Tlen NIPPON GASES
WłochySpis treści
- Ulotka: informacja dla użytkownika
- TLEN NIPPON GASES 200 BAR LECZNICZY GAZ ŚCIŚLENIANY, GAZ LECZNICZY KRI OGENICZNY
- 1. Co to jest Oksigen NIPPON GASES i do czego służy
- 2. Co powinien wiedzieć przed zastosowaniem Ossigeno NIPPON GASES
- 0. Jak tlen NIPPON GASES będzie Ci podawany
- 3. Możliwe działania niepożądane
- 4. Jak przechowywać tlen NIPPON GASES
- 5. Skład opakowania i inne informacje
- Poniższe informacje przeznaczone są wyłącznie dla personelu medycznego:
- Ulotka informacyjna: informacje dla użytkownika
- TLEN NIPPON GASES 124 BAR LECZYWNY ŚCIŚNIĘTY, 200 BAR LECZYWNY ŚCIŚNIĘTY, LECZYWNY KRI OG E NICZNY
- 1. Co to jest Oksygen Nippon Gases i do czego służy
- 2. Co powinien wiedzieć przed zastosowaniem Ossigeno Nippon Gases
- 0. Jak stosować tlen Nippon Gases
- 3. Możliwe działania niepożądane
- 4. Jak przechowywać tlen Nippon Gases
- 6. Skład opakowania i inne informacje
- Poniżej zamieszczone informacje przeznaczone są wyłącznie dla personelu medycznego:
TLEN NIPPON GASES
Ulotka: informacja dla użytkownika
TLEN NIPPON GASES 200 BAR LECZNICZY GAZ ŚCIŚLENIANY, GAZ LECZNICZY KRI OGENICZNY
Tlen
Przed użyciem tego leku należy dokładnie przeczytać ten ulotnik, ponieważ zawiera on ważne informacje dla Ciebie.
- Zachowaj ten ulotnik. Może się okazać konieczność ponownego zapoznania się z jego treścią.
- W przypadku jakichkolwiek wątpliwości skontaktuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.
- Jeśli wystąpią jakiekolwiek działania niepożądane, w tym te, których nie ma w tym ulotniku, skontaktuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką. Zobacz punkt 4.
Zawartość tego ulotnika:
- Co to jest Tlen NIPPON GASES i do czego służy
- Co należy wiedzieć przed zastosowaniem tlenu NIPPON GASES
- Jak stosować tlen NIPPON GASES
- Możliwe działania niepożądane
- Jak przechowywać tlen NIPPON GASES
- Zawartość opakowania i inne informacje
1. Co to jest Oksigen NIPPON GASES i do czego służy
Oksigen NIPPON GASES zawiera tlen, gaz występujący naturalnie w powietrzu, którym oddychamy.
Tlen medyczny zwiększa ilość tlenu docierającego do płuc, a następnie do tkanek. Oksigen NIPPON GASES jest wskazany:
- do leczenia chorób układu oddechowego (niewydolność oddechowa ostra i przewlekła),
- do leczenia w anestezjologii,
- w intensywnej terapii,
- w komorze hiperbarycznej, czyli pomieszczeniu, w którym ciśnienie powietrza jest wyższe niż w atmosferze.
2. Co powinien wiedzieć przed zastosowaniem Ossigeno NIPPON GASES
Tlenoterapia normobaryczna (podawanie tlenu pod ciśnieniem odpowiadającym ciśnieniu atmosferycznemu) nie ma przeciwwskazań.
Tlenoterapia hiperbaryczna, polegająca na podawaniu tlenu pod ciśnieniem wyższym niż atmosferyczne, nie powinna być stosowana, jeśli:
⚫ cierpi na emfizematykę pęcherzykową (pęcherzyki powietrza w płucach),
⚫ ma rozwijający się astmę (przewlekłe zwężenie i zapalenie oskrzeli),
⚫ ma lub miał wcześniej napotężak (nagromadzenie powietrza w przestrzeni opłucnowej (przestrzeń między płucami a opłucną, czyli błoną otaczającą płuca)),
⚫ cierpi na przewlekłą obturacyjną chorobę płuc (przewlekłą chorobę płuc z zapaleniem i zwężeniem oskrzeli),
⚫ cierpi na zapalenie płuc wywołane przez Pneumocystis carinii (zapalenie płuc spowodowane przez grzyba),
⚫ osoba poddawana leczeniu znajduje się w stanie padaczkowym (długotrwałe napady padaczkowe lub liczne napady w krótkim odstępie czasu),
OSSIGENO NIPPON GASES
⚫ cierpi na klaustrofobię (lęk przed przebywaniem w zamkniętych przestrzeniach),
⚫ jest w trakcie leczenia niektórymi lekami stosowanymi w terapii nowotworów, chorób układu odpornościowego oraz w leczeniu uzależnień od alkoholu i tytoniu,
⚫ jest w pierwszych 3 miesiącach ciąży i nie ma poważnej choroby,
⚫ ma zakażenie górnych dróg oddechowych (nos i gardło),
⚫ cierpi na hipertermię (podwyższenie temperatury ciała),
⚫ cierpi na dziedziczną sferocytozę (chorobę krwinek czerwonych, rodzaj komórek krwi),
⚫ cierpi na zapalenie nerwu wzrokowego (chorobę nerwu wzrokowego),
⚫ cierpi na nowotwory złośliwe,
⚫ znajduje się w stanie kwasicy (nagromadzenie kwasów w organizmie),
⚫ przyjmuje leki stosowane w leczeniu nowotworów, takie jak doksorubicyna, adriamycyna, daunorubicyna, cis-platyna,
⚫ przyjmuje leki stosowane w leczeniu zapaleń, takie jak kortykosteroidy,
⚫ przyjmuje lek stosowany w leczeniu uzależnienia od alkoholu (disulfiram),
⚫ spożywa alkohol,
⚫ był ostatnio narażony na substancje toksyczne (węglowodory aromatyczne),
⚫ pali papierosy lub przyjmuje leki wspomagające rzucenie palenia zawierające nikotynę,
⚫ osoba poddawana leczeniu jest noworodkiem urodzonym przed terminem (przed czasem).
Ostrzeżenia i środki ostrożności
Skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą przed podaniem Ci Ossigeno NIPPON GASES.
Tlen będzie podawany ostrożnie, z dostosowaniem do Twoich potrzeb i w najniższej skutecznej dawce. Jeśli konieczne będzie podanie wyższej dawki, zostanie ona podana przez najkrótszy możliwy czas, a Ty będziesz regularnie monitorowany.
Powiadom lekarza:
- jeśli masz niewydolność oddechową (chorobę wpływającą na wymianę gazów między powietrzem a krwią);
- jeśli przyjmujesz leki stosowane w leczeniu padaczki (barbiturany) i/lub bólu (opioidy) i masz trudności z oddychaniem;
- jeśli cierpisz na przewlekłą obturacyjną chorobę płuc (przewlekłą chorobę płuc z zapaleniem i zwężeniem oskrzeli);
- jeśli cierpisz na mukowiscydozę (chorobę dziedziczną);
- jeśli cierpisz na ciężką postać otyłości;
- jeśli masz deformację klatki piersiowej;
- jeśli masz zaburzenia neuromięśniowe (choroby wpływające na zdolności motoryczne);
- jeśli masz obniżoną pojemność oddechową spowodowaną przyjmowaniem nadmiernych dawek niektórych leków;
- jeśli jesteś w trakcie leczenia bleomycyną z powodu nowotworu płuc;
- jeśli osoba poddawana leczeniu jest noworodkiem. Lekarz oceni możliwość podania tlenu w komorze hiperbarycznej, jeśli:
- cierpisz na nawracające zapalenia ucha i/lub zatok (zapalenia ucha i/lub nosa pojawiające się po leczeniu),
- masz laryngocele (wadę budowy krtani),
- masz zapalenie kostki trzewnej (zapalenie kostki trzewnej, kości znajdującej się za uchem),
- masz zespół przedsionkowy (zaburzenia równowagi),
- utraciłeś słuch,
- niedawno przeszedłeś operację ucha,
OSSIGENO NIPPON GASES
- jeśli cierpisz na ostrą chorobę wieńcową (chorobę serca),
- miałeś zawał serca,
- cierpisz na nadciśnienie i nie przyjmujesz leków na jego leczenie, cierpisz na choroby płuc utrudniające przepływ powietrza (choroby płuc o charakterze restrykcyjnym i/lub silnie restrykcyjnym),
- cierpisz na jaskrę (chorobę oczu charakteryzującą się podwyższonym ciśnieniem w oku),
- miałeś odwarstwienie siatkówki (poważną chorobę oka), nawet jeśli zostało ono operacyjnie wyleczone,
- miałeś wcześniej napady drgawkowe,
- cierpisz na padaczkę,
- masz niekontrolowaną wysoką gorączkę,
- cierpisz na lęk,
- cierpisz na psychozę (zaburzenia psychiczne),
- cierpisz na klaustrofobię (lęk przed przebywaniem w zamkniętych przestrzeniach),
- cierpisz na cukrzycę,
- cierpisz na zaburzenia oddechowe (napotężak, astma, emfizygem, przewlekła obturacyjna choroba płuc),
- niedawno przeszedłeś operację klatki piersiowej.
Środki ostrożności bezpieczeństwa
Tlen zwiększa palność: może spowodować samoistne zapłonienie lub zapłonić pod wpływem iskry.
