Wainzua 45 mg roztwór do wstrzykiwań w piórze precargowanym

Hiszpania
Nazwa handlowa Wainzua 45 mg roztwór do wstrzykiwań w piórze precargowanym
Postać farmaceutyczna roztwór do wstrzykiwań w przedmieściarce
Substancja czynna / Dawkowanie
Typ recepty Stosowanie Szpitalne
Numer rejestracyjny 1241875001

Ulotka: Informacja dla użytkownika

Wstęp

Ulotka: informacja dla pacjenta

Wainzua 45 mg roztwór do wstrzykiwań w piórze dozującym wstępnie załadowanym

eplontersén

Ten lek podlega dodatkowemu nadzorowi, co umożliwi szybkie wykrywanie nowych informacji dotyczących jego bezpieczeństwa. Możesz wnieść swój wkład, przekazując wystąpienie działań niepożądanych. W końcowej części sekcji 4 znajduje się informacja, jak przekazywać takie działania niepożądane.

Przed zastosowaniem tego leku należy dokładnie przeczytać całą ulotkę, ponieważ zawiera ona istotne informacje dla Ciebie.

  • Zachowaj ulotkę, ponieważ możesz mieć potrzebę ponownego zapoznania się z jej treścią.
  • W przypadku pytań skontaktuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.
  • Ten lek został przepisany wyłącznie Tobie i nie powinieneś go przekazywać innym osobom, nawet jeśli mają takie same objawy, ponieważ może im zaszkodzić.
  • W przypadku wystąpienia działań niepożądanych skontaktuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli są to działania niepożądane, których nie ma w tej ulotce. Zobacz sekcję 4.

Zawartość ulotki

  1. Co to jest Wainzua i w jakim celu stosuje się ten lek
  2. Co należy wiedzieć przed rozpoczęciem stosowania Wainzua
  3. Jak stosować Wainzua
  4. Możliwe działania niepożądane
  5. Jak przechowywać Wainzua
  6. Zawartość opakowania i informacje dodatkowe

1. Co to jest Wainzua i do czego służy

Substancją czynną Wainzua jest eplontersén, który należy do grupy leków zwanych antysensownymi oligonukleotydami.

Wainzua stosuje się u dorosłych w leczeniu uszkodzenia nerwów obwodowych (polineuropatii) spowodowanego dziedziczną amyloidozą związanej z transtyretyną (ATTRv).

U osób z ATTRv białko transtyretyna (TTR) jest wadliwe i łatwo ulega rozkładowi. Powoduje to jego gromadzenie się i tworzenie tzw. złogów amyloidowych, które mogą odkładać się wokół lub wewnątrz nerwów oraz w innych częściach ciała, zaburzając ich prawidłowe funkcjonowanie.

Wainzua działa zmniejszając ilość białka TTR produkowanego w wątrobie. W rezultacie w krwi znajduje się mniej białka TTR, które mogłoby tworzyć złogi amyloidowe, co może pomóc w złagodzeniu objawów choroby.

2. Co należy wiedzieć przed rozpoczęciem stosowania Wainzua

Nie stosuj Wainzua:

  • jeśli jesteś uczulony na eplontersenu lub którykolwiek z pozostałych składników tego leku (wymienionych w sekcji 6).

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Podczas leczenia Wainzua będziesz potrzebować suplementów witaminy A. Ten lek obniża stężenie witaminy A we krwi. Twój lekarz sprawdzi poziom witaminy A przed rozpoczęciem leczenia.

  • Twój lekarz zaleci Ci codzienne przyjmowanie doustnego suplementu witaminy A podczas leczenia.

Objawy niskiego poziomu witaminy A mogą obejmować osłabienie wzroku, szczególnie w nocy, suchość oczu, zamazane lub mętne widzenie lub zapalenie oka (zaczerwienienie, ból, nadmierne łzawienie lub inne wydzieliny, uczucie ciała obcego w oku).

  • Skonsultuj się z lekarzem, jeśli zauważysz zaburzenia wzroku lub inne dolegliwości oczne podczas stosowania Wainzua. W razie potrzeby lekarz skieruje Cię do okulisty na dalsze badania.

Należy potwierdzić, że nie jesteś w ciąży przed rozpoczęciem leczenia Wainzua. Zbyt wysokie lub zbyt niskie stężenia witaminy A mogą szkodzić rozwojowi płodu. Kobiety w wieku rozrodczym muszą stosować skuteczne środki antykoncepcyjne podczas leczenia Wainzua (zobacz sekcję „Ciąża i karmienie piersią” dalej w niniejszym ulotce).

