Tiotropium Glenmark

Włochy
Nazwa handlowa Tiotropium Glenmark
Postać farmaceutyczna proszek do inhalacji, kapsułki, twarde
Substancja czynna / Dawkowanie
Typ recepty Na receptę
Kod ATC
Numer rejestracyjny 052111

Ulotka: informacja dla użytkownika

Tiotropio Glenmark 18 mikrogramów proszek do inhalacji, kapsułka twarda

tiotropio
lek równoważny
Przed zastosowaniem tego leku należy dokładnie przeczytać niniejszą ulotkę, ponieważ zawiera ona istotne informacje dla Ciebie.

  • Zachowaj tę ulotkę. Może się okazać konieczność ponownego zapoznania się z jej treścią.
  • W przypadku jakichkolwiek wątpliwości należy skontaktować się z lekarzem lub farmaceutą.
  • Ten lek został przepisany wyłącznie dla Ciebie. Nie przekazuj go innym osobom, nawet jeśli doświadczają one podobnych objawów choroby, ponieważ może to być dla nich niebezpieczne.
  • Jeśli wystąpią jakieś niepożądane działania, w tym nie wymienione w tej ulotce, należy skontaktować się z lekarzem lub farmaceutą. Zobacz punkt 4.

Zawartość tej ulotki:

  1. Co to jest Tiotropio Glenmark i do czego służy
  2. Co należy wiedzieć przed zastosowaniem Tiotropio Glenmark
  3. Jak stosować Tiotropio Glenmark
  4. Możliwe działania niepożądane
  5. Jak przechowywać Tiotropio Glenmark
  6. Zawartość opakowania i inne informacje

1. Co to jest Tiotropio Glenmark i do czego służy

Tiotropio Glenmark 18 mikrogramów proszek do inhalacji, kapsułka twarda zawiera substancję czynną tiotropio i należy do grupy leków stosowanych w obturacyjnych chorobach dróg oddechowych – leków przeciwbłoniopłonnych do inhalacji.
Tiotropio Glenmark pomaga osobom cierpiącym na przewlekłą obturacyjną chorobę płuc (POChP) w łatwiejszym oddychaniu. POChP to przewlekła choroba płuc powodująca duszność i kaszel. Termin POChP odnosi się do stanów takich jak przewlekły zapalenie oskrzeli i emfizemat. Ponieważ POChP to choroba przewlekła, Tiotropio Glenmark należy stosować codziennie, a nie tylko wtedy, gdy występuje duszność lub inne objawy POChP.
Tiotropio Glenmark to lek rozszerzający oskrzela o długim czasie działania, który pomaga rozszerzyć drogi oddechowe i ułatwia przepływ powietrza do i z płuc. Regularne stosowanie Tiotropio Glenmark może również pomóc w przypadku wystąpienia duszności związanej z chorobą oraz zmniejszyć wpływ choroby na codzienne życie. Umożliwia także dłuższą aktywność fizyczną. Codzienne stosowanie Tiotropio Glenmark pomaga zapobiegać nagłemu, krótkotrwałemu pogorszeniu się objawów POChP, które może trwać kilka dni. Działanie tego leku trwa 24 godziny, dlatego należy go stosować tylko raz dziennie. Aby zapewnić prawidłową dawkę Tiotropio Glenmark, należy zapoznać się z punktem 3. „Jak stosować Tiotropio Glenmark” oraz instrukcją użycia zamieszczoną na odwrocie ulotki.

2. Co powinien wiedzieć przed zastosowaniem Tiotropio Glenmark

Nie stosuj Tiotropio Glenmark:

  • jeśli jest uczulony na tiotropium lub którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6).
  • jeśli jest uczulony na atropinę lub związki pokrewne, np. ipratropium lub oxitropium.