Podczas użytkowania
⚫ każdy system lub pojemnik do podawania tlenu należy trzymać z dala od źródeł ciepła,
⚫ zakazane jest palenie lub posiadanie odkrytych, nieosłoniętych płomieni w pobliżu pojemników i systemów podawania tlenu,
⚫ nie umieszczać butli lub pojemników w pobliżu źródeł ciepła,
⚫ nie używać żadnego sprzętu elektrycznego, które może wytworzyć iskry w pobliżu,
⚫ nie dokonywać żadnych manipulacji na złączach pojemników (OLEJ I SMARY MOGĄ SAMOISTNIE SIĘ ZAPALIĆ W KONTAKCIE Z TLENEM),
⚫ unikać wszelkiego kontaktu z olejem lub smarami,
⚫ absolutnie zabronione jest manipulowanie sprzętem lub jego częściami brudnymi rękami, ubraniem lub twarzą, zanieczyszczonymi tłuszczem, olejem, kremami i maściami. Nie należy używać kremów i tłustych szamponów do ust.
⚫ absolutnie zabronione jest dotykanie części zamarzniętych (w przypadku pojemników kriogenicznych).
⚫ butle i ruchome pojemniki kriogeniczne nie mogą być używane, jeśli są widocznie uszkodzone lub istnieje podejrzenie ich uszkodzenia lub narażenia na skrajne temperatury.
⚫ nie wolno używać szczypiec ani innych narzędzi do otwierania lub zamykania zaworu butli, aby zapobiec ryzyku uszkodzenia.
⚫ w przypadku wycieku zawór butli należy natychmiast zamknąć, jeśli można to zrobić bezpiecznie. Jeśli zawór nie może zostać zamknięty, butlę należy przenieść w bezpieczne miejsce na zewnątrz, aby umożliwić swobodne ujście tlenu.
⚫ zawory pustych butli należy trzymać zamknięte.
Tlen staje się cieczą w temperaturze około -183°C. Przy tak niskich temperaturach kontakt ciekłego tlenu z skórą lub błonami śluzowymi może spowodować odmrożenia. Należy zachować szczególne środki ostrożności bezpieczeństwa podczas pracy z pojemnikami kriogenicznymi: należy nosić odpowiedni odzież ochronną (rękawice, okulary, luźne ubranie i spodnie zakrywające buty). Jeśli ciekły tlen dotknie skóry lub oczu, dotknięte miejsca należy natychmiast przemyć dużą ilością zimnej wody lub zastosować zimne okłady; należy natychmiast wezwać pomoc medyczną.
Inne leki i Ossigeno NIPPON GASES
Powiadom lekarza lub farmaceutę, jeśli przyjmujesz lub niedawno przyjmowałeś inne leki.
W szczególności powiadom lekarza, jeśli przyjmujesz:
- katecholaminy (np. adrenalina, noradrenalina) – leki stosowane w nagłych przypadkach w leczeniu ciężkich reakcji alergicznych,
- kortykosteroidy (np. dexametazon, metyloprednizolon) – leki stosowane w leczeniu zapaleń,
- hormony (np. testosteron, tyroksyna),
- amiodaron – lek stosowany w leczeniu zaburzeń rytmu serca,
- chemioterapeutyki (np. bleomycyna, cyklofosfamid, 1,3-bis(2-chloroetylo)-1-nitrozomocznik) i adriamycyna – leki stosowane w leczeniu nowotworów,
- antybiotyki (np. aktynomycyna, nitrofurantoina) – leki stosowane w leczeniu infekcji bakteryjnych,
- suplementy zawierające menadion (witamina K),
- leki stosowane w leczeniu zaburzeń psychicznych (np. promazyna, chloropromazyna, tiorodazyna),
- chlorochinę – lek stosowany w leczeniu malarii,
- tlenek azotu (gaz leczniczy stosowany w nadciśnieniu płucnym). Ponadto powiadom lekarza, jeśli:
- niedawno przeszedłeś badanie rentgenowskie,
- masz niedobór witaminy C, E lub glutationu (antyoksydant),
- byłeś leczony z powodu zatrucia parakwatem (środek chwastobójczy).
Ossigeno NIPPON GASES i alkohol
Nie spożywaj alkoholu podczas leczenia Ossigeno NIPPON GASES.
Ciąża, karmienie piersią i płodność
Jeśli jesteś w ciąży, podejrzewasz ciążę lub planujesz zajść w ciążę, albo karmisz piersią, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą przed zażyciem tego leku.
Ciąża
Tlen pod ciśnieniem atmosferycznym może być stosowany w czasie ciąży, ale tylko w razie potrzeby. Lekarz przepisze Ci OSSIGENO NIPPON GASES tylko w przypadku rzeczywistej potrzeby.
Tlen w leczeniu hiperbarycznym (podawany pod ciśnieniem wyższym niż atmosferyczne) jest przeciwwskazany w pierwszym trymestrze ciąży.
Lekarz przepisze Ci OSSIGENO NIPPON GASES dopiero po dokładnym badaniu klinicznym.
Karmienie piersią
OSSIGENO NIPPON GASES może być stosowany podczas karmienia piersią.
Płodność
Nie znane są żadne skutki na płodność mężczyzn lub kobiet po podaniu tlenu.
Kierowanie pojazdami i obsługa maszyn
OSSIGENO NIPPON GASES
Stosowanie OSSIGENO NIPPON GASES w przypadku tlenoterapii normobarycznej (pod ciśnieniem atmosferycznym) nie wpływa lub wpływa nieznacznie na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługi maszyn.
Stosowanie OSSIGENO NIPPON GASES w przypadku leczenia hiperbarycznego (podawanie tlenu pod ciśnieniem wyższym niż atmosferyczne) może powodować zaburzenia wzroku i słuchu, które mogą wpływać na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługi maszyn. Unikaj prowadzenia pojazdów i korzystania z maszyn, dopóki wszystkie negatywne efekty dotyczące uwagi i czujności całkowicie nie znikną.
0. Jak tlen NIPPON GASES będzie Ci podawany
Stosuj ten lek zawsze dokładnie zgodnie z instrukcją lekarza lub pielęgniarki. Jeśli masz wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem.
Tlen NIPPON GASES jest wdychany przez nos za pomocą kaniuli nosowej lub maseczki twarzowej.
Dawkę ustali lekarz, biorąc pod uwagę stan Twojego zdrowia.
Jeśli otrzymasz więcej tlenu NIPPON GASES niż powinieneś
Działania toksyczne tlenu zależą od ciśnienia wdychanego tlenu oraz czasu ekspozycji.
Objawy zatrucia to ból w klatce piersiowej i suchy kaszel.
W przypadku hiperbarycznej terapii tlenowej przy przedawkowaniu mogą wystąpić:
dzwonienie w uszach (trwałe wrażenie hałasów w uszach),
zaburzenia wzroku i słuchu,
skurcze mięśni (nieprzywolne skurcze mięśni), szczególnie w okolicy oczu, ust i czoła,
zawroty głowy,
nudności,
lęk,
zamieszanie,
podrażnienie,
utratę przytomności,
drżenie,
rozmyte widzenie,
ograniczone widzenie.
U noworodków może wystąpić retinopatia (choroba oczu).
U niektórych osób zagrożonych może wystąpić depresja oddechowa i rozwój acidozy oddechowej (zmniejszenie ilości dwutlenku węgla wydalanego z płucami).
W przypadku zatrucia terapię tlenową należy zmniejszyć lub, jeśli to możliwe, przerwać, a następnie rozpocząć leczenie objawowe (zostanie wdrożone leczenie łagodzące objawy).
3. Możliwe działania niepożądane
Tak jak wszystkie leki, ten lek może powodować działania niepożądane, choć nie u wszystkich pacjentów one występują.
Bardzo często (może dotyczyć więcej niż 1 osoby na 10):
Podczas leczenia normobarycznego:
uszkodzenie wzroku u noworodka urodzonego przed terminem (retinopatia przedwczesnych).
Podczas leczenia hiperbarycznego:
TLEN NIPPON GASES
ból uszu, krótkowzroczność, barotrauma (uszkodzenie tkanek lub narządów ciała spowodowane zmianą ciśnienia).
Często (może dotyczyć do 1 osoby na 10):
Podczas leczenia hiperbarycznego:
drżenia.
Nieczęsto (może dotyczyć do 1 osoby na 100):
Podczas leczenia hiperbarycznego:
pęknięcie błony bębenkowej.
Rzadko (może dotyczyć do 1 osoby na 1000):
Podczas leczenia hiperbarycznego:
trudności w oddychaniu (dyspnę), obniżenie poziomu cukru we krwi (hipoglikemię) u pacjentów z cukrzycą.
Częstość nieznana (częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych):
Podczas leczenia normobarycznego:
ból w klatce piersiowej i suchy kaszel (tężycobronchit), uszkodzenie płuc (obrzęk interpłuczy, włóknienie płuc, hipowentylacja, acidosis oddechowy, zatrzymanie oddechu), suchość błon śluzowych, miejscowe podrażnienie i zapalenie błon śluzowych.
Podczas leczenia hiperbarycznego:
zaburzenia oddechowe, mimowolne skurcze mięśni (lokalizowane skurcze mięśni), zawroty głowy, obniżenie słuchu, ostra otitis sierosa, trwałe wrażenie hałasów w uszach (dzwonienie w uszach), nudności, nietypowe zachowanie, zmniejszenie pola widzenia, zamazane widzenie, zmętnienie soczewki (zaćma).
Zgłaszanie działań niepożądanych
Jeśli wystąpi u Państwa jakiekolwiek działania niepożądane, w tym te niewymienione w niniejszym ulotce, należy skontaktować się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką. Można również zgłaszać działania niepożądane bezpośrednio za pośrednictwem krajowego systemu zgłaszania pod adresem
.
Zgłaszanie działań niepożądanych może przyczynić się do uzyskania dodatkowych informacji na temat bezpieczeństwa stosowania tego leku.
4. Jak przechowywać tlen NIPPON GASES
Przechowuj butle oraz ruchome zbiorniki kriogeniczne w temperaturze od -10°C do 50°C.
Przechowuj ten lek w miejscu niedostępnym dla dzieci i poza ich zasięgiem.
Nie stosuj tego leku po upływie terminu przydatności do użycia, który jest podany na etykiecie po napisie WAŻNE DO.