  • Poziom witaminy A może pozostawać obniżony przez ponad 15 tygodni po ostatniej dawce Wainzua.
  • Powiadom lekarza, jeśli planujesz zajście w ciążę. Lekarz zaleci Ci zaprzestanie stosowania Wainzua i suplementu witaminy A. Lekarz upewni się również, że poziom witaminy A wrócił do normy przed próbą zajścia w ciążę.
  • Powiadom lekarza o nieplanowanej ciąży podczas leczenia. Lekarz zaleci Ci zaprzestanie stosowania Wainzua. W pierwszych 3 miesiącach ciąży lekarz może zalecić zaprzestanie przyjmowania suplementu witaminy A. W ostatnich 6 miesiącach ciąży lekarz może zalecić wznowienie suplementacji witaminą A, jeśli jej poziom nie wrócił jeszcze do normy, ze względu na większe ryzyko niedoboru tej witaminy w ostatnich 3 miesiącach ciąży.

Dzieci i młodzież

Wainzua nie powinno być stosowane u dzieci i młodzieży poniżej 18. roku życia. Nie ustalono bezpieczeństwa i skuteczności tego leku w tej grupie wiekowej.

Inne leki i Wainzua

Powiadom lekarza lub farmaceutę, jeśli aktualnie przyjmujesz, niedawno przyjmowałeś lub mógłbyś potrzebować innych leków.

Ciąża i karmienie piersią

Jeśli jesteś w ciąży lub karmisz piersią, podejrzewasz ciążę lub planujesz zajście w ciążę, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą przed zastosowaniem tego leku.

Kobiety w wieku rozrodczym

Wainzua obniży poziom witaminy A we krwi, a witamina A jest ważna dla prawidłowego rozwoju płodu (zobacz sekcję „Ostrzeżenia i środki ostrożności” powyżej w niniejszej ulotce).

  • Musisz stosować skuteczne środki antykoncepcyjne podczas leczenia Wainzua, jeśli jesteś kobietą w wieku rozrodczym.

  • Porozmawiaj z lekarzem lub pielęgniarką o odpowiednich metodach antykoncepcji.

  • Należy potwierdzić brak ciąży przed rozpoczęciem leczenia Wainzua.

  • Powiadom lekarza, jeśli planujesz zajście w ciążę lub jeśli zajdziesz w ciążę podczas leczenia. Lekarz doradzi Ci zaprzestanie stosowania Wainzua.

Ciąża

Nie należy stosować Wainzua, jeśli jesteś w ciąży.

Karmienie piersią

Nie wiadomo, czy substancja czynna Wainzua przechodzi do mleka matki. Nie można wykluczyć ryzyka dla karmiącego niemowlęcia. Przed rozpoczęciem leczenia powiadom lekarza, jeśli karmisz piersią lub planujesz to robić. Lekarz może zalecić zaprzestanie stosowania Wainzua.

Kierowanie pojazdami i obsługa maszyn

Mało prawdopodobne, aby Wainzua wpływało na zdolność kierowania pojazdami i obsługi maszyn. Twój lekarz poinformuje Cię, czy Twoja choroba pozwala bezpiecznie kierować pojazdami i korzystać z maszyn.

Wainzua zawiera sód

Ten lek zawiera mniej niż 1 mmol sodu (23 mg) w dawce 0,8 ml; co oznacza, że jest w zasadzie „bezsodowy”.

3. Jak stosować Wainzua

Postępuj dokładnie zgodnie z instrukcjami dotyczącymi stosowania tego leku, które otrzymał od lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki. W razie wątpliwości ponownie skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą.

Zalecana dawka to jedna iniekcja 45 mg raz w miesiącu.

Wainzua podaje się w postaci wstrzyknięcia do tkanki podskórnej (drogą podskórną). Wstrzyknięcie można wykonać w okolicy brzucha (na brzuchu) lub w górnej części uda. Jeśli lek podaje opiekun lub pracownik służby zdrowia, Wainzua może być również podane w tylnej części górnej części ramienia. Nie należy wstrzykiwać leku w miejsca z sinicami, wrażliwe, zaczerwienione lub zgrubiałe, ani w blizny lub uszkodzoną skórę. Należy unikać obszaru wokół pępka.