Ostrzeżenia i środki ostrożności
Skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą przed zastosowaniem Tiotropio Glenmark

  • Skonsultuj się z lekarzem, jeśli choruje Pan/Pani na jaskrę z zamkniętym kątem przesączania, ma problemy z prostatą lub trudności z oddawaniem moczu.
  • Jeśli ma Pan/Pani problemy nerkowe, skonsultuj się z lekarzem.
  • Tiotropio Glenmark wskazany jest do leczenia utrzymującego przewlekłej obturacyjnej choroby płuc, nie powinien być stosowany do leczenia nagłego napadu duszności lub świstów w klatce piersiowej.
  • Natychmiastowe reakcje alergiczne, takie jak wysypka, obrzęk, swędzenie, świsty w klatce piersiowej lub duszność, mogą wystąpić po podaniu Tiotropio Glenmark. W takim przypadku należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.
  • Leki stosowane drogą inhalacyjną, takie jak Tiotropio Glenmark, mogą powodować uczucie ucisku w klatce piersiowej, kaszel, świsty w klatce piersiowej lub duszność bezpośrednio po inhalacji. W takim przypadku należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.
  • Należy unikać kontaktu proszku do inhalacji z oczami, ponieważ może to spowodować wystąpienie lub nasilenie jaskry z zamkniętym kątem przesączania, która jest chorobą oczu. Ból lub uczucie dyskomfortu w okolicy oczu, zamazanie widzenia, widzenie hal wokół źródeł światła lub kolorowych obrazów w połączeniu z zaczerwienieniem oczu mogą być objawami ostrej fazy jaskry z zamkniętym kątem przesączania. Objawy okularne mogą towarzyszyć bólowi głowy, nudnościom lub wymiotom. Należy natychmiast przerwać stosowanie bromku tiotropium i niezwłocznie skontaktować się z lekarzem, najlepiej z okulistą, jeśli wystąpią objawy i znaki jaskry z zamkniętym kątem przesączania.
  • Suchość w ustach, która może występować podczas leczenia lekami antycholinergicznymi, może w dłuższej perspektywie prowadzić do próchnicy zębów. Dlatego zaleca się staranne higienizowanie jamy ustnej.
  • Jeśli w ciągu ostatnich 6 miesięcy doznał Pan/Pani zawału serca lub jakiegokolwiek niestabilnego lub zagrożonego życia zaburzenia rytmu serca lub ciężkiej niewydolności serca w ciągu ostatniego roku, należy poinformować lekarza. Informacja ta jest ważna przy ustalaniu, czy Tiotropio Glenmark jest odpowiednim lekiem dla Pana/Pani.
  • Nie stosuj Tiotropio Glenmark częściej niż raz dziennie.

Dzieci i młodzież
Tiotropio Glenmark nie jest zalecany dzieciom i młodzieży poniżej 18. roku życia.
Inne leki i Tiotropio Glenmark
Poinformuj lekarza lub farmaceutę, jeśli aktualnie stosuje Pan/Pani inne leki, stosował(a) niedawno lub może zacząć stosować inne leki.
Poinformuj lekarza lub farmaceutę, jeśli aktualnie stosuje Pan/Pani lub stosował(a) niedawno podobne leki na chorobę płuc, takie jak ipratropium lub oxitropium.
Nie stwierdzono żadnych specyficznych niepożądanych działań, gdy Tiotropio Glenmark był stosowany razem z innymi lekami stosowanymi w leczeniu POChP, takimi jak leki inhalacyjne łagodzące objawy, np. salbutamol, metyloksantyny, takie jak teofilina i/lub sterydy podawane doustnie lub inhalacyjnie, np. prednizolon.
Ciąża i karmienie piersią
Jeśli jest Pan/Pani w ciąży, podejrzewa ciążę lub planuje zajście w ciążę, albo karmi piersią, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą przed zażyciem tego leku.
Nie stosuj tego leku, jeśli nie został on wyraźnie zalecony przez lekarza.
Kierowanie pojazdami i obsługa maszyn
Pojawienie się zawrotów głowy, zamazania widzenia lub bólu głowy może wpływać na zdolność kierowania pojazdami i obsługi maszyn.
Tiotropio Glenmark zawiera laktozę
Każda kapsułka zawiera do 5,2 mg laktozy, gdy stosowana jest zgodnie z zalecaną dawką jednej kapsułki raz dziennie. Jeśli lekarz stwierdził u Pana/Pani nietolerancję niektórych cukrów lub uczulenie na białka mleczne (które mogą występować w niewielkich ilościach w składniku laktoza monohydrat), skontaktuj się z nim przed zażyciem tego leku.