Termin przydatności do użycia odnosi się do ostatniego dnia danego miesiąca.
Nie wyrzucaj leków do kanalizacji ani do śmieci domowych. Zapytaj farmaceuty, jak pozbyć się leków, których już nie używasz.
Pomoże to chronić środowisko.
5. Skład opakowania i inne informacje
Co zawiera tlen NIPPON GASES
- Substancją czynną jest tlen
TLEN NIPPON GASES
Opis wyglądu tlenu NIPPON GASES i zawartość opakowania
Środek leczniczy gaz skompresowany
TLEN NIPPON GASES środek leczniczy gaz skompresowany jest pakowany w butle i zestawy butli,
w stanie sprężonego gazu o ciśnieniu 200 bar w temperaturze 15°C. Butle są stalowe, wyposażone w zawory umożliwiające połączenie z reduktorem ciśnienia.
Środek leczniczy gaz kriogeniczny
TLEN NIPPON GASES środek leczniczy gaz kriogeniczny jest pakowany w ruchome i stałe pojemniki kriogeniczne.
Dostępne są następujące opakowania:
Środek leczniczy gaz skompresowany
butle stalowe z zaworami VI lub VP o pojemności 33, 40, 50 litrów; zestawy butli składające się z 12, 16 butli o pojemności 40, 50 litrów.
Środek leczniczy gaz kriogeniczny ruchomy
ruchomy szpitalny pojemnik kriogeniczny o pojemności 200, 220 litrów.
Środek leczniczy gaz kriogeniczny stały
stały pojemnik kriogeniczny o pojemności 1000, 1500, 2000, 3000, 5000, 6 000, 10 000, 12 000, 15 000, 20 000, 30 000, 40 000, 50 000 litrów.
Może się zdarzyć, że nie wszystkie opakowania są dostępne w obrocie.
Właściciel pozwolenia na dopuszczenie do obrotu
NIPPON GASES PHARMA S.r.l
Via Benigno Crespi, 19
Mediolan
Producent
Środek leczniczy gaz skompresowany (200 bar)
Società Italiana Acetilene & Derivati "S.I.A.D." SpA – Via della Libertà, 17 – Ozzano dell’Emilia (BO)
Środek leczniczy gaz skompresowany (200 bar) i środek leczniczy gaz kriogeniczny (pojemniki ruchome)
NIPPON GASES INDUSTRIAL srl –Strada Regionale 6 Casilina, n°114– Anagni (FR)
NIPPON GASES PHARMA srl – Via Martino della Torre,16 – Novara
NIPPON GASES PHARMA srl – Via dei Gigli, 23 – Modugno (BA)
NIPPON GASES INDUSTRIAL srl – Via Pacinotti, 8 – Mesyna
Società Italiana Acetilene & Derivati "S.I.A.D." SpA – Strada Settimo, 342 – San Mauro Torinese (TO)
Società Italiana Acetilene & Derivati "S.I.A.D." SpA – Via del Lavoratori, 117 – Cinisello Balsamo (MI)
Società Italiana Acetilene & Derivati "S.I.A.D." SpA – S.S. 525 del Brembo,1 – Osio Sopra (BG)
Società Italiana Acetilene & Derivati "S.I.A.D." SpA – Via Rose, 13 – Brescia
Società Italiana Acetilene & Derivati "S.I.A.D." SpA – Strada al Monte d’oro, 1 – Trieste
Società Italiana Acetilene & Derivati "S.I.A.D." SpA – Via G. Bruzzo, 4 – Genua
Società Italiana Acetilene & Derivati "S.I.A.D." SpA – Viale D. Zaccagna, 37 – Avenza (MS)
Società Italiana Acetilene & Derivati "S.I.A.D." SpA – Zona Industr. Loc. Tossilo – Macomer (NU)
Società Italiana Acetilene & Derivati "S.I.A.D." SpA – Via Vitorchiano, 99 – Rzym
NIPPON GASES PHARMA srl – Via Aterno, 56 – Pescara
MAGALDI LIFE srl – Via Scavate Case Rosse – Zona ASI – Salerno
GAS TECNICI FOLIGNO srl – Via delle Industrie, 17 – Foligno (PG)
GAS TECNICI FOLIGNO srl – Loc. Santa Sabina Strada Lacugnana, 3/C – Perugia
NIPPON GASES PHARMA Srl – Via Circumvallazione Esterna 33 – Melito di Napoli (NA)
TLEN NIPPON GASES
MEDICAIR SUD Srl – Viale de Blasio – Bari
MEDICAIR SUD Srl – Via Cosmo Mollica d’Alagona – Katania
MEDICAIR SUD SRL – Contrada Canna Masche – Termini Imerese (PA)
MEDICAIR ITALIA Srl – Via Spagna – Vigonza (PD)
Środek leczniczy gaz kriogeniczny (pojemniki ruchome)
Società Italiana Acetilene & Derivati "S.I.A.D." SpA – Via Andorra, 13/15 Loc. Camin – Padwa
MEDICAIR ITALIA S.r.l. - Via Coazze, Ang. Via Avigliana – Rivalta di Torino (TO)
NIPPON GASES PHARMA srl – Via Cavalier Virginio Tedeschi, 1 – Settimo Torinese (TO)
MEDICAIR CENTRO S.r.l. – Via del Gomito, 5/3 - Bolonia
Środek leczniczy gaz kriogeniczny (pojemniki stałe)
Sol Gas Primari Srl – Via Firmio Leonzio, 2 – 84100 – Salerno
Air Liquide Italia Produzione srl – Via Industrie, 28 – 37014 – Castelnuovo del Garda (VR)
Air Liquide Italia Produzione srl – Via Dante s.n.c. – 20090 – Pioltello (MI)
Chemgas srl – Via E. Fermi – 72100 – Brindisi
Linde Gas Italia srl – Via Turati, 18/a – 40010 – Sala Bolognese (BO)
Linde Gas Italia srl – Via di Servola, 1 – 34100 – Trieste
Sapio Produzione Idrogeno Ossigeno srl – Via Senatore Simonetta, 27 – 20040 – Caponago (MB)
Sapio Produzione Idrogeno Ossigeno srl – Via Malcontenta, 49 (località Porto Marghera) – 30175 – Wenecja
NIPPON GASES OPERATIONS Srl – Via Glair, 30 – 11029 – Verres (AO)
NIPPON GASES OPERATIONS Srl – Via Baiona, 107/111 – 48100 – Rawenna
Societa' Italiana Acetilene & Derivati "S.I.A.D." SpA – S.S. 525 del Brembo, 1 – 24040 – Osio Sopra (BG)
Air Liquide Italia Produzione srl - Contrada Biggemi Ex S.S. 114 - Priolo Gargallo (SR)
SICO Società Italiana Carburo Ossigeno SpA – Via Marconato s.n.c. – 20031 – Cesano Maderno (MI)
IGAT Ind. Gas Tecnici SpA – S.S. Appia km 192,500 – Pignataro Maggiore (CE)
Linde Gas Italia srl - V.le B. Brin 218- 05100 Terni
Medicair Sud Srl - Contrada S. Benedetto zona ASI - Favara (AG)
SOL GAS PRIMARI SRL – Contrada Marcellino C.P. 119 SNC – AUGUSTA (SR)
NIPPON GASES OPERATIONS Srl – Via S. Isidoro n. 10 – 04014 Pontinia (LT)
Poniższe informacje przeznaczone są wyłącznie dla personelu medycznego:
Dawka, sposób i czas podania
Tlen (skroplony lub kriogeniczny) podaje się drogą inhalacyjną, preferencyjnie za pomocą specjalnych urządzeń, takich jak kaniula nosowa lub maska twarzowa. Dawkowanie dla pacjenta jest niezależne od opakowania gazu leczniczego i odbywa się za pomocą urządzeń dawkujących (przepływomierzy).
Przy użyciu tych systemów tlen podaje się z wdychanym powietrzem, podczas gdy wydychany gaz oraz ewentualny nadmiar tlenu opuszczają obwód inspiracyjny pacjenta, mieszając się z otaczającym powietrzem (system otwarty lub anti-rebreathing).
W anestezjologii często stosuje się specjalny system, który pozwala na ponowne wdychanie gazu wcześniej wydychanego przez pacjenta (system zamknięty lub rebreathing).
OSSIGENO NIPPON GASES
Tlen może być również podawany bezpośrednio do krwi za pomocą tlenownika, w systemie obejścia kardiopulmonalnego stosowanym w kardiochirurgii oraz w innych przypadkach, gdy wymagana jest cyrkulacja pozaustrojowa.
Istnieje wiele urządzeń przeznaczonych do podawania tlenu, które można podzielić na:
- Systemy o niskim przepływie – Najprostszym sposobem podania mieszaniny tlenu z powietrzem wdychanym jest system, w którym tlen podaje się za pomocą przepływomierza połączonego z kaniulą nosową lub maską twarzową.
- Systemy o wysokim przepływie – Systemy zaprojektowane tak, aby dostarczyć pacjentowi mieszaninę gazów zapewniającą całkowite zaspokojenie potrzeb oddychania. Są one zaprojektowane do dostarczania ustalonych i stałych stężeń tlenu, które nie są rozcieńczane przez otaczające powietrze. Przykładem są maski Venturiego, w których przy ustalonej wartości przepływu tlenu wdychane powietrze jest wzbogacane w stałe stężenie tlenu.
- Systemy z zaworem żądaniowym – Systemy zaprojektowane do podawania 100% tlenu bez kontaktu z powietrzem atmosferycznym. Przeznaczone są na krótki czas, tylko w nagłych przypadkach.