Ty i Twój lekarz lub pielęgniarka zdecydujecie, czy Wainzua ma być wstrzyknięte przez Ciebie, opiekuna czy pracownika służby zdrowia. Ty lub Twój opiekun otrzymacie szkolenie dotyczące właściwego przygotowania i wstrzyknięcia tego leku. Przed użyciem pióra prezentowanego w opakowaniu, dokładnie przeczytaj „Instrukcje stosowania” (dostarczane w oddzielnym ulotniku).

Lekarz powie Ci, przez jaki czas należy stosować Wainzua. Nie przerywaj leczenia bez wyraźnej wskazówki lekarza.

Jeśli zastosujesz zbyt dużą dawkę Wainzua

Jeśli zastosujesz zbyt dużą dawkę, natychmiast skontaktuj się z placówką medyczną lub udaj do szpitala na SOR. Zrób to nawet, jeśli nie wystąpiły żadne objawy. Weź ze sobą opakowanie lub pióro z lekiem.

Jeśli zapomnisz zastosować Wainzua

Jeśli zapomnisz zastosować dawkę Wainzua, podaj ją jak najszybciej i kontynuuj miesięczne wstrzykiwania od tego momentu. Nie podawaj podwójnej dawki.

Jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące stosowania tego leku, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.

4. Możliwe działania niepożądane

Tak jak wszystkie leki, ten lek może powodować działania niepożądane, choć nie u wszystkich osób one występują.

Bardzo często (może dotyczyć więcej niż 1 na 10 osób):

  • obniżone stężenie witaminy A stwierdzone w badaniu krwi

Często (może dotyczyć do 1 na 10 osób):

  • wymioty
  • zaczerwienienie (rumień), swędzenie (świerdzenie) i ból w miejscu wstrzyknięcia

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli wystąpi u Ciebie jakiekolwiek działanie niepożądane, skontaktuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli są to możliwe działania niepożądane, których nie ma w niniejszym ulotce. Możesz również zgłaszać działania niepożądane bezpośrednio za pośrednictwem krajowego systemu zgłaszania wymienionego w Dodatku V. Poprzez zgłaszanie działań niepożądanych możesz pomóc w dostarczeniu dodatkowych informacji dotyczących bezpieczeństwa stosowania tego leku.

5. Ochrona Wainzua

Przechowuj ten lek w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Nie stosować tego leku po upływie daty ważności wskazanej na etykiecie pióra wstępnie napełnionego i opakowaniu po oznaczeniu „CAD/EXP”. Data ważności odnosi się do ostatniego dnia wskazanego miesiąca.

Przechowywać w lodówce (w temperaturze od 2 °C do 8 °C). Nie zamrażać.

W razie konieczności Wainzua można przechowywać poza lodówką w temperaturze poniżej 30 °C przez maksymalnie 6 tygodni w oryginalnym opakowaniu. Po upływie 6 tygodni lek niechłodzony należy usunąć, jeśli nie został wykorzystany.

Przechowywać w oryginalnym opakowaniu.

Leków nie wolno wyrzucać do kanalizacji ani do śmieci. Zapytaj swojego farmaceuty, jak pozbyć się opakowań i leków, których już nie potrzebujesz. W ten sposób pomóż chronić środowisko naturalne.

6. Zawartość opakowania i informacje dodatkowe

Skład Wainzua

Substancją czynną jest eplontersen. Jedna dawka wstrzykiwarki wstępnie napełnionej zawiera 45 mg eplontersenu (jako eplontersenu sodu) w 0,8 ml roztworu.

Pozostałe składniki to dwuwodny dihydrogenofosforan sodu, bezwodny fosforan sodu, chlorek sodu i woda do sporządzania roztworów do wstrzykiwania. Do regulacji pH mogą być stosowane kwas solny i wodorotlenek sodu (zobacz „Wainzua zawiera sód” w sekcji 2).

Wygląd Wainzua i zawartość opakowania

Wainzua to przezroczysty, bezbarwny lub żółtawy roztwór do wstrzykiwania.

Wainzua jest dostępne w opakowaniu zawierającym 1 wstępnie napełnioną dawkę do jednorazowego użycia.

Właściciel zezwolenia na dopuszczenie do obrotu

Astrazeneca AB
SE-151 85 Södertälje
Szwecja

Podmiot odpowiedzialny za produkcję

AstraZeneca AB
Gärtunavägen
SE-152 57 Södertälje
Szwecja

Więcej informacji na temat tego leku można uzyskać, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem właściciela zezwolenia na dopuszczenie do obrotu:

België/Belgique/Belgien

AstraZeneca S.A./N.V.

