawany Ximluci
  4. Możliwe działania niepożądane
  5. Jak przechowywać Ximluci
  6. Zawartość opakowania i inne informacje

1. Co to jest Ximluci i do czego służy

Co to jest Ximluci
Ximluci to roztwór, który należy wstrzykiwać do oka. Ximluci należy do grupy leków zwanych środkami przeciwnowotworzeniowymi. Zawiera substancję czynną ranibizumab.
Do czego służy Ximluci
Ximluci stosuje się u dorosłych w leczeniu różnych chorób oczu powodujących pogorszenie wzroku.
Choroby te wynikają z uszkodzenia siatkówki (warstwy wrażliwej na światło zlokalizowanej z tyłu oka) spowodowanego:

  • Wzrostem nieprawidłowych naczyń krwionośnych, które przeciekają ciecz. Zjawisko to obserwuje się w chorobach takich jak zwyrodnienie plamki związane z wiekiem (AMD) i proliferacyjna retinopatia cukrzycowa (PDR, choroba spowodowana cukrzycą). Może być również związana z neowaskularyzacją naczyniówkową (CNV) spowodowaną krótkowzrocznością patologiczną (PM), prążkami angioidealnymi, środkowym napływem siatkówki lub CNV zapalnym.
  • Edemą plamki (opuchlizną w centrum siatkówki). Opuchlizna ta może być spowodowana przez cukrzycę (chorobę zwaną cukrzycową edemą plamki (DME)) lub zator naczyń żylnych siatkówki (chorobę zwaną zatorową niedrożnością żyły siatkówki (RVO)).

Jak działa Ximluci
Ximluci rozpoznaje i wiąże się z białkiem zwanym ludzkim naczyniowym czynnikiem wzrostu śródbłonka A (VEGF-A) obecnym w oku. Gdy VEGF-A występuje w nadmiarze, powoduje nieprawidłowy wzrost naczyń krwionośnych oraz obrzęk oka, co może prowadzić do pogorszenia wzroku w chorobach takich jak AMD, DME, PDR, RVO, PM i CNV. Poprzez wiązanie VEGF-A, Ximluci może blokować jego działanie i zapobiegać nieprawidłowemu wzrostowi naczyń i obrzękowi.
W tych chorobach Ximluci może pomóc w ustabilizowaniu, a w wielu przypadkach również w poprawie wzroku.

2. Co powinien wiedzieć przed podaniem Ximluci

Nie powinien otrzymywać Ximluci

  • jeśli jest uczulony na ranibizumab lub którykolwiek z innych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6).
  • jeśli ma infekcję w oku lub w otaczającym obszarze.
  • jeśli ma ból lub zaczerwienienie (ciężkie zapalenie wewnątrzgałkowe) w oku.

Ostrzeżenia i środki ostrożności
Skonsultuj się z lekarzem przed otrzymaniem Ximluci.

  • Ximluci jest podawany w postaci zastrzyku do oka. Czasami po leczeniu Ximluci może dojść do infekcji wewnątrz oka, bólu lub zaczerwienienia (zapalenia), odwarstwienia lub rozwarstwienia jednej z warstw w tylnej części oka (odwarstwienie lub rozwarstwienie siatkówki i odwarstwienie lub rozwarstwienie nabłonka barwnikowego siatkówki), lub zamglenia soczewki (zaćma). Ważne jest szybkie rozpoznanie i leczenie infekcji lub odwarstwienia siatkówki. Natychmiast powiadom lekarza, jeśli wystąpią objawy takie jak ból oka lub nasilenie dyskomfortu, nasilenie zaczerwienienia oka, pogorszenie się widzenia lub jego zamglenie, zwiększenie liczby plamek w polu widzenia lub zwiększenie wrażliwości na światło.
  • U niektórych pacjentów bezpośrednio po zastrzyku może krótkotrwale wzrosnąć ciśnienie w oku. Może to być stan, którego nie zauważy, dlatego lekarz musi przeprowadzić kontrolę po każdej iniekcji.
  • Powiadom lekarza, jeśli miał uprzednie problemy lub leczenie oczu, lub jeśli miał udar mózgu lub objawy przejściowego niedokrwienia mózgu (osłabienie lub porażenie kończyn lub twarzy, trudności w mówieniu lub rozumieniu). Informacje te zostaną wzięte pod uwagę przy ocenie, czy Ximluci jest odpowiednim leczeniem dla niego.