- Tlenoterapia hiperbaryczna – Tlenoterapię hiperbaryczną przeprowadza się w specjalnej komorze ciśnieniowej, w której można utrzymać ciśnienie nawet trzykrotnie wyższe niż ciśnienie atmosferyczne. Tlenoterapię hiperbaryczną można również podawać za pomocą szczelnej maski, hełmu lub rurki intubacyjnej. Tlenoterapia normobarowa Tlenoterapią normobarową nazywa się podawanie mieszaniny gazowej o wyższym stężeniu tlenu niż powietrze atmosferyczne, tj. o stężeniu tlenu we wdychanym powietrzu (FiO₂) przekraczającym 21%, przy ciśnieniu parcjalnym zawartym pomiędzy 0,21 a 1 atmosferę (0,213–1,013 bar). Pacjentom nie cierpiącym na niewydolność oddechową tlen można podawać przy samodzielnym oddychaniu za pomocą kaniul nosowych, sond nosowo-gardłowych lub odpowiednich masek. Pacjentom z niewydolnością oddechową lub poddawanym znieczuleniu tlen należy podawać w warunkach wentylacji wspomaganej. Butle z tlenem mają wewnętrzne ciśnienie około 124–200 bar. Wysokie ciśnienie jest regulowane przez reduktor i może być odczytane z manometru. Mnożąc wartość wskazywaną przez manometr przez pojemność butli w litrach, otrzymuje się ilość jeszcze dostępnego tlenu w butli. (Przykład: Obliczenie zawartości: butla ma pojemność 10 litrów, a manometr wskazuje 200 bar, co daje 2000 litrów tlenu: przy zużyciu 2 litry na minutę butla będzie pusta po około 16 godzinach).
- Przy samodzielnym oddychaniu Pacjenci z przewlekłą niewydolnością oddechową: podawać tlen w przepływie od 0,5 do 2 litrów/min, dostosowując do wyników gazometrii. Pacjenci z ostrą niewydolnością oddechową: podawać tlen w przepływie od 0,5 do 15 litrów/min, dostosowując do wyników gazometrii.
- Przy wentylacji wspomaganej Minimalne stężenie FiO₂ wynosi 21% i może wzrosnąć do 100%. Celem terapeutycznym tlenoterapii jest zapewnienie, że parcjalne ciśnienie tlenu w tętnicach (PaO₂) nie będzie niższe niż 8 kPa (60 mmHg) lub że nasycenie hemoglobiny tlenem we krwi tętniczej nie będzie niższe niż 90%, poprzez regulację frakcji wdychanego tlenu (FiO₂).
OSSIGENO NIPPON GASES
(FiO₂).
Dawkę należy dostosować do indywidualnych potrzeb każdego pacjenta.
Ogólną zaleceniem jest stosowanie minimalnej dawki FiO₂ koniecznej do osiągnięcia pożądanego efektu terapeutycznego, tj. wartości PaO₂ w normie. W przypadku ciężkiej hipoksemii mogą być wskazane wyższe wartości FiO₂, które wiążą się z potencjalnym ryzykiem zatrucia tlenem.
Wymagane jest ciągłe monitorowanie terapii i stała ocena efektu terapeutycznego poprzez pomiar poziomu PaO₂ lub alternatywnie nasycenia tlenem krwi tętniczej (SpO₂).
W przypadku tlenoterapii krótkoterminowej frakcja wdychanego tlenu (FiO₂) powinna być dostateczna, aby utrzymać parcjalne ciśnienie tlenu tętniczego (PaO₂) > 8 kPa, z lub bez dodatniego ciśnienia na końcu wydechu (PEEP) lub ciągłego dodatniego ciśnienia dróg oddechowych (CPAP), starając się unikać wartości FiO₂ > 0,6, tj. stężenia tlenu powyżej 60% w mieszaninie gazów wdychanych.
Tlenoterapię krótkoterminową należy monitorować poprzez powtarzane oznaczenia gazów we krwi tętniczej (PaO₂) lub poprzez pulsoksymetrię transkutaną, która dostarcza wartości liczbowej nasycenia hemoglobiny tlenem (SpO₂). W każdym przypadku te wskaźniki są jedynie pośrednimi pomiarami tlenowania tkanek. Ocena kliniczna terapii ma najwyższe znaczenie.
W przypadku długotrwałego leczenia zapotrzebowanie na dodatkowy tlen należy ustalić na podstawie pomiarów gazów we krwi tętniczej. Aby uniknąć nadmiernego gromadzenia się dwutlenku węgla, należy monitorować poziom tlenu we krwi, aby odpowiednio dostosować tlenoterapię u pacjentów z hiperkapnią.
U pacjentów z niewydolnością oddechową, u których bodźcem do oddychania jest hipoksja (np. z powodu POChP), należy stosować niskie stężenia tlenu. Stężenie tlenu we wdychanym powietrzu nie powinno przekraczać 28%; u niektórych pacjentów nawet 24% może być zbyt wysokie.
Jeśli tlen jest mieszany z innymi gazami, jego stężenie w mieszaninie gazów wdychanych powinno być utrzymywane na poziomie co najmniej 21%. W praktyce dąży się do nie obniżania tego poziomu poniżej 30%. W razie potrzeby frakcję wdychanego tlenu można zwiększyć do 100%.
Noworodki mogą otrzymać 100% tlenu, gdy jest to konieczne. Należy jednak dokładnie monitorować leczenie. Zaleca się jednak unikanie stężeń tlenu powyżej 40% w celu zmniejszenia ryzyka uszkodzenia soczewki lub zapadnięcia płuc.
Ciśnienie tlenu we krwi tętniczej (PaO₂) należy monitorować; jednakże jeśli utrzymuje się poniżej 13,3 kPa (100 mmHg) i unika się znaczących zmian w tlenowaniu, ryzyko uszkodzenia oka jest zmniejszone. Ponadto ryzyko uszkodzenia oka można zmniejszyć, unikając dużych fluktuacji tlenowania (patrz także punkt 4.4).
Tlenoterapia hiperbaryczna
Tlenoterapią hiperbaryczną nazywa się leczenie 100% tlenem pod ciśnieniem przekraczającym 1,4 razy ciśnienie atmosferyczne na poziomie morza (1 atm = 101,3 kPa = 760 mmHg). Z powodów bezpieczeństwa ciśnienie w tlenoterapii hiperbarycznej nie powinno przekraczać 3 atm.
Tlen należy podawać w komorze hiperbarycznej.
Czas trwania sesji w komorze hiperbarycznej przy ciśnieniu od 2 do 3 atmosfer (czyli od 2026 do 3039 bar) wynosi od 60 minut do 4–6 godzin. Sesje te mogą być powtarzane od 2 do 4 razy dziennie, w zależności od stanu klinicznego pacjenta.
Kompresja i dekompresja powinny być przeprowadzane powoli zgodnie z powszechnie stosowanymi procedurami, aby uniknąć ryzyka uszkodzenia ciśnieniowego (barotraumy) jam anatomicznych zawierających powietrze i połączonych z otoczeniem.
OSSIGENO NIPPON GASES
Tlenoterapię hiperbaryczną należy przeprowadzać przez wykwalifikowany personel. Środki ostrożności przy użyciu
Tlen należy podawać ostrożnie, dostosowując dawkę do indywidualnych potrzeb pacjenta. Należy stosować najniższą dawkę, która pozwala utrzymać ciśnienie na poziomie 8 kPa (60 mmHg). Wyższe stężenia należy podawać przez możliwie najkrótszy czas, często monitorując wyniki analizy gazów w krwi.
Tlen można bezpiecznie stosować w następujących stężeniach i przez następujące okresy czasu:
Do 100% – mniej niż 6 godzin
60–70% – 24 godziny
40–50% – w ciągu drugich 24 godzin.
Tlen jest potencjalnie toksyczny po dwóch dniach stosowania w stężeniach powyżej 40%.
Niskie stężenia tlenu należy stosować u pacjentów z niewydolnością oddechową, u których bodźcem do oddychania jest hipoksja. W takich przypadkach należy dokładnie monitorować leczenie, mierząc napięcie tlenu we krwi tętniczej (PaO₂), za pomocą pulsoksymetrii (nasycenie tlenem krwi tętniczej – SpO₂) oraz ocen klinicznych.
U noworodków donoszonych i przedwcześnie urodzonych podawanie tlenu w stężeniu powyżej 30–40% może powodować niepożądane skutki, takie jak retrolentalna fibroplazja, przewlekłe choroby płucne, krwotoki śródpęcherzowe. Wynika to z niewystarczającej produkcji enzymów przeciwutleniających, co uniemożliwia skuteczną obronę przed toksycznym działaniem reaktywnych form tlenu. W takich przypadkach należy podawać najniższe skuteczne stężenie tlenu, a ciśnienie tlenu tętniczego należy dokładnie monitorować i utrzymywać poniżej 13,3 kPa (100 mmHg).
Wysokie stężenia tlenu w powietrzu lub w gazie wdychanym powodują spadek stężenia i ciśnienia azotu. To z kolei zmniejsza stężenie azotu w tkankach i płucach (pęcherzykach). Jeśli tlen jest wchłaniany do krwi przez pęcherzyki szybciej niż jest dostarczany przez wentylację, pęcherzyki mogą zapadać się (atelektaza). Może to utrudniać tlenowanie krwi tętniczej, ponieważ nie dochodzi do wymiany gazowej mimo dobrej perfuzji.
U pacjentów o zmniejszonej wrażliwości na ciśnienie dwutlenku węgla we krwi tętniczej wysokie stężenia tlenu mogą powodować zatrzymanie dwutlenku węgla. W skrajnych przypadkach może to prowadzić do narkozy dwutlenkiem węgla.
BEZPIECZEŃSTWO
Tlen jest utleniaczem i wspomaga spalanie. W obecności substancji palnych, takich jak tłuszcze (oleje, smary) i substancje organiczne (tkaniny, drewno, papier, tworzywa sztuczne itp.), tlen może samorzutnie, pod wpływem zapłonu (iskra, otwarty ogień, źródło zapłonu) lub efektu sprężania adiabatycznego, które może wystąpić w urządzeniach redukcyjnych podczas nagłego obniżenia ciśnienia gazu, spowodować zapłon. Dlatego wszystkie substancje, z którymi tlen wchodzi w kontakt, muszą być klasyfikowane jako zgodne z produktem w normalnych warunkach użytkowania.