3. Jak stosować Tiotropio Glenmark

Stosuj ten lek zawsze dokładnie zgodnie z instrukcją lekarza lub farmaceuty. Jeśli masz wątpliwości, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą.
Zalecana dawka to inhalacja zawartości jednej kapsułki (18 mikrogramów tiotropium) raz dziennie. Musisz wdychać dwa razy z tej samej kapsułki (zobacz punkt „Instrukcje dotyczące przygotowania i stosowania” na końcu tego ulotnika). Nie stosuj dawki wyższej niż zalecana.
Tiotropio Glenmark nie jest zalecany dzieciom i młodzieży poniżej 18. roku życia.
Staraj się stosować kapsułkę każdego dnia o tej samej porze. Jest to ważne, ponieważ Tiotropio Glenmark działa przez 24 godziny.
Kapsułki przeznaczone są wyłącznie do inhalacji i nie mogą być podawane doustnie. Nie połykaj kapsułek.
Urządzenie Vertical-Haler, do którego należy umieścić kapsułkę Tiotropio Glenmark, przebija kapsułkę i umożliwia wdychanie proszku.
Upewnij się, że posiadasz Vertical-Haler i wiesz, jak go poprawnie używać. Instrukcje dotyczące użytkowania Vertical-Haler znajdują się na odwrocie tego ulotnika.
Upewnij się, że nie dmuchasz do wnętrza Vertical-Haler.
Jeśli masz trudności z korzystaniem z Vertical-Haler, poproś lekarza, pielęgniarkę lub farmaceutę o pokazanie, jak go używać.
Powinieneś czyścić swój Vertical-Haler raz w miesiącu. Instrukcje dotyczące czyszczenia Vertical-Haler znajdują się na odwrocie tego ulotnika.
Podczas stosowania Tiotropio Glenmark, dbaj o to, by proszek nie dostał się do oczu. Jeśli proszek dostanie się do oczu, może wystąpić zamazane widzenie, ból i/lub zaczerwienienie oczu. W takim przypadku natychmiast przepłucz oczy ciepłą wodą i skontaktuj się niezwłocznie z lekarzem w celu uzyskania dalszych wskazówek.
Jeśli zauważysz pogorszenie się oddychania, powiadom lekarza jak najszybciej.

Jeśli zastosujesz więcej Tiotropio Glenmark niż należy
Jeśli wdychasz zawartość więcej niż jednej kapsułki Tiotropio Glenmark w ciągu jednego dnia, skontaktuj się natychmiast z lekarzem. Istnieje większe ryzyko wystąpienia działań niepożądanych, takich jak suchość w ustach, zaparcia, trudności z oddawaniem moczu, przyspieszenie tętna lub zamazane widzenie.

Jeśli zapomnisz zastosować Tiotropio Glenmark
Jeśli zapomnisz zastosować dawkę, zrób to tak szybko jak tylko sobie o tym przypomnisz, ale nie stosuj podwójnej dawki w tym samym czasie ani tego samego dnia. Następnie kontynuuj stosowanie kolejnej dawki zgodnie z zaleceniami.

Jeśli przestaniesz stosować Tiotropio Glenmark
Zanim przestaniesz stosować Tiotropio Glenmark, porozmawiaj z lekarzem lub farmaceutą. Jeśli przestaniesz stosować Tiotropio Glenmark, objawy POChP mogą się nasilić.
Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości dotyczące stosowania tego leku, skontaktuj się z lekarzem lub farmaceutą.