Zobacz punkt 4 („Możliwe działania niepożądane”) w celu uzyskania szczegółowych informacji o działaniach niepożądanych, które mogą wystąpić podczas leczenia Ximluci.
Dzieci i młodzież (poniżej 18. roku życia)
Zastosowanie Ximluci u dzieci i młodzieży nie zostało ustalone i dlatego nie jest zalecane.
Inne leki i Ximluci
Powiadom lekarza, jeśli aktualnie stosuje, ostatnio stosował lub może zastosować inne leki.
Ciąża i karmienie piersią

  • Kobiety w wieku rozrodczym powinny stosować skuteczną metodę antykoncepcji w trakcie leczenia i przez co najmniej trzy miesiące po ostatniej iniekcji Ximluci.
  • Nie ma doświadczeń z zastosowaniem Ximluci u kobiet w ciąży. Ximluci nie powinien być stosowany w czasie ciąży, chyba że potencjalna korzyść przewyższa potencjalne ryzyko dla płodu. Jeśli kobieta jest w ciąży, podejrzewa ciążę lub planuje ciążę, powinna porozmawiać z lekarzem przed rozpoczęciem leczenia Ximluci.
  • Nie zaleca się stosowania Ximluci w czasie karmienia piersią, ponieważ nie wiadomo, czy Ximluci wydzielany jest w mleku matki. Zasięgnij porady lekarza lub farmaceuty przed rozpoczęciem leczenia Ximluci.

Kierowanie pojazdami i obsługa maszyn
Po leczeniu Ximluci może wystąpić tymczasowe zamglenie widzenia. Jeśli dojdzie do takiego stanu, nie powinien prowadzić pojazdów ani obsługiwać maszyn, dopóki stan ten nie minie.

3. Jak będzie stosowany Ximluci

Ximluci jest podawany przez lekarza okulisty jako pojedyncza iniekcja do oka pod znieczuleniem miejscowym. Standardowa dawka jednej iniekcji wynosi 0,05 ml (zawierające 0,5 mg substancji czynnej). Odstęp między dwiema dawkami wstrzykiwanymi do tego samego oka musi wynosić co najmniej cztery tygodnie. Wszystkie iniekcje będą podane przez lekarza okulistę.
Przed iniekcją lekarz dokładnie oczyści oko, aby zapobiec zakażeniu. Lekarz poda również znieczulenie miejscowe, aby zmniejszyć lub zapobiec bólowi, który może wystąpić podczas iniekcji.
Leczenie rozpoczyna się od jednej iniekcji Ximluci miesięcznie. Lekarz będzie monitorować stan oka i, w oparciu o odpowiedź na leczenie, zdecyduje, czy i kiedy konieczne jest dalsze leczenie.
Szczegółowe instrukcje dla użytkownika znajdują się na końcu tego ulotki w sekcji „Jak przygotować i podawać Ximluci dorosłym”.
Osoby starsze (65 lat i więcej)
Ximluci może być stosowany u pacjentów w wieku 65 lat i więcej bez konieczności dostosowania dawki.
Przed przerwaniem leczenia Ximluci
Jeśli rozważa przerwanie leczenia Ximluci, należy udać się na kolejną wizytę i omówić to z lekarzem. Lekarz udzieli porady i zdecyduje, jak długo należy kontynuować leczenie Ximluci.
Jeśli ma Pan/i jakiekolwiek wątpliwości dotyczące stosowania tego leku, należy skonsultować się z lekarzem.

4. Możliwe działania niepożądane

Tak jak wszystkie leki, ten lek może powodować działania niepożądane, choć nie u wszystkich osób
je występują.
Działania niepożądane związane z podawaniem Ximluci wynikają zarówno z samego leku,
jak i z procedury wstrzyknięcia i w większości dotyczą oka.
Poważne działania niepożądane:
Częste (mogą dotyczyć do 1 osoby na 10):

  • odwarstwienie lub rozwarstwienie tylnej części oka (odwarstwienie lub rozwarstwienie siatkówki), objawiające się błyskami światła, ciałami ruchomymi, aż po tymczasowe osłabienie wzroku lub mętnienie soczewki (zaćma)

Niecześć (mogą dotyczyć do 1 osoby na 100):

  • ślepotę
  • zakażenie gałki ocznej (endoftalmia) z zapaleniem wewnątrz oka

Objawy, które mogą wystąpić, to:

  • ból oka lub zwiększony dyskomfort oka
  • nasilenie zaczerwienienia oka
  • zamglenie lub pogorszenie wzroku
  • zwiększenie liczby ciał w polu widzenia
  • zwiększenie wrażliwości na światło

Natychmiast skontaktuj się z lekarzem, jeśli wystąpi którykolwiek z tych działań niepożądanych.
Inne działania niepożądane:
Bardzo częste (mogą dotyczyć więcej niż 1 osoby na 10)
Działania niepożądane wzrokowe obejmują:

  • zapalenie oka
  • krwawienie w tylnej części oka (krwawienie do siatkówki)
  • zaburzenia wzroku
  • ból oka
  • ciała ruchome lub plamy w polu widzenia (ciała ruchome)
  • lokalne zaczerwienienie oka
  • podrażnienie oka
  • uczucie ciała obcego w oku
  • zwiększone wydzielanie łez
  • zapalenie lub zakażenie brzegu powieki
  • suchość oka
  • zaczerwienienie lub swędzenie oka
  • zwiększenie ciśnienia wewnątrz oka

Działania niepożądane niewzrokowe obejmują:

  • ból gardła, zatkany nos, kapiący nos
  • ból głowy
  • ból stawów

Częste (mogą dotyczyć do 1 osoby na 10):
Działania niepożądane wzrokowe obejmują:

  • zmniejszenie ostrości wzroku
  • obrzęk części oka (tunica uvea, rogówka)
  • zapalenie rogówki (przedniej części oka)
  • drobne zmiany na powierzchni oka
  • zamglenie wzroku
  • krwawienie w miejscu wstrzyknięcia
  • krwawienie do oka
  • wydzielina z oka z swędzeniem, zaczerwienieniem i obrzękiem (zapalenie spojówek)
  • wrażliwość na światło
  • dyskomfort oka
  • obrzęk powieki
  • ból powieki

Działania niepożądane niewzrokowe obejmują:

  • zakażenie dróg moczowych
  • zmniejszenie liczby czerwonych krwinek (z objawami takimi jak zmęczenie, zadyszka, zawroty głowy, bladość)
  • lęk
  • kaszel
  • nudności
  • reakcje alergiczne, takie jak wysypka, pokrzywka, swędzenie i zaczerwienienie skóry

Niecześć (mogą dotyczyć do 1 osoby na 100):
Działania niepożądane wzrokowe obejmują:

  • zapalenie i krwawienie w przedniej części oka
  • nagromadzenie ropi w oku
  • zmiany w centralnej części powierzchni oka
  • ból lub podrażnienie w miejscu wstrzyknięcia
  • nieprzyjemne uczucie w oku
  • podrażnienie powieki

Zgłaszanie działań niepożądanych
Jeśli wystąpi u Ciebie któreś z działań niepożądanych, w tym te, których nie ma na tej liście, skontaktuj się z lekarzem. Możesz również zgłaszać działania niepożądane bezpośrednio za pośrednictwem krajowego systemu zgłaszania wymienionego w załączniku V. Poprzez zgłaszanie działań niepożądanych możesz przyczynić się do dostarczenia dodatkowych informacji na temat bezpieczeństwa tego leku.

5. Jak przechowywać Ximluci

  • Lekarstwo należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i z dala od ich wzroku.
  • Nie należy stosować tego lekarstwa po upływie daty ważności, która jest podana na opakowaniu i etykiecie fiolki, po oznaczeniu „scad.” oraz „EXP”. Data ważności odnosi się do ostatniego dnia danego miesiąca.
  • Przechowywać w lodówce (2 °C – 8 °C). Nie zamrażać.
  • Przed użyciem fiolkę zamkniętą można przechowywać w temperaturze pokojowej (25°C) przez maksymalnie 48 godzin.
  • Fiolkę należy trzymać w opakowaniu zewnętrznym, aby chronić lekarstwo przed światłem.
  • Nie należy stosować opakowania uszkodzonego.

6. Zawartość opakowania i inne informacje

Co zawiera Ximluci

  • Substancją czynną jest ranibizumab. Każdy mL zawiera 10 mg ranibizumab. Każda fiolka zawiera 2,3 mg ranibizumab w 0,23 mL roztworu. Zapewnia to ilość użyteczną do podania pojedynczej dawki 0,05 mL zawierającej 0,5 mg ranibizumab.
  • Pozostałe składniki to trehaloza dwuwodna; histydyna chlorowodorkowa jednowodna; histydyna; polisorbat 20; woda do sporządzania środków wstrzykiwalnych.