⚫ Każdy system lub pojemnik do podawania tlenu należy trzymać z dala od źródeł ciepła ze względu na właściwości utleniające tlenu: należy zatem zachować odpowiednie środki ostrożności zarówno w środowisku szpitalnym, jak i domowym w obecności tlenu leczniczego.
⚫ Tlen może spowodować nagły zapłon materiałów rozgrzanych lub węgli; dlatego nie wolno palić ani używać ognia otwartego i nieosłoniętego w pobliżu pojemników i systemów podawania.
OSSIGENO NIPPON GASES
⚫ Nie wolno palić w pomieszczeniu, w którym prowadzona jest tlenoterapia.
⚫ Nie wolno umieszczać butli lub pojemników w pobliżu źródeł ciepła.
⚫ Nie wolno używać żadnych urządzeń elektrycznych, które mogą emitować iskry, w pobliżu pacjentów otrzymujących tlen.
⚫ Zabronione jest w jakikolwiek sposób ingerowanie w złączki pojemników, urządzenia do podawania oraz ich akcesoria lub komponenty ( OLEJE I TŁUSZCZE MOGĄ SAMOZAPŁONĄĆ PRZY KONTAKCIE Z TLENEM ).
⚫ Należy unikać wszelkiego kontaktu z olejami, tłuszczami lub innymi węglowodorami.
⚫ Zabronione jest manipulowanie urządzeniami lub komponentami brudnymi rękami, ubraniem lub twarzą, zanieczyszczonymi tłuszczem, olejem, kremami lub maściami. Nie należy używać kremów i tłustych szamponów.
⚫ W środowisku nadmiernie nasycenym tlenem tlen może nasycić odzież.
⚫ Zabronione jest dotykanie zamarzniętych części (w przypadku pojemników kriogenicznych).
⚫ Butle i ruchome pojemniki kriogeniczne nie mogą być używane, jeśli są widocznie uszkodzone, podejrzewa się ich uszkodzenie lub były narażone na skrajne temperatury.
⚫ Można używać wyłącznie urządzeń odpowiednich i zgodnych z tlenem, przystosowanych do konkretnego modelu pojemnika.
⚫ Nie wolno używać szczypiec ani innych narzędzi do otwierania lub zamykania zaworu butli, aby zapobiec uszkodzeniom.
⚫ W przypadku wycieku zawór butli należy natychmiast zamknąć, jeśli można to zrobić bezpiecznie. Jeśli zawór nie może być zamknięty, butlę należy przenieść w bezpieczne miejsce na zewnątrz, aby umożliwić swobodne ujście tlenu.
⚫ Zawory pustych butli należy utrzymywać zamknięte.
⚫ Tlen ma silne działanie utleniające i może gwałtownie reagować z substancjami organicznymi. Dlatego obsługa i przechowywanie pojemników wymagają szczególnych środków ostrożności.
⚫ Nie wolno podawać gazu pod ciśnieniem.
Ogólne instrukcje użytkowania
Butle wyposażone wyłącznie w zawór odcinający
- Zdjąć osłonkę ochronną, jeśli jest obecna
- Upewnić się, że zawór rozruchowy jest zamknięty
- Usunąć pieczęć niepodważalności
- Podłączyć reduktor do zaworu butli oraz odpowiedni przepływomierz
- Podłączyć nawilżacz/bąbelkownik
- Podłączyć kaniulę z maską lub okularami do nawilżacza
- Powoli otworzyć główny zawór do pełnego otwarcia
- Ustawić przepływomierz na żądaną wartość przepływu (litry/minuta) Butle wyposażone w zintegrowany zawór redukcyjny
- Upewnić się, że zawór jest zamknięty
- Usunąć pieczęć niepodważalności
- Upewnić się, że wskaźnik przepływu znajduje się na zerze
- Podłączyć nawilżacz/bąbelkownik
- Podłączyć kaniulę z maską lub okularami do nawilżacza
- Powoli otworzyć główny zawór do pełnego otwarcia
- Ustawić przepływomierz na żądaną wartość przepływu (litry/minuta) Ruchome pojemniki kriogeniczne
- Upewnić się, że wskaźnik przepływu znajduje się na zerze
- Usunąć pieczęć niepodważalności
OSSIGENO NIPPON GASES
- Podłączyć nawilżacz /bąbelkownik
- Podłączyć kaniulę z maską lub okularami do nawilżacza
- Ustawić regulator przepływu na żądaną wartość przepływu (litry/minuta) UWAGA: SZCZEGÓŁOWE INSTRUKCJE ZNAJDZIESZ W INSTRUKCJI OBSŁUGI POJEMNIKA UWAGA
- Stopniowo otwierać systemy zamykające pojemniki (zawór lub kurki), aby uniknąć uderzenia ciśnieniowego.
- Nie należy siłować kurków i zaworów podczas otwierania i zamykania.
- Nigdy nie stój bezpośrednio naprzeciwko wylotu gazu z kurka/zaworu, ale zawsze po boku. Nie narażaj siebie ani pacjenta na bezpośredni strumień gazu.
- Nie używaj oleju ani tłuszczu w kontakcie z gazem.
- Nie opróżniaj całkowicie pojemnika.
- Po użyciu zamknij zawór butli.
- W przypadku wycieku gazu zamknij zawór i powiadom serwis techniczny dostawcy, którego dane znajdują się w instrukcji obsługi pojemnika.
- Używaj wyłącznie pojemników odpowiednich dla produktu, przystosowanych do przewidywanych ciśnienia i temperatury użytkowania. Utylizacja
- Puste butle należy przechowywać z zamkniętymi zaworami.
- Nie wypompowywać gazu do kanalizacji, piwnic ani wykopów, gdzie jego gromadzenie może być niebezpieczne.
- Puste lub nieużywane pojemniki, nawet częściowo pełne, należy zwrócić dostawcy. Resztki niezużytego produktu leczniczego w butli pod ciśnieniem będą usunięte za pomocą odpowiednich procedur w dobrze wentylowanym miejscu przez firmę, która zajmie się ponownym napełnieniem pojemnika. Należy przestrzegać wszystkich zasad dotyczących użytkowania i manipulowania butlami pod ciśnieniem oraz pojemnikami zawierającymi ciecze kriogeniczne. Butle i ruchome pojemniki kriogeniczne należy przechowywać w temperaturze od -10°C do 50°C, w dobrze wentylowanych pomieszczeniach lub odpowiednio wentylowanych pomieszczeniach, unikając tworzenia się atmosfery nadmiernie nasyczonej tlenem (O₂ > 21% obj.), w pozycji pionowej, z zamkniętymi zaworami, chronionych przed deszczem i warunkami atmosferycznymi, przed bezpośrednim działaniem światła słonecznego oraz z dala od źródeł ciepła lub zapłonu, oraz od materiałów palnych. Puste pojemniki lub zawierające inne gazy należy przechowywać osobno. Stałe pojemniki kriogeniczne instalowane w placówkach medycznych należy umieszczać na zewnątrz.
OSSIGENO NIPPON GASES
Ulotka informacyjna: informacje dla użytkownika
TLEN NIPPON GASES 124 BAR LECZYWNY ŚCIŚNIĘTY, 200 BAR LECZYWNY ŚCIŚNIĘTY, LECZYWNY KRI OG E NICZNY
Tlen
Uważnie przeczytaj ten ulotkę, zanim zaczniesz stosować ten lek, ponieważ zawiera ona ważne informacje dla Ciebie.
- Zachowaj tę ulotkę. Może się okazać konieczność ponownego jej przeczytania.
- Jeżeli masz jakiekolwiek wątpliwości, skontaktuj się z lekarzem lub farmaceutą.
- Ten lek został przepisany wyłącznie dla Ciebie. Nie przekazuj go innym osobom, nawet jeśli mają takie same objawy choroby, ponieważ może to być dla nich niebezpieczne.
- Jeżeli wystąpi u Ciebie którykolwiek niepożądany efekt działania, w tym także efekty nie wymienione w tej ulotce, skontaktuj się z lekarzem lub farmaceutą. Zobacz punkt 4.
Zawartość tej ulotki:
- Co to jest Tlen Nippon Gases i do czego służy
- Co należy wiedzieć przed zastosowaniem tlenu Nippon Gases
- Jak stosować Tlen Nippon Gases
- Możliwe działania niepożądane
- Jak przechowywać Tlen Nippon Gases
- Zawartość opakowania i inne informacje
1. Co to jest Oksygen Nippon Gases i do czego służy
Oksygen Nippon Gases zawiera tlen, gaz naturalnie występujący w powietrzu, którym oddychamy.
Tlen leczniczy zwiększa ilość tlenu docierającego do płuc, a następnie do tkanek. Oksygen Nippon Gases jest wskazany:
- do leczenia chorób układu oddechowego (niewydolność oddechowa ostry i przewlekły).
2. Co powinien wiedzieć przed zastosowaniem Ossigeno Nippon Gases
Tlenoterapia normobaryczna (podawanie tlenu pod ciśnieniem odpowiadającym ciśnieniu atmosferycznemu) nie ma przeciwwskazań.
Ostrzeżenia i środki ostrożności
Skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą przed zastosowaniem Ossigeno Nippon Gases.
Tlen będzie podawany ostrożnie, dostosowany do Twoich potrzeb, w najniższej skutecznej dawce. Jeśli konieczne będzie podanie wyższej dawki, będzie ona stosowana przez możliwie najkrótszy czas, a Ty będziesz często monitorowany.