4. Możliwe działania niepożądane

Tak jak wszystkie leki, ten lek może powodować działania niepożądane, choć nie u wszystkich osób one występują.
Poniżej opisane działania niepożądane zostały zgłoszone przez osoby stosujące ten lek i są wymienione według częstości występowania: częste, rzadsze, rzadkie lub nieznane.
Częste (może dotyczyć do 1 osoby na 10):

  • suchość w ustach: zazwyczaj łagodna

Rzadsze (może dotyczyć do 1 osoby na 100):

  • zawroty głowy
  • ból głowy
  • zaburzenia smaku
  • rozmyte widzenie
  • nieregularne bicie serca (migotanie przedsionków)
  • ból gardła (zapalenie gardła)
  • chrypka (dysfonia)
  • kaszel
  • zgaga (choroba refluksowa przełyku)
  • zaparcia
  • grzybica jamy ustnej i gardła (kandydoza orofaryngealna)
  • wysypka skórna
  • trudności w oddawaniu moczu (zatrzymanie moczu)
  • ból podczas oddawania moczu (dysuria)

Rzadkie (może dotyczyć do 1 osoby na 1000):

  • trudności ze snem (bezsenność)
  • halucynacje wzrokowe wokół świateł lub barwne obrazy towarzyszące zaczerwienieniu oczu (jaskra)
  • podwyższone ciśnienie w oku (ciśnienie wewnątrzgałkowe)
  • nieregularne bicie serca (tachyarytmia nadkomorowa)
  • przyspieszone bicie serca (tachykardia)
  • uczucie kołatania serca (kołatanie serca)
  • uczucie ucisku w klatce piersiowej, towarzyszące kaszlowi, świstem w oddychaniu lub duszności natychmiast po inhalacji (bronchospazm)
  • krwawienie z nosa (epistaksa)
  • zapalenie krtani (zapalenie krtani)
  • zapalenienie zatok przynosowych (zapalenie zatok)
  • zablokowanie jelita lub brak ruchów jelitowych (zatorowość jelitowa, w tym paralityczne jelito)
  • zapalenie dziąseł (zapalenie dziąseł)
  • zapalenie języka (glosyt)
  • trudności w połykaniu (dysfagia)
  • zapalenie jamy ustnej (stomatyt)
  • uczucie niedobrego samopoczucia (nudności)
  • reakcje alergiczne (nadwrażliwość), w tym natychmiastowe reakcje
  • ciężka reakcja alergiczna powodująca obrzęk twarzy lub gardła (obrzęk naczynioruchowy)
  • pokrzywka
  • swędzenie
  • infekcje dróg moczowych

Nieznane (częstość występowania nie może być określona na podstawie dostępnych danych):

  • utrata płynów organizmu (odwodnienie)
  • próchnica
  • ciężka reakcja alergiczna (reakcja anafilaktyczna)
  • infekcje lub owrzodzenia skóry
  • suchość skóry
  • obrzęk stawów.

Po podaniu Tiotropio Glenmark mogą wystąpić ciężkie działania niepożądane, w tym reakcje alergiczne powodujące obrzęk twarzy lub gardła (obrzęk naczynioruchowy) lub inne reakcje nadwrażliwościowe (takie jak nagłe obniżenie ciśnienia krwi lub zawroty głowy), które mogą występować pojedynczo lub jako część ciężkiej reakcji alergicznej (reakcja anafilaktyczna). Ponadto, tak jak w przypadku innych leków do inhalacji, niektórzy pacjenci mogą doświadczyć niespodziewanego ucisku w klatce piersiowej, kaszlu, świstu w oddychaniu lub duszności bezpośrednio po inhalacji (bronchospazm). Jeśli wystąpi którykolwiek z tych objawów, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Zgłaszanie działań niepożądanych
Jeśli wystąpi u Państwa jakiekolwiek działanie niepożądane, w tym te, których nie ma na tej liście, należy skontaktować się z lekarzem lub farmaceutą. Można również zgłaszać działania niepożądane bezpośrednio za pośrednictwem krajowego systemu zgłaszania pod adresem https://www.aifa.gov.it/content/segnalazioni-reazioni-avverse
Zgłaszanie działań niepożądanych pomaga w dostarczeniu dodatkowych informacji dotyczących bezpieczeństwa tego leku.

5. Jak przechowywać Tiotropio Glenmark

Przechowuj ten lek w miejscu niedostępnym dla dzieci i poza ich zasięgiem wzroku.
Nie stosuj tego leku po upływie daty ważności wskazanej na opakowaniu i na arkuszu folii blisterowej.
Data ważności odnosi się do ostatniego dnia danego miesiąca.
Wyeliminuj urządzenie Vertical-Haler 90 dni po pierwszym użyciu.
Kapsułkę należy użyć bezpośrednio po otwarciu folii blisterowej.
Nie przechowuj w temperaturze powyżej 30°C.
Nie wyrzucaj żadnych leków do kanalizacji ani do śmieci domowych. Zapytaj farmaceuty, jak pozbyć się leków, których już nie używasz.
Pomoże to ochronić środowisko.