Tel: +32 2 370 48 11

Litwa

UAB AstraZeneca Lietuva

Tel: +370 5 2660550

Tekst w alfabetie cyrylicy na białym tle z nazwą Bułgaria, AstraZeneca Bulgaria EOOD i numerem telefonu +359 (2) 44 55 000

Luksemburg

AstraZeneca S.A./N.V.

Tél/Tel: +32 2 370 48 11

Republika Czeska

AstraZeneca Czech Republic s.r.o.

Tel???420 222 807 111

Węgry

AstraZeneca Kft.

Tel.: +36 1 883 6500

Dania

AstraZeneca A/S

Tlf.: +45 43 66 64 62

Malta

Associated Drug Co. Ltd

Tel: +356 2277 8000

Niemcy

AstraZeneca GmbH

Tel: +49 40 809034100

Niderlandy

AstraZeneca BV

Tel: +31 85 808 9900

Estonia

AstraZeneca

Tel: +372 6549 600

Norwegia

AstraZeneca AS

Tlf: +47 21 00 64 00

Grecja

AstraZeneca A.E.

Τηλ: +30 210 6871500

Austria

AstraZeneca Österreich GmbH

Tel: +43 1 711 31 0

Hiszpania

AstraZeneca Farmacéutica Spain, S.A.

Tel: +34 91 301 91 00

Polska

AstraZeneca Pharma Poland Sp. z o.o.

Tel.: +48 22 245 73 00

Francja

AstraZeneca

Tél: +33 1 41 29 40 00

Portugalia

AstraZeneca Produtos Farmacêuticos, Lda. Tel: +351 21 434 61 00

Chorwacja

AstraZeneca d.o.o.

Tel: +385 1 4628 000

Rumunia

AstraZeneca Pharma SRL

Tel: +40 21 317 60 41

Irlandia

AstraZeneca Pharmaceuticals (Ireland) DAC

Tel: +353 1609 7100

Słowenia

AstraZeneca UK Limited

Tel: +386 1 51 35600

Islandia

Vistor

Sími: +354 535 7000

Słowacka Republika

AstraZeneca AB, o.z.

Tel: +421 2 5737 7777

Włochy

AstraZeneca S.p.A.

Tel: +39 02 00704500

Finlandia

AstraZeneca Oy

Puh/Tel: +358 10 23 010

Cypr

Αλéκτωρ Φαρµακευτικn Λτδ

Τηλ: +357 22490305

Szwecja

AstraZeneca AB

Tel: +46 8 553 26 000

Łotwa

SIA AstraZeneca Latvija

Tel: +371 67377100

Data ostatniej aktualizacji tego ulotki:

Inne źródła informacji

Szczegółowe informacje na temat tego leku dostępne są na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków: https://www.ema.europa.eu.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE SPOSOBU UŻYCIA

Wainzua 45 mg roztwór do wstrzykiwania w piórze dozującym wstępnie załadowanym

(eplontersén)

Niniejsze instrukcje zawierają informacje dotyczące sposobu wstrzykiwania leku Wainzua 45 mg roztwór do wstrzykiwania w piórze dozującym wstępnie załadowanym.

Przed pierwszym użyciem pióra dozującego wstępnie załadowanego oraz za każdym razem, gdy otrzymuje się nowe pióro, należy zapoznać się z niniejszymi instrukcjami. Mogą one zawierać nowe informacje. Informacje te nie zastąpią konsultacji z pracownikiem opieki zdrowotnej dotyczącej stanu zdrowia lub leczenia.

Osoba pracująca w opiece zdrowotnej powinna pokazać pacjentowi lub opiekunowi właściwy sposób użycia pióra dozującego wstępnie załadowanego. W przypadku jakichkolwiek pytań pacjent lub opiekun powinni skonsultować się z pracownikiem opieki zdrowotnej.

Ważne informacje, które należy znać przed użyciem pióra dozującego

Przechowywać pióro Wainzua w lodówce w temperaturze od 2 °C do 8 °C w oryginalnym opakowaniu. W razie potrzeby nieotwierane opakowanie może być przechowywane w temperaturze pokojowej do 30 °C przez maksymalnie 6 tygodni.