Powiadom lekarza:
- jeśli cierpisz na niewydolność oddechową (chorobę wpływającą na wymianę gazów między powietrzem a krwią);
- jeśli przyjmujesz leki na epilepsję (barbiturany) i/lub na ból (opioidy) oraz masz trudności z oddychaniem;
- jeśli cierpisz na przewlekłą chorobę płuc z zapaleniem i zwężeniem oskrzeli (przewlekłą obturacyjną chorobę płuc);
- jeśli cierpisz na mukowiscydozę (chorobę genetyczną);
- jeśli cierpisz na ciężką postać otyłości;
- jeśli masz deformację klatki piersiowej;
- jeśli cierpisz na choroby neuromięśniowe (choroby wpływające na sprawność ruchową);
- jeśli Twoja pojemność oddechowa jest zmniejszona w wyniku przyjmowania nadmiernych dawek niektórych leków;
- jeśli jesteś leczony bleomycyną z powodu nowotworu płuc;
- jeśli osoba, której ma być podany tlen, jest noworodkiem.
Tlen staje się cieczą w temperaturze około -183°C. Przy tak niskich temperaturach kontakt ciekłego tlenu z skórą lub błonami śluzowymi może spowodować odmrożenia. Należy zachować szczególne środki ostrożności podczas obsługi pojemników kriogenicznych: należy nosić odpowiedni odzież ochronną (rękawice, okulary, luźny strój oraz spodnie zakrywające buty). Jeśli ciekły tlen dotknie skóry lub oczu, dotknięte obszary należy przemyć dużą ilością zimnej wody lub założyć zimne okłady; należy natychmiast wezwać pomoc medyczną.
Inne leki i Ossigeno Nippon Gases
Powiadom lekarza lub farmaceutę, jeśli przyjmujesz lub niedawno przyjmowałeś inne leki.
W szczególności powiadom lekarza, jeśli przyjmujesz:
- katecholaminy (np. adrenalina, noradrenalina), leki stosowane w nagłych przypadkach przy ciężkich reakcjach alergicznych;
- kortykosteroidy (np. dexametazon, metyloprednizolon), leki stosowane w leczeniu stanów zapalnych;
- hormony (np. testosteron, tyroksyna);
- amiodaronę, lek stosowany w leczeniu zaburzeń rytmu serca;
- leki przeciwnowotworowe (np. bleomycyna, cyklofosfamid, 1,3-bis(2-chloroetylo)-1-nitrozomocznik) i adriamycynę, stosowane w leczeniu nowotworów;
- antybiotyki (np. aktynomycyna, nitrofurantoina), leki stosowane w leczeniu infekcji bakteryjnych;
- suplementy zawierające menadion (witamina K);
- leki stosowane w leczeniu zaburzeń psychicznych (np. promazyna, chloropromazyna, tiorydazyna);
- chlorochinę, lek stosowany w leczeniu malarii;
- tlenek azotu (gaz leczniczy stosowany w nadciśnieniu płucnym).
Ponadto powiadom lekarza, jeśli: - niedawno poddano Cię badaniu rentgenowskiemu;
- masz niedobór witaminy C, E lub glutationu (antyoksydantu);
- byłeś leczony z powodu zatrucia paraquatem (środkiem chwastobójczym).
Ossigeno Nippon Gases i alkohol
Nie przyjmuj alkoholu podczas leczenia Ossigeno Nippon Gases.
Ciąża, karmienie piersią i płodność
Jeśli jesteś w ciąży, podejrzewasz ciążę lub planujesz zajść w ciążę, albo karmisz piersią, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą przed zastosowaniem tego leku.
OSSIGENO NIPPON GASES
Ciąża
OSSIGENO NIPPON GASES może być stosowany w czasie ciąży, ale tylko w razie konieczności. Lekarz przepisze Ci OSSIGENO NIPPON GASES tylko wtedy, gdy będzie to rzeczywiście konieczne.
Karmienie piersią
OSSIGENO NIPPON GASES może być stosowany w czasie karmienia piersią.
We wszystkich przypadkach powinieneś poinformować lekarza, jeśli jesteś w ciąży lub podejrzewasz ciążę.
Płodność
Nie są znane żadne skutki podawania tlenu na płodność mężczyzn lub kobiet.
Kierowanie pojazdami i obsługa maszyn
OSSIGENO NIPPON GASES nie wpływa lub wpływa nieznacznie na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługi maszyn.
0. Jak stosować tlen Nippon Gases
Stosuj ten lek zawsze dokładnie zgodnie z instrukcją lekarza lub pielęgniarki. Jeśli
masz wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem.
Tlen Nippon Gases jest wdychany przez nos lub przez maskę twarzową.
Dawkę ustali lekarz, biorąc pod uwagę stan Twojego zdrowia.
Jeśli użyjesz więcej tlenu Nippon Gases niż należy
Skutki toksyczne tlenu zależą od ciśnienia wdychanego tlenu oraz czasu ekspozycji.
Objawami zatrucia są ból w klatce piersiowej i suchy kaszel.
W przypadku zatrucia terapię tlenową należy zmniejszyć, a jeśli to możliwe, przerwać i rozpocząć leczenie objawowe (zostanie wdrożona terapia łagodząca objawy).
3. Możliwe działania niepożądane
Tak jak wszystkie leki, ten lek może powodować działania niepożądane, choć nie u wszystkich osób one występują.
Bardzo często (może dotyczyć więcej niż 1 osoby na 10):
uszkodzenie wzroku u noworodka urodzonego przed terminem (retinopatia u przedwcześnie urodzonych).
Częstość nieznana (częstotliwość nie może być określona na podstawie dostępnych danych):
ból w klatce piersiowej i suchy kaszel (tchawicobronchit), uszkodzenie płuc (obrzęk interpaczkowy, włóknienie płuc, hipowentylacja, kwasica oddechowa, zatrzymanie oddechu),
suchość błon śluzowych, miejscowe podrażnienie i zapalenie błon śluzowych.
Zgłaszanie działań niepożądanych
Jeśli wystąpi u Państwa jakiekolwiek działanie niepożądane, w tym te, których nie ma na tej liście, należy skontaktować się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką. Można również zgłaszać działania niepożądane bezpośrednio za pośrednictwem krajowego systemu zgłaszania pod adresem
www.aifa.gov.it/content/come-segnalare-una-sospetta-reazione-avversa
Zgłaszanie działań niepożądanych pozwala na dostarczenie dodatkowych informacji dotyczących bezpieczeństwa stosowania tego leku.
4. Jak przechowywać tlen Nippon Gases
Przechowuj butle i przenośne zbiorniki kriogeniczne w temperaturze od -10°C do 50°C.
Przechowuj ten lek w miejscu niedostępnym dla dzieci i poza ich zasięgiem.
TLEN NIPPON GASES
Nie stosuj tego leku po upływie daty ważności, podanej na etykiecie po oznaczeniu WAŻ.
Data ważności odnosi się do ostatniego dnia danego miesiąca.
Nie wyrzucaj leków do ścieków ani do domowych pojemników na śmieci. Zapytaj farmaceuty, jak pozbyć się leków, których już nie używasz. Pomogą one w ochronie środowiska.
6. Skład opakowania i inne informacje
Co zawiera tlen Nippon Gases
- Substancją czynną jest tlen.
Opis wyglądu tlenu Nippon Gases i zawartość opakowania
Gaz leczniczy skompresowany
OSSIGENO NIPPON GASES gaz medicinale compresso jest pakowany w butlach w postaci sprężonego gazu o ciśnieniu 124 lub 200 bar w temperaturze 15°C. Butle są wykonane ze stali lub aluminium i wyposażone w zawory umożliwiające podłączenie reduktora ciśnienia lub zawory redukcyjne z wbudowanym reduktorem ciśnienia.
Gaz leczniczy kriogeniczny
OSSIGENO NIPPON GASES gaz medicinale criogenico jest pakowany w ruchome zbiorniki kriogeniczne (jednostka podstawowa).
Dostępne są następujące opakowania:
Gaz leczniczy skompresowany (200 bar)
butle stalowe z zaworem VI lub VP o pojemności 0,5, 1, 2, 3, 5, 7, 10, 14, 20, 27, 30 litrów, butle stalowe z zaworem redukcyjnym o pojemności 2, 3, 5, 7, 10, 14, 20, 27 litrów, butle aluminiowe z zaworem VI lub VP o pojemności 3, 5, 14 litrów oraz butle aluminiowe z zaworem redukcyjnym o pojemności 5 litrów.
Gaz leczniczy skompresowany (124 bar)
butle stalowe z zaworem redukcyjnym o pojemności 8,75 i 23,6 litra.
Gaz leczniczy kriogeniczny
ruchomy zbiornik kriogeniczny o pojemności 15, 21, 25, 31, 37, 41, 45 litrów.
Może się zdarzyć, że nie wszystkie opakowania są wprowadzone do obrotu.
Właściciel zezwolenia na dopuszczenie do obrotu
NIPPON GASES PHARMA s.r.l.