6. Zawartość opakowania i inne informacje

Co zawiera Tiotropio Glenmark
Czynna substancja to tiotropio. Każda kapsułka zawiera 22,5 mikrogramy tiotropio bromku
monohydratu, co odpowiada 18 mikrogramom tiotropio.
Podczas inhalacji z dyszy Vertical-Haler wydzielane jest 10 mikrogramów tiotropio.
Innym składnikiem jest laktoza monohydrat (która może zawierać niewielkie ilości białek mlecznych).
Otoczka kapsułki zawiera żelatynę, wodę oczyszczoną, makrogol 4000, dwutlenek tytanu (E171),
żółty tlenek żelaza (E172) oraz niebieski 1 FD&C/Niebieski świetlisty FCF (E133).
Opis wyglądu Tiotropio Glenmark i zawartości opakowania
Tiotropio Glenmark 18 mikrogramów proszek do inhalacji, kapsułka twarda to twarda kapsułka
żelatynowa o matowej zielonej barwie zawierająca biały proszek.
Opakowanie blisterowe z PA/Aluminium/PVC/Aluminium zawierające 10 kapsułek.
Vertical-Haler to jednodawkowy inhalator proszku suchego z pomarańczowym kapturkiem i białym korpusem.
Wykonany jest z tworzywa sztucznego akrylonitrylo-butadieno-styrenowego (ABS) oraz stali nierdzewnej.
Materiały wchodzące w bezpośredni kontakt z produktem w momencie inhalacji to: stal nierdzewna 304
(igły przebijające kapsułkę), akrylonitrylo-butadieno-styren (ABS) (tworzy dyszę, przez którą przepływa
lek, oraz komorę kapsułki).
Produkt dostępny jest w następujących opakowaniach:

  • Kartonik zawierający 30 kapsułek (3 blistery) z jednym inhalatorem proszku suchego
  • Kartonik zawierający 60 kapsułek (6 blisterów) z jednym inhalatorem proszku suchego
  • Kartonik zawierający 90 kapsułek (9 blisterów) z jednym inhalatorem proszku suchego
  • Kartonik zawierający 30 kapsułek (3 blistery)
  • Kartonik zawierający 60 kapsułek (6 blisterów)

Może się zdarzyć, że nie wszystkie opakowania są wprowadzone do obrotu.
Właściciel pozwolenia na dopuszczenie do obrotu i producent
Właściciel pozwolenia na dopuszczenie do obrotu
Glenmark Arzneimittel GmbH
Industriestr. 31
82194 Gröbenzell
Niemcy
Producent
Pharmadox Healthcare Limited
KW20 Kordin Industrial Park Paola,
PLA 3000, Malta
Glenmark Pharmaceuticals s.r.o,
Fibichova 143, 566 17 Vysoké Mýto
Republika Czeska
Ten lek jest zatwierdzony w państwach członkowskich Europejskiego Obszaru Gospodarczego pod
następującymi nazwami:
Republika Czeska: Gartior
Polska: Gartior
Austria: Tiotropium Glenmark 18 Mikrogramm Hartkapseln mit Pulver zur Inhalation
Włochy: Tiotropio Glenmark
Słowacka Republika: Tiotropium Glenmark
Urządzenie Medyczne: Inhalator proszku suchego – DPI Ręce muszą być czyste i suche podczas
używania inhalatora.
Trzymając podstawę inhalatora mocno,
Nazwa handlowa: Vertical-Haler ®
zdjąć kaptur z boku, ciągnąc do góry, jak
Części urządzenia:
pokazano poniżej (Rys.1).