Pióro należy przechowywać w opakowaniu do momentu użycia.

Każde pióro zawiera 1 dawkę i może być używane tylko jeden raz.

Dawkę podaje się wyłącznie w postaci wstrzyknięcia podskórnego.

Nie należy używać pióra, jeśli:

było ono zamrożone.

upadło, jest uszkodzone lub wydaje się, że zostało naruszone.

upłynął termin ważności (CAD/EXP).

Nie należy dzielić pióra z nikim innym.

Pióro i wszystkie leki należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i poza ich zasięgiem.

Twoje pióro dozujące wstępnie załadowane

Nie należy zdejmować pokrywki bezpośrednio przed wstrzyknięciem.

Nie należy dotykać pomarańczowego osłonienia igły.

Schemat medyczny pokazujący strzykawkę wstrzykującą przed i po

Przygotowanie do wstrzyknięcia

Krok 1 – Zrób zapasy materiałów potrzebnych do wstrzyknięcia

Układ strzykawki do wstrzykiwania, chusteczki nasączonej alkoholem, waty, małego plasterka i pojemnika na przedmioty ostrych

Krok 2 – Wyjmij z lodówki i odczekaj 30 minut

Zachowaj długopis wstępnie załadowany w opakowaniu przez

30 minut w temperaturze pokojowej, między 20 °C a 25 °C,

przed wstrzyknięciem.

  • Nie podgrzewaj go w inny sposób. Na przykład nie podgrzewaj w mikrofalówce, w ciepłej wodzie ani w pobliżu innych źródeł ciepła.
  • Trzymaj z dala od światła lub bezpośredniego światła słonecznego.

Stylizowana ikona stopera z napisem 30 min i niebieską sekcją wskazującą upływ czasu na białym tle

Krok 3 – Wyjmij długopis wstępnie załadowany z opakowania i sprawdź go

Sprawdź, czy długopis wstępnie załadowany nie jest uszkodzony.

Sprawdź datę ważności (CAD/EXP).

Sprawdź stan cieczy przez

okienko kontrolne.

  • Normalne jest widzenie drobnych pęcherzyków powietrza w

cieczy.

  • Ciecz powinna być przezroczysta i bezbarwna lub

lekko żółtawa.

  • Nie używaj, jeśli ciecz jest mętna, zmieniła kolor lub zawiera widoczne cząstki.

Dwie ręce trzymają strzykawkę do sprawdzenia poziomu cieczy oraz kodów serii i daty ważności wskazanych czarnymi liniami

Wstrzykiwanie za pomocą długopisu wstępnie załadowanego

Krok 4 – Wybierz miejsce wstrzyknięcia

Możesz lub Twoja osoba opiekująca się Tobą może wstrzyknąć lek w przednią część uda lub w dolną część brzucha

(brzuch).

Osoba opiekująca się Tobą lub personel medyczny może również wstrzyknąć lek w górną tylną część ramienia.

Nie próbuj wstrzyknąć sobie samemu w górną część ramienia.

Przy każdym wstrzyknięciu wybierz miejsce oddalone o co najmniej 3 cm (1 cal) od miejsca ostatniego wstrzyknięcia.

Nie wstrzykuj:

  • w obszarze 5 cm (2 cale) wokół pępka.

  • gdzie skóra jest zaczerwieniona, ciepła, wrażliwa,

ma siniaki, jest łuszcząca się lub zgrubiała.

  • w blizny, uszkodzoną skórę, dyskolorację lub tatuaż.
  • przez ubranie.

Schemat medyczny pokazujący miejsca wstrzykiwań na

Krok 5 – Umij ręce i oczyść miejsce wstrzyknięcia

Dobrze umyj ręce wodą i mydłem.

Oczyść miejsce wstrzyknięcia chusteczką alkoholową lub wodą i mydłem. Pozwól mu wyschnąć na powietrzu.

Nie dotykaj oczyszczonego obszaru

przed wstrzyknięciem.

Rysunek liniowy dwóch rąk myjących się pod kranem z wodą i

Krok 6 – Zdejmij pokrywkę

Trzymaj korpus długopisu jedną

ręką i ostrożnie odepnij pokrywkę

drugą ręką. Pomarańczowy ochronnik igły jest teraz odsłonięty, a igła ukryta pod spodem.

  • Wyrzuć pokrywkę.
  • Nie dotykaj igły ani nie naciskaj pomarańczowego ochronnika igły palcem.