Via B. Crespi, 19
Milano
Producent
Gaz leczniczy skompresowany 124 bar
NIPPON GASES INDUSTRIAL srl – Strada Regionale 6 Casilina, n°114 – Anagni (FR)
Gaz leczniczy skompresowany (200 bar)
Società Italiana Acetilene & Derivati "S.I.A.D." SpA – Via della Libertà, 17 – Ozzano dell’Emilia (BO)
Gaz leczniczy skompresowany (200 bar) i gaz leczniczy kriogeniczny (zbiorniki ruchome)
NIPPON GASES INDUSTRIAL srl – Strada Regionale 6 Casilina, n°114 – Anagni (FR)
NIPPON GASES PHARMA srl – Via Martino della Torre, 16 – Novara
NIPPON GASES PHARMA srl – Via dei Gigli, 23 – Modugno (BA)
NIPPON GASES INDUSTRIAL srl – Via Pacinotti, 8 – Messina
Società Italiana Acetilene & Derivati "S.I.A.D." SpA – Strada Settimo, 342 – San Mauro Torinese (TO)
OSSIGENO NIPPON GASES
Società Italiana Acetilene & Derivati "S.I.A.D." SpA – Via del Lavoratori, 117 – Cinisello Balsamo (MI)
Società Italiana Acetilene & Derivati "S.I.A.D." SpA – S.S. 525 del Brembo, 1 – Osio Sopra (BG)
Società Italiana Acetilene & Derivati "S.I.A.D." SpA – Via Rose, 13 – Brescia
Società Italiana Acetilene & Derivati "S.I.A.D." SpA – Strada al Monte d’oro, 1 – Trieste
Società Italiana Acetilene & Derivati "S.I.A.D." SpA – Via G. Bruzzo, 4 – Genova
Società Italiana Acetilene & Derivati "S.I.A.D." SpA – Viale D. Zaccagna, 37 – Avenza (MS)
Società Italiana Acetilene & Derivati "S.I.A.D." SpA – Zona Industr. Loc. Tossilo – Macomer (NU)
Società Italiana Acetilene & Derivati "S.I.A.D." SpA – Via Vitorchiano, 99 – Roma
NIPPON GASES PHARMA srl – Via Aterno, 56 – Pescara
MAGALDI LIFE srl – Via Scavate Case Rosse – Zona ASI – Salerno
GAS TECNICI FOLIGNO srl – Via delle Industrie, 17 – Foligno (PG)
GAS TECNICI FOLIGNO srl – Loc. Santa Sabina Strada Lacugnana, 3/C – Perugia
NIPPON GASES PHARMA srl – Via Circumvallazione Esterna 33 – Melito di Napoli (NA)
MEDICAIR SUD Srl - Viale de Blasio - Bari
MEDICAIR SUD Srl - Via Cosmo Mollica d’Alagona - Catania
MEDICAIR SUD SRL - Contrada Canna Masche - Termini Imerese (PA)
MEDICAIR ITALIA Srl - Via Spagna - Vigonza (PD)
Gaz leczniczy kriogeniczny (zbiorniki ruchome)
Società Italiana Acetilene & Derivati "S.I.A.D." SpA – Via Andorra, 13/15 Loc. Camin – Padova
MEDICAIR ITALIA S.r.l. - Via Coazze, Ang. Via Avigliana – Rivalta di Torino (TO)
NIPPON GASES PHARMA srl – Via Cavalier Virginio Tedeschi, 1 – Settimo Torinese (TO)
MEDICAIR CENTRO S.r.l. – Via del Gomito, 5/3 - Bologna
Poniżej zamieszczone informacje przeznaczone są wyłącznie dla personelu medycznego:
Dawka, sposób i czas podania
Tlen (skroplony lub kriogeniczny) podaje się drogą oddechową, preferencyjnie za pomocą dedykowanych urządzeń (np. kaniuli nosowej lub masek twarzowych); dawkowanie dla pacjenta odbywa się niezależnie od opakowania leku gazowego za pomocą urządzeń dawkujących (przepływomierzy).
Przy użyciu tych systemów tlen podaje się z wdychanym powietrzem, podczas gdy wydychany gaz oraz ewentualny nadmiar tlenu opuszczają obwód oddechowy pacjenta, mieszając się z otaczającym powietrzem (system otwarty lub anti-rebreathing).
W anestezjologii często stosuje się szczególny system, który pozwala na ponowne wdychanie gazów wcześniej wydychanych przez pacjenta (system zamknięty lub rebreathing).
Tlen może być również podawany bezpośrednio do krwi za pomocą tlenatora, z wykorzystaniem systemu by-passu kardiopłucnego w kardiochirurgii oraz w innych przypadkach, gdy wymagana jest krążenie pozaustrojowe.
Istnieje wiele urządzeń przeznaczonych do podawania tlenu, które można podzielić na:
- Systemy o niskim przepływie – Najprostszy system podawania mieszaniny tlenu w powietrzu wdychanym; przykładem jest system, w którym tlen podawany jest za pomocą przepływomierza połączonego z kaniulą nosową lub maską twarzową.
- Systemy o wysokim przepływie
OSSIGENO NIPPON GASES
Systemy zaprojektowane tak, aby dostarczyć pacjentowi mieszaninę gazów zapewniającą całkowite zaspokojenie zapotrzebowania oddechowego. Są one zaprojektowane do dostarczania ustalonych i stałych stężeń tlenu, które nie są rozcieńczane przez otaczające powietrze. Przykładem są maski Venturiego, w których po ustaleniu przepływu tlenu wdychane przez pacjenta powietrze wzbogacane jest o stałe stężenie tlenu.
- Systemy z zaworem na żądanie – Systemy zaprojektowane do podawania 100% tlenu bez kontaktu z otaczającym powietrzem. Są przeznaczone do krótkotrwałego stosowania, wyłącznie w nagłych wypadkach.
Tlenoterapia normobaryczna
Tlenoterapią normobaryczną nazywa się podawanie mieszaniny gazowej o wyższym stężeniu tlenu niż powietrze atmosferyczne, czyli o stężeniu tlenu we wdychanym powietrzu (FiO₂) przekraczającym 21%, pod ciśnieniem parcjalnym zawartym pomiędzy 0,21 a 1 atmosferę (0,213 ÷ 1,013 bar). Pacjentom nie cierpiącym na niewydolność oddechową tlen może być podawany przy samoczynnym oddychaniu za pomocą kaniul nosowych, sond nosowo-gardłowych lub odpowiednich masek. Pacjentom z niewydolnością oddechową lub znajdującym się pod znieczuleniem tlen należy podawać w warunkach wentylacji wspomaganej. Butle z tlenem mają wewnętrzne ciśnienie około 124–200 bar. Wysokie ciśnienie jest regulowane przez reduktor i może być odczytane z manometru. Mnożąc wartość wskazaną przez manometr przez pojemność butli w litrach, uzyskuje się ilość jeszcze dostępnego tlenu w butli.
(Przykład: Obliczanie zawartości: butla ma pojemność 10 litrów, a manometr wskazuje 200 bar; wynik to 2000 litrów tlenu: przy zużyciu 2 litry na minutę butla będzie pusta po około 16 godzinach).
Przy samoczynnym oddychaniu
Pacjenci z przewlekłą niewydolnością oddechową: podawać tlen w przepływie od 0,5 do 2 litrów/min, dostosowanym na podstawie gazometrii krwi.
Pacjenci z ostrą niewydolnością oddechową: podawać tlen w przepływie od 0,5 do 15 litrów/min, dostosowanym na podstawie gazometrii krwi.
Przy wentylacji wspomaganej
Minimalne stężenie FiO₂ wynosi 21% i może wzrosnąć do 100%. Celem terapeutycznym tlenoterapii jest zapewnienie, że ciśnienie parcjalne tlenu w tętniczej krwi (PaO₂) nie będzie niższe niż 8 kPa (60 mmHg) lub że nasycenie hemoglobiny tlenem w tętniczej krwi nie będzie niższe niż 90%, poprzez regulację frakcji wdychanego tlenu (FiO₂). Dawkę należy dostosować do indywidualnych potrzeb każdego pacjenta. Ogólną zalecaną zasadą jest stosowanie minimalnej dawki FiO₂ niezbędnej do osiągnięcia pożądanego efektu terapeutycznego, tj. wartości PaO₂ w normie. W przypadku ciężkiej hipoksji mogą być wskazane wartości FiO₂, które wiążą się z potencjalnym ryzykiem zatrucia tlenem. Wymagane jest ciągłe monitorowanie terapii i stałej oceny efektu terapeutycznego poprzez pomiar poziomu PaO₂ lub alternatywnie nasycenia tlenem tętniczego (SpO₂).
W przypadku tlenoterapii krótkotrwałej frakcja wdychanego tlenu (FiO₂) powinna być taka, aby utrzymać ciśnienie parcjalne tlenu w tętnicach (PaO₂) > 8 kPa z lub bez dodatniego ciśnienia na końcu wydechu (PEEP) lub ciśnienia dodatniego w drogach oddechowych (CPAP), starając się unikać wartości FiO₂ > 0,6, czyli 60% tlenu w mieszaninie gazowej wdychanej. Tlenoterapię krótkotrwałą należy monitorować poprzez powtarzane pomiary gazów w tętniczej krwi (PaO₂) lub za pomocą transkutanej oksymetrii, która dostarcza wartości liczbowej nasycenia hemoglobiny tlenem (SpO₂). W każdym przypadku te wskaźniki są jedynie pośrednimi pomiarami tlenowania tkanek. Ocena kliniczna leczenia ma najwyższe znaczenie.
W przypadku długotrwałego leczenia zapotrzebowanie na dodatkowy tlen należy ustalić na podstawie pomiarów gazów we krwi tętniczej. Aby uniknąć nadmiernego gromadzenia się dwutlenku węgla, należy monitorować poziom tlenu we krwi, aby odpowiednio dostosować tlenoterapię u pacjentów z hiperkapnią.
Niskie stężenia tlenu należy stosować u pacjentów z niewydolnością oddechową, u których stymulacją do oddychania jest hipoksja (np. z powodu POChP). Stężenie tlenu we wdychanym powietrzu nie powinno przekraczać 28%; u niektórych pacjentów nawet 24% może być nadmiernym stężeniem.
Jeśli tlen jest mieszany z innymi gazami, jego stężenie w mieszaninie wdychanej musi być utrzymane co najmniej na poziomie 21%. W praktyce dąży się do nie obniżania tego poziomu poniżej 30%. W razie potrzeby frakcja wdychanego tlenu może być zwiększona do 100%.