Stylizowany rysunek w czerni i bieli przedstawiający przekrój poprzeczny narządu lub tkanki z nieregularnymi konturami i wewnętrznymi przerywanymi liniami Stylizowany rysunek konturowy sylwetki człowieka z krótkimi włosami i wyraźnie zaznaczoną linią brody skierowanej w lewo, na białym tle Rysunek techniczny z oznaczeniami literowymi A-F przedstawiający części urządzenia medycznego oraz szczegółowy mechanizm otwierania górnej części oznaczonej jako F

Aby otworzyć inhalator, trzymać go mocno za
Graficzny symbol szary w kształcie strzałki lub kąta skierowany w
podstawę. Nacisnąć obszar oznaczony „ ”
w górę końcem palca (Rys.2).
Przeznaczenie urządzenia:
Inhalator został opracowany w celu wspomagania
wdychania leków w formie proszku suchego
zawartego w kapsułkach; urządzenie aktywowane
jest przez oddychanie ustne (inhalator proszku
suchego aktywowany oddechem – DPI). Kapsułki
z lekiem przechowywane są oddzielnie
od inhalatora. Usunąć folię ochronną, aby wyjąć
kapsułkę z opakowania blisterowego (Rys.3)
Każdą kapsułkę zawierającą pojedynczą dawkę należy
umieścić w komorze inhalatora dopiero w momencie
użycia.
Po umieszczeniu w komorze inhalatora i
przebiciu kapsułki przez przycisk tuż przed
wdychaniem, lek może być wdychany przez
pacjenta.

Rysunek techniczny przedstawiający ręce obracające górną część pojemnika medycznego, z czarnymi strzałkami wskazującymi ruch obrotowy Dwie ręce trzymają blister z tabletkami, podczas gdy palec wciska tabletkę, by wyjąć ją z opakowania metalowego

Inhalator powinien być wprowadzany do obrotu
wyłącznie razem z lekiem. Trzymać otwarty inhalator w pozycji pionowej.
Włożyć kapsułkę do wnęki (Rys.4).
Rys. 4
Przeciwwskazania:
Pacjenci, którzy nie są w stanie niezależnie
kontrolować oddychania.
Kapsułka musi znajdować się wewnątrz
komory (Rys.5)

Dwie ręce trzymają i otwierają kapsel flakonu medycznego, aby uzyskać dostęp do zawartości przez środkowy okrągły otwór

Trzymać inhalator z dala od ust i
wydychać spokojnie i głęboko (Rys.9).
Zatrzymać oddech.
NIE dmuchać do inhalatora. Wilgoć
wewnątrz inhalatora może
6) Zamknąć urządzenie Vertical-
Haler

Rysunek medyczny przedstawiający profil twarzy wydychającej swobodnie powietrze po lewej stronie i twarz próbującą użyć inhalatora z czerwoną krzyżem nałożoną po prawej

Trzymać urządzenie Vertical-Haler w
pozycji pionowej i odchylić dyszę do tyłu.
Dźwięk „klik” potwierdza poprawne
zamknięcie Vertical-Haler (Rys.6)

Rysunek techniczny przedstawiający dwie ręce wciskające urządzenie medyczne, aby wydać dźwięk 'klik', z czarnymi strzałkami wskazującymi ruch w dół

zmniejszyć dawkę wdychaną .
9) Inhalacja
Umieścić dyszę między zębami, zaciskając ją
mocno wargami. Wdychać możliwie najwolniej
i najgłębiej (Rys.11).
7) Przebić kapsułkę
Dźwięk wibracji potwierdza, że leczenie
Trzymać inhalator w pozycji pionowej (Rys.7)
przebiega prawidłowo.
i nacisnąć boczny przycisk zdecydowanie do
końca. Lekka opór potwierdza, że kapsułka
NIE zatykać otworu do wdychania powietrza
została pomyślnie przebita (Rys.8)
znajdującego się bezpośrednio pod dyszą.
W przeciwnym razie optymalne uwalnianie
Jeśli konieczne jest powtórzenie kroku 5,
lek nie jest zagwarantowane.
otworzyć komorę kapsułki (Rys. 2), aby
Dźwięk obrotu zapewnia poprawną
upewnić się, że kapsułka znajduje się
wdychanie.
prawidłowo w wnęce (Rys. 5).
NIE naciskać bocznego przycisku podczas
wdychania, ponieważ blokuje to uwalnianie
lek. Dźwięk obrotu zapewnia poprawną
wdychanie
Rys. 11 Rys. 12