Ręce oddzielające ochronny kapturz od strzykawki z oznaczeniem szarej strzałki i pomarańczowego osłonka

  • Nie zakładaj ponownie pokrywki na długopis wstępnie załadowany. Może to spowodować przedwczesne wydostanie się leku lub uszkodzenie długopisu wstępnie załadowanego.

Krok 7 – Wstrzyknięcie

Wykonaj wstrzyknięcie za pomocą długopisu wstępnie załadowanego

zgodnie z krokami pokazanymi na rysunkach a, b, c i d.

Podczas wstrzykiwania trzymaj długopis wciśnięty

przez 10 sekund, aż pomarańczowy tłok całkowicie zapełni okienko kontrolne. Możesz usłyszeć pierwsze „klik” na początku wstrzykiwania i drugie „klik” na końcu wstrzykiwania. To normalne.

Nie przesuwaj ani nie zmieniaj pozycji długopisu wstępnie załadowanego po rozpoczęciu wstrzykiwania.

Rysunek techniczny ręki trzymającej pionowo urządzenie medyczne z okienkiem kontrolnym i pomarańczowym końcem pod kątem 90 stopni do powierzchni

Ustaw długopis wstępnie załadowany.

  • Ustaw pomarańczowy ochronnik igły płasko

na skórze (kąt 90 stopni).

  • Upewnij się, że widzisz okienko kontrolne.

Ręka trzyma pionowo urządzenie medyczne, aby zastosować je na skórze pod kątem 90 stopni, wskazanym przez strzałkę skierowaną w dół

Rysunek techniczny ręki wciskającej pionowo urządzenie medyczne pod kątem 90 stopni z odliczaniem czasu 10 sekund na stoperze

Rysunek techniczny pokazujący rękę unoszącą pionowo autostrzykawkę z pomarańczowym płynem nad skórą

Naciśnij w dół

mocno i trzymaj

wciśnięty.

  • Możesz usłyszeć

pierwsze „klik” natychmiast, co oznacza, że wstrzykiwanie się rozpoczęło.

  • Pomarańczowy tłok będzie się przesuwał w dół w okienku kontrolnym.

Trzymaj mocno

wciśnięty przez około

10 sekund.

  • Pomarańczowy tłok całkowicie zapełni okienko kontrolne.

  • Możesz usłyszeć

drugie „klik” na końcu wstrzykiwania.

Po zakończeniu wstrzykiwania podnieś długopis

w górę.

  • Pomarańczowy ochronnik igły przesunie się w dół i zablokuje się, zakrywając igłę.

Krok 8 – Sprawdź okienko kontrolne

Sprawdź okienko kontrolne, aby upewnić się,

że cały lek został wstrzyknięty.

Jeśli pomarańczowy tłok nie zapełni całkowicie okienka kontrolnego, możesz nie otrzymać pełnej dawki.

Jeśli tak się stanie lub masz inne wątpliwości, skontaktuj się z lekarzem lub pracownikiem medycznym.

Ręka trzyma poziomo białą strzykawkę z prostokątnym pomarańczowym okienkiem na korpusie urządzenia

Urządzenie medyczne w położeniu poziomym z prostokątnym okienkiem pokazującym poziom cieczy i napisem „Antes de la inyección” pod nim

Pozioma strzykawka z pomarańczowym płynem i częściowo wciskanym szarym tłokiem z napisem „Dopo l”

Krok 9 – Sprawdź miejsce wstrzyknięcia

Może pojawić się niewielka ilość krwi

lub płynu w miejscu wstrzyknięcia. To normalne.

W razie potrzeby przyciśnij watę lub gazę do miejsca i załóż mały opatrunek.

Ręka trzyma między kciukiem a palcem wskazującym mały, okrągły, przezroczysty przedmiot na płaskiej powierzchni

Krok 10 – Wyrzuć używany długopis wstępnie załadowany

Umieść używany długopis natychmiast po użyciu w pudełku na przedmioty ostrych odpornym na przebicie.

Nie wyrzucaj długopisu do zwykłego śmieci.

Ręka trzyma biało-pomarańczowe urządzenie medyczne nad czerwonym prostokątnym pojemnikiem na odpady biologiczne

Zasady usuwania

Wyrzuć pełne pudełko zgodnie z wytycznymi pracownika medycznego lub farmaceuty.

Nie recyklij używanego pudełka na przedmioty ostrych