Noworodki mogą otrzymać 100% tlenu, gdy jest to konieczne. Należy jednak dokładnie monitorować leczenie. Zaleca się jednak unikanie stężenia tlenu przekraczającego 40%, aby zmniejszyć ryzyko uszkodzenia soczewki lub zapadania się płuc. Ciśnienie tlenu w tętniczej krwi (PaO₂) powinno być monitorowane; jednakże jeśli utrzymuje się poniżej 13,3 kPa (100 mmHg) i unika się znaczących zmian w tlenowaniu, ryzyko uszkodzenia oka jest mniejsze. Ponadto ryzyko uszkodzenia oka można zmniejszyć, unikając dużych fluktuacji w tlenowaniu (patrz także punkt 4.4).
Środki ostrożności przy użyciu
Tlen należy podawać ostrożnie, dostosowując dawkę do indywidualnych potrzeb pacjenta. Należy podawać najniższą dawkę, która pozwala utrzymać ciśnienie na poziomie 8 kPa (60 mm Hg). Wyższe stężenia należy podawać przez możliwie najkrótszy czas, często monitorując wartości analizy gazów w krwi.
Tlen może być podawany bezpiecznie w następujących stężeniach i przez następujące okresy czasu:
- do 100% – mniej niż 6 godzin
- 60–70% – 24 godziny
- 40–50% – w ciągu drugich 24 godzin.
Tlen jest potencjalnie toksyczny po dwóch dniach stosowania w stężeniach powyżej 40%.
Niskie stężenia tlenu należy stosować u pacjentów z niewydolnością oddechową, u których stymulacją do oddychania jest hipoksja. W takich przypadkach leczenie należy dokładnie monitorować, mierząc ciśnienie parcjalne tlenu w tętnicach (PaO₂), za pomocą pulsoksymetrii (nasycenie tlenem tętniczym – SpO₂) oraz oceny klinicznej.
Wysokie stężenia tlenu w powietrzu lub w wdychanej mieszaninie gazowej powodują spadek stężenia i ciśnienia azotu. To z kolei zmniejsza stężenie azotu w tkankach i pęcherzykach płucnych (alwoli). Jeśli tlen jest wchłaniany do krwi przez pęcherzyki szybciej niż jest dostarczany przez wentylację, pęcherzyki mogą zapadać się (atelektazja). Może to utrudniać tlenowanie krwi tętniczej, ponieważ nie dochodzi do wymiany gazowej mimo zachowanej perfuzji.
U pacjentów z obniżoną wrażliwością na ciśnienie dwutlenku węgla we krwi tętniczej, wysokie stężenia tlenu mogą powodować zatrzymanie dwutlenku węgla. W skrajnych przypadkach może to prowadzić do narkozy dwutlenkowej.
BEZPIECZEŃSTWO
OSSIGENO NIPPON GASES
Tlen jest substancją utleniającą i dlatego wspomaga spalanie. W obecności materiałów palnych, takich jak tłuszcze (oleje, smary) i substancje organiczne (tkaniny, drewno, papier, tworzywa sztuczne itp.), tlen może spontanicznie, pod wpływem zapłonu (iskra, otwarty płomień, źródło zapłonu) lub efektu sprężania adiabatycznego, które może wystąpić w urządzeniach redukujących ciśnienie (reduktorach) podczas nagłego spadku ciśnienia gazu, wywołać zapłon. W związku z tym wszystkie substancje, z którymi tlen wchodzi w kontakt, muszą być sklasyfikowane jako zgodne z produktem w normalnych warunkach użytkowania.
⚫ Każdy system lub pojemnik do dozowania tlenu należy trzymać z dala od źródeł ciepła z powodu właściwości utleniających tlenu: należy zachować odpowiednie środki ostrożności zarówno w środowisku szpitalnym, jak i domowym, gdy stosuje się tlen medyczny.
⚫ Tlen może spowodować nagły zapłon rozgrzanych materiałów lub tlenia; dlatego nie wolno palić ani używać otwartych, nieosłoniętych płomieni w pobliżu pojemników i systemów dozujących.
⚫ Zakaz palenia w pomieszczeniach, w których prowadzona jest tlenoterapia.
⚫ Nie umieszczać butli ani pojemników w pobliżu źródeł ciepła.
⚫ Nie wolno stosować żadnych urządzeń elektrycznych, które mogą emitować iskry, w pobliżu pacjentów otrzymujących tlen.
⚫ ABSOLUTNY ZAKAZ manipulowania złączami pojemników, urządzeniami dozującymi oraz ich akcesoriami lub komponentami (OLEJE I TŁUSZCZE MOGĄ SAMOZAPALIĆ SIĘ W KONTAKCIE Z TLENEM).
⚫ Należy unikać wszelkiego kontaktu z olejami, tłuszczami lub innymi węglowodorami.
⚫ ABSOLUTNY ZAKAZ manipulowania urządzeniami lub komponentami brudnymi rękami, ubraniem lub twarzą, zanieczyszczonymi tłuszczem, olejem, kremami lub maściami. Nie należy stosować kremów i tłustych szamponów.
⚫ W środowisku nadmiernie wzbogaconym tlenem tlen może nasycić odzież.
⚫ ABSOLUTNY ZAKAZ dotykania części zamarzniętych (w przypadku pojemników kriogenicznych).
⚫ Butle i ruchome pojemniki kriogeniczne nie mogą być używane, jeśli widoczne są uszkodzenia lub istnieje podejrzenie uszkodzenia lub narażenia na skrajne temperatury.
⚫ Można stosować wyłącznie urządzenia odpowiednie i zgodne z tlenem, przystosowane do konkretnego modelu pojemnika.
⚫ Nie wolno używać szczypiec ani innych narzędzi do otwierania lub zamykania zaworu butli, aby zapobiec ryzyku uszkodzenia.
⚫ W przypadku wycieku zawór butli należy natychmiast zamknąć, jeśli można to zrobić bezpiecznie. Jeśli zawór nie może być zamknięty, butlę należy przenieść w bezpieczne miejsce na zewnątrz, aby umożliwić swobodne uciekanie tlenu.
⚫ Zawory pustych butli należy trzymać zamknięte.
⚫ Tlen wykazuje silne działanie utleniające i może gwałtownie reagować z substancjami organicznymi. Dlatego manipulowanie i przechowywanie pojemników wymaga szczególnych środków ostrożności.
Zabronione jest podawanie gazu pod ciśnieniem
Ogólne instrukcje obsługi
Butle wyposażone wyłącznie w zawór odcinający:
- Zdjąć osłonę ochronną, jeśli jest obecna
- Upewnić się, że zawór dozujący jest zamknięty
- Usunąć pieczęć nienaruszalności
- Podłączyć reduktor do zaworu butli oraz odpowiedni przepływomierz
- Podłączyć nawilżacz/bąbelkownik
- Podłączyć kaniulę z maską lub okularami do nawilżacza
- Powoli otworzyć główny zawór do całkowitego otwarcia
- Ustawić przepływomierz na wymaganą wartość przepływu (litry/min)
Butle wyposażone w zawór redukcyjny zintegrowany:
- Upewnić się, że zawór jest zamknięty
- Usunąć pieczęć nienaruszalności
- Upewnić się, że wskaźnik przepływu znajduje się na zerze
- Podłączyć nawilżacz/bąbelkownik
- Podłączyć kaniulę z maską lub okularami do nawilżacza
- Powoli otworzyć główny zawór do całkowitego otwarcia
- Ustawić przepływomierz na wymaganą wartość przepływu (litry/min)
Ruchome pojemniki kriogeniczne:
- Upewnić się, że wskaźnik przepływu znajduje się na zerze
- Usunąć pieczęć nienaruszalności
- Podłączyć nawilżacz/bąbelkownik
- Podłączyć kaniulę z maską lub okularami do nawilżacza
- Ustawić regulator przepływu na wymaganą wartość przepływu (litry/min)
UWAGA: W CELU UZYSKANIA SZCZEGÓŁOWYCH INFORMACJI NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI POJEMNIKA
OSTRZEŻENIE
* Stopniowo otwierać systemy zamknięcia pojemników (zawór lub kurek), aby uniknąć uderzenia ciśnieniem.
* Nie należy siłować kurek i zaworów podczas otwierania i zamykania.
* Nigdy nie stawaj bezpośrednio naprzeciwko wylotu gazu z kurka/zaworu, ale zawsze po boku. Nie narażaj siebie ani pacjenta na bezpośredni strumień gazu.
* Nie używaj oleju ani tłuszczu w kontakcie z gazem.
* Nie opróżniaj całkowicie pojemnika.
* Po użyciu zamknij kurki butli.
* W przypadku wycieku gazu zamknij kurki i powiadom serwis techniczny dostawcy wskazany w instrukcji obsługi pojemnika.
* Używaj wyłącznie pojemników odpowiednich dla produktu, przystosowanych do przewidzianych ciśnień i temperatury pracy.
Utylizacja
* Puste butle należy przechowywać z zamkniętymi zaworami.
* Nie wypuszczać gazu do kanalizacji, piwnic ani wykopów, gdzie jego gromadzenie może być niebezpieczne.
* Puste lub nieużywane pojemniki, nawet częściowo pełne, należy zwrócić dostawcy. Resztki nieużywanego leku gazowego w butli pod ciśnieniem będą usunięte za pomocą odpowiednich procedur w dobrze wentylowanym miejscu przez firmę, która zajmie się ponownym napełnieniem pojemnika.
Należy przestrzegać wszystkich zasad dotyczących użytkowania i przemieszczania butli pod ciśnieniem oraz pojemników zawierających ciecze kriogeniczne. Butle i ruchome pojemniki kriogeniczne należy przechowywać w temperaturze od -10°C do 50°C, w dobrze wentylowanych pomieszczeniach lub w odpowiednio wentylowanych szopach, unikając powstawania atmosfery nadmiernie wzbogaconej tlenem (O₂ > 21% obj.), w pozycji pionowej, z zamkniętymi zaworami, chronionymi przed deszczem i warunkami atmosferycznymi, przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych oraz w odległości od źródeł ciepła lub zapłonu oraz materiałów palnych. Puste pojemniki lub pojemniki zawierające inne gazy należy przechowywać osobno.