Stylizowany rysunek liniowy pojemnika lub flakonu z płaskim korkiem i zaokrąglonym dnem na białym tle Rysunek liniowy ręki trzymającej flakon z dużą czerwoną krzyżem nałożoną, wskazującą błąd lub niedozwoloną czynność Rysunek techniczny przedstawiający rękę wciskającą urządzenie medyczne w kierunku nosa, z błękitnym strumieniem cieczy wypływającym z niego Stylizowany rysunek liniowy w czerni na białym tle przedstawiający trzy zakrzywione i odłamane segmenty ułożone nieregularnie Schemat techniczny w czerni i bieli przedstawiający przekrój poprzeczny struktury w kształcie mostu lub belki z bocznymi pionowymi podporami

10) Zatrzymać oddech
Zatrzymać oddech przynajmniej na 10 sekund.
Usunąć inhalator z ust, a następnie oddychać
normalnie (Rys.9). Zapewnia to osiadanie leku
w płucach.

Stylizowany rysunek liniowy w czerni na białym tle przedstawiający sylwetkę głowy ludzkiej w profilu z nieregularnym konturem

Powtórzyć kroki od 8 do 10 jeszcze raz,
aby upewnić się, że wdychana jest cała dawka leku.
11) Sprawdzić, czy kapsułka jest pusta
Otworzyć urządzenie Vertical-Haler i
8) Głęboko wydychać
sprawdzić kapsułkę pod kątem ewentualnych
resztek proszku leku. Jeśli w kapsułce nadal
NIE otwierać kapsułki i nie mieć kontaktu
znajduje się proszek, powtórzyć kroki 8–11.
z formulacją.
NIE wkładać więcej niż jednej kapsułki do
komory inhalatora ani mieszać dwóch różnych
leków.
Hałaśliwe środowisko może utrudniać słuchanie.
Zaleca się używanie urządzenia w cichym
pomieszczeniu.
W przypadku dodatkowych informacji
dotyczących użytkowania inhalatora należy
skontaktować się z lekarzem lub farmaceutą.
NIE demontować inhalatora.

Rysunek techniczny w czarnych liniach przedstawiający szczegół pojemnika lub flakonu farmaceutycznego z korkiem i mechanizmem otwierania górnej części Gruba ciemna strzałka z przejściem od czerni do jasnego szarości wskazująca w dół i w prawo na białym tle

W przypadku problemów, które mogą uczynić
inhalator nieprzydatnym do dalszego użytku,
klient powinien odesłać go do Właściciela
Pozwolenia na Dopuszczenie do Obrotu
w opakowaniu chroniącym jego integralność
fizyczną.
13) Czyszczenie urządzenia Vertical-Haler
Urządzenie Vertical-Haler należy czyścić
raz w tygodniu. Oczyścić dyszę inhalatora
i komorę kapsułki suchą i czystą szmatką.
Alternatywnie można użyć miękkiej i czystej
szczoteczki do usunięcia ewentualnych resztek,
które mogły pozostać wewnątrz inhalatora.
Zamknąć urządzenie Vertical-Haler.
Założyć kaptur na dyszę – zagwarantuje to,
że urządzenie pozostanie czyste i bezpieczne.
NIE używać wody ani innych środków
żrących do czyszczenia urządzenia.
14) Płukanie jamy ustnej
Płukać usta wodą bez połykania.
15) Unieszkodliwienie
Urządzenie Vertical-Haler jest zaprojektowane
do użytku wyłącznie z dostarczonym lekiem
i nie dłużej. Jeśli otrzyma się nowe opakowanie
z nowym urządzeniem Vertical-Haler, należy
upewnić się, że stary inhalator zostanie
unieszkodliwiony.
Dodatkowe ostrzeżenia:
NIE przekazywać urządzenia Vertical-Haler
innym osobom. Istnieje poważne ryzyko
zakażenia krzyżowego.
Unieszkodliwienie w sposób zwykły w odpadach komunalnych.
Używać inhalatora wyłącznie z określonym lekiem, jak wskazano.