Wygląd leku Ximluci i zawartość opakowania
Ximluci to roztwór do wstrzykiwań od klarownego do lekko mlecznego, od bezbarwnego do lekko brązowawego w fiolce (0,23 mL).
Dostępne są 2 różne opakowania:
Fiolek pojedynczy
Opakowanie zawierające jedną fiolkę szklaną ranibizumab z korkiem gumowym bromobutylowym. Fiolka jest jednorazowego użytku.
Fiolek + igła filtrująca
Opakowanie zawierające jedną fiolkę szklaną ranibizumab z korkiem gumowym bromobutylowym oraz sterylizowaną, tępą igłę filtrującą 5 µm (18G x 1½″, 1,2 mm x 40 mm) do pobierania zawartości fiolki. Wszystkie komponenty są jednorazowego użytku.
Właściciel pozwolenia na dopuszczenie do obrotu i Producent
STADA Arzneimittel AG
Stadastrasse 2-18
61118 Bad Vilbel
Niemcy
Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat tego leku, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem właściciela pozwolenia na dopuszczenie do obrotu:
België/Belgique/Belgien Lietuva
EG (Eurogenerics) NV UAB „STADA Baltics“
Tél/Tel: + 32 4797878 Tel: + 370 52603926
България Luxembourg/Luxemburg
STADA Bulgaria EOOD EG (Eurogenerics) NV
Тел.: + 359 29624626 Tél/Tel: + 32 4797878
Česká republika Magyarország
STADA PHARMA CZ s.r.o. STADA Hungary Kft
Tel: + 420 257888111 Tel.: + 36 18009747
Danmark Malta
STADA Nordic ApS Pharma MT Ltd
Tlf: + 45 44859999 Tel: + 356 21337008
Deutschland Nederland
STADAPHARM GmbH Centrafarm B.V.
Tel: + 49 61016030 Tel: + 31 765081000
Eesti Norge
UAB „STADA Baltics“ STADA Nordic ApS
Tel: + 370 52603926 Tlf: + 45 44859999
Ελλάδα Österreich
RAFARM A.E.B.E. STADA Arzneimittel GmbH
Τηλ: +30 2106776550 Tel: + 43 136785850
España Polska
Laboratorio STADA, S.L. STADA Poland Sp. z.o o.
Tel: + 34 934738889 Tel.: + 48 227377920
France Portugal
EG LABO - Laboratoires EuroGenerics Stada, Lda.
Tél: + 33 146948686 Tel: + 351 211209870
Hrvatska România
STADA d.o.o. STADA M&D SRL
Tel. + 385 13764111 Tel: + 40 213160640
Ireland Slovenija
Clonmel Healthcare Ltd. Stada d.o.o.
Tel: + 353 526177777 Tel: + 386 15896710
Ísland Slovenská republika
STADA Arzneimittel AG STADA PHARMA Slovakia, s.r.o.
Sími: + 49 61016030 Tel: + 421 252621933
Italia Suomi/Finland
EG SpA STADA Nordic ApS, Suomen sivuliike
Tel: + 39 028310371 Puh/Tel: + 358 207416888
Κύπρος Sverige
STADA Arzneimittel AG STADA Nordic ApS
Τηλ: +30 2106664667 Tel: + 45 44859999
Latvija United Kingdom (Northern Ireland)
UAB „STADA Baltics“ STADA Arzneimittel AG
Tel: + 370 52603926 Tel: +49 61016030
Inne źródła informacji
Szczegółowe informacje na temat tego leku dostępne są na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków: http://www.ema.europa.eu .


NASTĘPUJĄCE INFORMACJE SĄ PRZEZNACZONE WYŁĄCZNIE DLA
PERSONELU MEDYCZNEGO:
Należy również zapoznać się z punktem 3 „Jak będzie podawany Ximluci”.
Jak przygotować i podać Ximluci dorosłym

Jednorazowe fiolki, wyłącznie do użytku wewnątrzgałkowego.
Ximluci należy podawać wyłącznie przez doświadczonego okulistę, specjalizującego się w iniekcjach wewnątrzgałkowych.
W przypadku AMD z tokiem, CNV, PDR i pogorszenia wzroku związanego z DME lub obrzęku plamki wtórnego do RVO, zalecana dawka Ximluci wynosi 0,5 mg w pojedynczej iniekcji wewnątrzgałkowej. Odpowiada to objętości wstrzykiwanej 0,05 mL. Odstęp między dwiema dawkami podawanymi w tym samym oku powinien wynosić co najmniej cztery tygodnie.
Leczenie rozpoczyna się od jednej iniekcji miesięcznie, aż do osiągnięcia maksymalnej ostrości wzroku i/lub braku objawów aktywności choroby, takich jak zmiany ostrości wzroku oraz inne objawy i objawy choroby podczas leczenia ciągłego. U pacjentów z AMD z tokiem, DME, PDR i RVO może być konieczne rozpoczęcie terapii trzema lub więcej kolejnymi iniekcjami miesięcznymi.
Dlatego odstępy między kontrolami i leczeniem należy ustalać indywidualnie przez lekarza, w oparciu o aktywność choroby, ustalaną na podstawie oceny ostrości wzroku i/lub parametrów anatomicznych.
Jeśli według lekarza ostrość wzroku i parametry anatomiczne wskazują, że pacjent nie korzysta z leczenia ciągłego, należy przerwać leczenie Ximluci.
Monitorowanie aktywności choroby może obejmować badanie kliniczne, oceny funkcjonalne lub techniki obrazowe (np. tomografię optyczną lub angiografię fluoresceinową).
Jeśli pacjenci są leczeni według schematu „treat-and-extend”, po osiągnięciu maksymalnej ostrości wzroku i/lub braku objawów aktywności choroby, odstępy między zabiegami mogą być stopniowo wydłużane, aż do ponownego pojawienia się objawów choroby lub pogorszenia funkcji wzroku. Odstęp między zabiegami może być stopniowo wydłużany o maksymalnie dwa tygodnie u pacjentów z AMD z tokiem i do miesiąca u pacjentów z DME. Odstępy między zabiegami mogą być również stopniowo wydłużane w leczeniu RVO i PDR, jednak nie ma wystarczających danych, aby określić długość tych odstępów. Po ponownym pojawieniu się objawów choroby należy odpowiednio skrócić odstęp między zabiegami.
Leczenie pogorszenia wzroku spowodowanego CNV należy ustalać indywidualnie dla każdego pacjenta, w zależności od aktywności choroby. Niektórzy pacjenci mogą wymagać tylko jednej iniekcji w pierwszych 12 miesiącach; inni mogą potrzebować częstszego leczenia, aż do iniekcji miesięcznej. W przypadku CNV wtórnej do miopii patologicznej (PM), wielu pacjentów może wymagać tylko jednej lub dwóch iniekcji w pierwszym roku.
Ximluci i fotokoagulacja laserowa w DME i obrzęku plamki wtórnym do BRVO
Istnieje pewne doświadczenie z jednoczesnym podawaniem Ximluci i fotokoagulacji laserowej.
Jeśli stosowane tego samego dnia, Ximluci należy podać co najmniej 30 minut po fotokoagulacji laserowej. Ximluci może być podawany pacjentom, którzy wcześniej otrzymali fotokoagulację laserową.
Ximluci i fotodynamiczna terapia z verteporfina w CNV wtórnej do PM
Nie ma doświadczenia z podawaniem Ximluci w połączeniu z verteporfina.
Przed podaniem należy wizualnie sprawdzić Ximluci pod kątem obecności cząstek i zmian barwy.
Procedura iniekcji musi być przeprowadzona w warunkach bezpyłowych, obejmujących chirurgiczną dezynfekcję rąk, sterylne rękawiczki, sterylny ręcznik, sterylny rozwarstacz powiek (lub odpowiednik) oraz możliwość wykonania sterylnej paracentesis (jeśli konieczne). Przed wykonaniem procedury wewnątrzgałkowej należy dokładnie ocenić wywiad pacjenta pod kątem reakcji nadwrażliwości. Przed iniekcją należy podać odpowiednie znieczulenie oraz szerokospektralne leki przeciwbakteryjne do dezynfekcji powierzchni okołookowej, ocznej i powiek, zgodnie z praktyką kliniczną.
Fiolek pojedynczy
Fiolek jest jednorazowego użytku. Po iniekcji nieużywany produkt należy wyrzucić. Nie należy używać żadnej fiolki, która wykazuje oznaki uszkodzenia lub naruszenia. Niemożliwe jest zagwarantowanie sterylności, jeśli uszczelnienie opakowania nie jest nienaruszone.
Do przygotowania i iniekcji wewnątrzgałkowej wymagane są poniższe jednorazowe urządzenia medyczne:

  • sterylizowana igła filtrująca 5 µm (18G x 1½″, 1,2 mm x 40 mm)
  • sterylna strzykawka 1 mL (z oznaczeniem 0,05 mL)
  • igła do iniekcji (30G x ½″, 0,3 mm x 13 mm). Te urządzenia nie są zawarte w opakowaniu Ximluci.

Fiolek + igła filtrująca
Wszystkie komponenty są sterylne i jednorazowego użytku. Nie należy używać żadnego komponentu, którego opakowanie wykazuje oznaki uszkodzenia lub naruszenia. Niemożliwe jest zagwarantowanie sterylności, jeśli uszczelnienie opakowania komponentu nie jest nienaruszone. Powtórne użycie może spowodować infekcję lub inne choroby/urazy.
Do przygotowania i iniekcji wewnątrzgałkowej wymagane są następujące jednorazowe urządzenia medyczne:

  • sterylizowana igła filtrująca 5 µm (18G x 1½″, 1,2 mm x 40 mm, dołączona)
  • sterylna strzykawka 1 mL (z oznaczeniem 0,05 mL, nie dołączona do opakowania Ximluci)
  • igła do iniekcji (30G x ½″, 0,3 mm x 13 mm; nie dołączona do opakowania Ximluci)

Aby przygotować Ximluci do iniekcji wewnątrzgałkowej u dorosłych pacjentów, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:

  1. Przed pobraniem, usuń
Ręka trzyma małą fiolkę szklaną, podczas gdy igła strzykawki kalibrowanej jest wsuwana przez kauczukową zamknięcie, aby pobrać ciecz

zatyczkę fiolki i oczyść septum fiolki (np. za pomocą wacika z alkoholem 70%).

  1. W warunkach bezpyłowych zamocuj igłę filtrującą 5 µm (18G x 1½″, 1,2 mm x 40 mm, 5 µm) na strzykawce 1 mL. Wprowadź igłę filtrującą w środek zatyczki aż dotknie dna fiolki.
  2. Pobierz całą ciecz z fiolki trzymając ją w pionowej pozycji, lekko nachyloną, aby ułatwić pełne pobranie.
  3. Upewnij się, że tłok
Ręka trzyma fiolkę szklaną, podczas gdy

strzykawki jest wystarczająco wyciągnięty podczas opróżniania fiolki, aby całkowicie opróżnić igłę filtrującą.

  1. Pozostaw igłę filtrującą w fiolce i odłącz strzykawkę. Po pobraniu zawartości fiolki wyrzuć igłę filtrującą i nie używaj jej do iniekcji wewnątrzgałkowej.
Rysunek techniczny strzykawki z igłą skierowaną w Dwie ręce trzymają pionowo strzykawkę z igłą skierowaną w
  1. W warunkach bezpyłowych zamocuj solidnie igłę do iniekcji (30G x ½″, 0,3 mm x 13 mm) na strzykawce.
  2. Ostrożnie usuń osłonkę z igły do iniekcji, nie odłączając igły od strzykawki.

Uwaga: Trzymaj podstawę igły do iniekcji podczas usuwania osłonki.

  1. Ostrożnie usuń powietrze i
Strzykawka z igłą i skalą pomiarową wskazującą poziom cieczy na 0,05 ml z poziomym czarnym strzałką wskazującym na podziałkę

nadmiar roztworu ze strzykawki i ustaw dawkę na 0,05 mL oznaczone na strzykawce. Strzykawka jest gotowa do iniekcji.
Uwaga: Nie czyść igły do iniekcji. Nie wyciągaj tłoka.

Wprowadzić igłę do iniekcji 3,5-4,0 mm za limbus, do ciała szklistego, unikając poziomego meridiana i skierować igłę w stronę środka gałki ocznej. Wstrzyknąć dawkę 0,05 mL; zmienić miejsce wkłucia w twardówkę przy kolejnych iniekcjach.
Po iniekcji nie zakrywaj igły ani nie odłączaj jej od strzykawki. Zużyte strzykawki wraz z igłą należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika lub zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami.