Rystiggo 140 mg/ml roztwór do wstrzykiwań

Hiszpania
Nazwa handlowa Rystiggo 140 mg/ml roztwór do wstrzykiwań
Postać farmaceutyczna roztwór do wstrzykiwań
Substancja czynna / Dawkowanie
Typ recepty Stosowanie Szpitalne
Numer rejestracyjny 1231780001
Producent Ucb Pharma
Rystiggo 140 mg/ml roztwór do wstrzykiwań roztwór do wstrzykiwań

Ulotka: Informacja dla użytkownika

Wprowadzenie

Ulotka: informacja dla pacjenta

Rystiggo 140 mg/ml roztwór do wstrzykiwań

rozanolixizumab

Ten lek podlega dodatkowemu nadzorowi, co umożliwi szybsze wykrywanie nowych informacji dotyczących jego bezpieczeństwa. Możesz w tym pomóc, zgłaszając występujące u Ciebie działania niepożądane. W końcowej części sekcji 4 znajduje się informacja, jak zgłaszać działania niepożądane.

Przed zastosowaniem tego leku należy dokładnie przeczytać całą ulotkę, ponieważ zawiera ona istotne informacje dla Ciebie.

  • Zachowaj tę ulotkę, ponieważ możesz mieć potrzebę ponownego jej przeczytania.
  • W przypadku pytań skontaktuj się ze swoim lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.
  • Ten lek został przepisany wyłącznie Tobie i nie powinieneś go przekazywać innym osobom, nawet jeśli mają one takie same objawy jak Ty, ponieważ może im zaszkodzić.
  • W przypadku wystąpienia działań niepożądanych skontaktuj się ze swoim lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli chodzi o możliwe działania niepożądane nie wymienione w tej ulotce. Zobacz sekcję 4.

Zawartość ulotki

  1. Co to jest Rystiggo i w jakich celach się go stosuje
  2. Co należy wiedzieć przed rozpoczęciem stosowania Rystiggo
  3. Jak stosować Rystiggo
  4. Możliwe działania niepożądane
  5. Jak przechowywać Rystiggo
  6. Zawartość opakowania i inne informacje

1. Co to jest Rystiggo i kiedy się go stosuje

Co to jest Rystiggo

Rystiggo zawiera substancję czynną rozanolixizumab. Rozanolixizumab jest przeciwciałem monoklonalnym (typem białka) zaprojektowanym tak, aby rozpoznawać i wiązać się z FcRn, białkiem, które przedłuża czas obecności przeciwciał typu immunoglobulina G (IgG) w organizmie.

Rystiggo stosuje się w połączeniu ze standardowym leczeniem u dorosłych w leczeniu uogólnionej miastenii gravis (MGg), choroby autoimmunologicznej powodującej osłabienie mięśni i wpływającej na różne grupy mięśniowe w organizmie. Choroba ta może również powodować trudności z oddychaniem, nasilone zmęczenie oraz problemy z połykaniem. Rystiggo stosuje się u dorosłych pacjentów z MGg, u których dochodzi do wytwarzania autoprzeciwciał IgG skierowanych przeciwko receptorom acetylocholiny lub kinazie specyficznej dla mięśni.

W uogólnionej miastenii gravis (MGg) te autoprzeciwciała IgG (białka układu odpornościowego atakujące własne struktury organizmu) atakują i niszczą białka uczestniczące w komunikacji między nerwami a mięśniami, zwanymi receptorami acetylocholiny lub kinazą specyficzną dla mięśni.

Dzięki wiązaniu się z FcRn, Rystiggo zmniejsza ilość przeciwciał IgG, w tym autoprzeciwciał IgG (przeciwciał skierowanych przeciwko własnym strukturom organizmu), co przyczynia się do poprawy objawów choroby.

2. Co należy wiedzieć przed zastosowaniem leku Rystiggo

Nie stosować leku Rystiggo

  • Jeśli jest Pan(i) alergicznym(alergiczną) do rozanolixizumabu lub do któregoś z pozostałych składników tego leku (wymienionych w punkcie 6).

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Przed rozpoczęciem stosowania tego leku należy skonsultować się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, jeśli Pan(i) znajduje się w jednej z poniższych sytuacji:

Kryzys miastenicznego

Lekarz może nie przepisać tego leku, jeśli korzysta Pan(i) z respiratora, lub może to uczynić z powodu osłabienia mięśni spowodowanego przez MGg (kryzys miastenicznego).

Zapalenie opon mózgowo-rdzeniowych (zapalenie opon mózgowych niezarazowe)

Zapalenie opon mózgowych niezarazowych zostało zaobserwowane w związku ze stosowaniem tego leku. Należy niezwłocznie udać się do lekarza, jeśli wystąpią u Pana(u Pani) objawy zapalenia opon mózgowych niezarazowych, takie jak silny ból głowy, gorączka, sztywność karku, nudności, wymioty i/lub nietolerancja jasnego światła.

Zakażenia

Ten lek może osłabiać naturalną odporność organizmu na infekcje. Przed rozpoczęciem leczenia tym lekiem lub w trakcie jego stosowania należy poinformować lekarza, jeśli występują u Pana(u Pani) objawy infekcji (uczucie gorąca, gorączka, dreszcze lub drżenie, kaszel, ból gardła lub opryszczka mogą być objawami infekcji).

Nadwrażliwość (reakcje alergiczne)

Ten lek zawiera białko, które może powodować reakcje takie jak wysypka, obrzęk lub świąd u niektórych osób. W trakcie leczenia i przez 15 minut po jego zakończeniu będzie Pan(i) poddawany(poddawana) nadzorowi w celu wykrycia ewentualnych objawów reakcji na wlew.

Szczepienia (szczepy)

Należy poinformować lekarza, jeśli otrzymał(a) Pan(i) szczepionkę w ciągu ostatnich 4 tygodni lub planuje szczepienie w najbliższym czasie.

Dzieci i młodzież

Nie należy podawać tego leku dzieciom poniżej 18. roku życia, ponieważ stosowanie leku Rystiggo nie zostało zbadane w tej grupie wiekowej.

Inne leki i Rystiggo

Należy poinformować lekarza lub farmaceuty, jeśli Pan(i) stosuje, stosował(a) ostatnio lub może mieć potrzebę stosowania jakichkolwiek innych leków.

Stosowanie leku Rystiggo w połączeniu z innymi lekami może zmniejszać skuteczność tych leków, w tym przeciwciał terapeutycznych (np. rytuksymabu) lub immunoglobulin podskórnych lub dożylnych. Inne leki, w tym immunoglobuliny podskórne lub dożylne, lub zabiegi takie jak plazmafereza (proces, w którym płynna część krwi, czyli osocze, jest oddzielana od krwi pobranej od osoby), mogą wpływać na działanie leku Rystiggo. Należy poinformować lekarza, jeśli Pan(i) przyjmuje lub planuje przyjmować inne leki.

Przed szczepieniem należy poinformować lekarza o leczeniu lekiem Rystiggo. Ten lek może wpływać na skuteczność szczepionek. Nie zaleca się stosowania szczepionek zawierających żywe lub osłabione drobnoustroje w trakcie leczenia lekiem Rystiggo.

Ciąża i karmienie piersią

Jeśli jest Pan(i) w ciąży lub karmi piersią, sądzi(i) że może być w ciąży lub planuje zajście w ciążę, należy skonsultować się z lekarzem lub farmaceutą przed zastosowaniem tego leku.

Nieznane są skutki działania tego leku w czasie ciąży. Nie należy stosować tego leku, jeśli jest się w ciąży lub sądzi(i) że może być w ciąży, chyba że lekarz wyraźnie zalecił jego stosowanie.

Nie wiadomo, czy ten lek przenika do mleka matki. Lekarz pomoże Pan(i) podjąć decyzję o karmieniu piersią i stosowaniu leku Rystiggo.

Kierowanie pojazdami i obsługa maszyn

Mało prawdopodobne, aby lek Rystiggo wpływał na zdolność kierowania pojazdami i korzystania z maszyn.

Lek Rystiggo zawiera prolinę

Ten lek zawiera 29 mg proliny w każdym mililitrze leku.

Prolina może być szkodliwa dla pacjentów z hiperprolinemią, rzadkim zaburzeniem genetycznym, w którym dochodzi do gromadzenia się nadmiaru aminokwasu proliny w organizmie.

Jeśli ma Pan(i) hiperprolinemię, należy poinformować lekarza i nie stosować tego leku, chyba że lekarz wyraźnie zalecił jego użycie.

Lek Rystiggo zawiera polisorbat 80

Ten lek zawiera 0,3 mg polisorbatu 80 w każdym ml leku. Polisorbaty mogą powodować reakcje alergiczne. Należy poinformować lekarza, jeśli ma Pan(i) znaną alergię.

3. Jak stosować Rystiggo

Leczenie Rystiggo rozpocznie i będzie nadzorować lekarz specjalista z doświadczeniem w leczeniu zaburzeń neuromuskularnych lub neurozapalnych.

Ile Rystiggo należy podawać i przez jak długo

Rystiggo będzie podawane w cyklach po 1 wlewie tygodniowo przez 6 tygodni.

Lekarz obliczy odpowiednią dawkę dla Ciebie na podstawie Twojej masy ciała:

  • jeśli ważysz co najmniej 100 kg, zalecana dawka to 840 mg na wlew (wymaga 6 ml na dawkę)
  • jeśli ważysz od 70 kg do mniej niż 100 kg, zalecana dawka to 560 mg na wlew (wymaga 4 ml na dawkę)
  • jeśli ważysz od 50 kg do mniej niż 70 kg, zalecana dawka to 420 mg na wlew (wymaga 3 ml na dawkę)
  • jeśli ważysz od 35 kg do mniej niż 50 kg, zalecana dawka to 280 mg na wlew (wymaga 2 ml na dawkę)

Częstotliwość cykli leczenia różni się u poszczególnych pacjentów, a Twój lekarz zadecyduje, czy otrzymanie kolejnego cyklu leczenia jest odpowiednie i – jeśli tak – kiedy powinno się to odbyć.

Twój lekarz poinformuje Cię, przez jaki czas należy przyjmować ten lek.

Jak podaje się Rystiggo

Rystiggo podaje lekarz lub pielęgniarka.

Możesz również samodzielnie zaaplikować Rystiggo. Ty i Twój lekarz lub pielęgniarka zdecydujecie, czy po przeszkoleniu przez personel medyczny będziesz mógł samodzielnie zastrzyknąć ten lek. Inna osoba może również podać Ci zastrzyki po odpowiednim przeszkoleniu. Nie zastrzykuj sobie Rystiggo i nie pozwalaj, by ktoś inny zrobił to Tobie, dopóki nie zostaniesz odpowiednio nauczony.

Jeśli Ty lub opiekun podajecie zastrzyki Rystiggo, musicie dokładnie przeczytać i stosować się do instrukcji dotyczących podania zamieszczonych na końcu tego ulotki (patrz „Instrukcje dotyczące użytkowania”).

Ten lek otrzymasz w postaci wlewu podskórnej (drogą podskórną). Zazwyczaj wstrzykuje się go w dolną część brzucha, poniżej pępka. Nie należy wykonywać zastrzyków w miejscach, gdzie skóra jest bolesna, zsiniała, zaczerwieniona lub zesztywniała.

Podanie odbywa się za pomocą pompy wlewowej z prędkością do 20 ml/h.

Można również podać ręcznie (poprzez powolne ręczne wstrzyknięcie, czyli bez pompy wlewowej) w tempie komfortowym dla Ciebie.

Jeśli otrzymasz więcej Rystiggo niż powinieneś

Jeśli podejrzewasz, że przypadkowo otrzymałeś dawkę Rystiggo wyższą niż przepisana, skonsultuj się z lekarzem.

Jeśli zapomniałeś lub opuściłeś wizytę w celu otrzymania Rystiggo

Jeśli opuścisz dawkę, skontaktuj się natychmiast z lekarzem w celu uzyskania porady i umówienia kolejnej wizyty w ciągu najbliższych 4 dni. Następnie kolejną dawkę należy podać zgodnie z pierwotnym harmonogramem podania, aż do ukończenia cyklu leczenia.

Jeśli przerwiesz leczenie Rystiggo

Nie przerywaj stosowania tego leku bez wcześniejszej konsultacji z lekarzem. Przerwanie lub wstrzymanie leczenia Rystiggo może spowodować ponowne pojawienie się objawów uogólnionej miastenii gravis.

Jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące stosowania tego leku, zwróć się do swojego lekarza, farmaceuty lub pielęgniarki.

4. Możliwe działania niepożądane

Tak jak wszystkie leki, ten lek może powodować działania niepożądane, choć nie u wszystkich osób one występują.

Poniższe działania niepożądane, wymienione w kolejności malejącej częstości występowania, obserwowano przy stosowaniu Rystiggo:

Bardzo często: mogą dotyczyć więcej niż 1 osoby na 10

  • Bóle głowy (w tym migreny)
  • Biegunka
  • Gorączka (piroksja)

Często: mogą dotyczyć do 1 osoby na 10

  • Przyśpieszone obrzęki podskórne w obszarach takich jak twarz, gardło, ramiona i nogi (angioobrzęk)
  • Bóle stawów (artralgia)
  • Ostrzeżenie skórne, czasem z czerwonymi guzkami (osutka grudkowa)
  • Reakcje w miejscu wstrzyknięcia, takie jak osutka w miejscu wstrzyknięcia, zaczerwienienie skóry (erytem), obrzęk, dyskomfort i ból w miejscu wlewu
  • Infekcje nosa i gardła
  • Nudności
  • Wymioty

Nieznana częstość (nie można oszacować na podstawie dostępnych danych):

  • Odwracalne, niezakaźne zapalenie opon mózgowo-rdzeniowych (zapalenie opon mózgowo-rdzeniowych beztlenowych):

  • ból głowy

  • gorączka

  • sztywność karku

  • nudności

  • wymioty

  • i/lub nietolerancja silnego światła

  • infekcje wirusowe (w tym opryszczka pospolita i opryszczka wargowa)

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli wystąpią u Ciebie jakiekolwiek działania niepożądane, skontaktuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli są to możliwe działania niepożądane, które nie są wymienione w niniejszym ulotce. Możesz również zgłaszać działania niepożądane bezpośrednio za pośrednictwem krajowego systemu zgłaszania wymienionego w Dodatku V. Poprzez zgłaszanie działań niepożądanych możesz przyczynić się do dostarczania więcej informacji na temat bezpieczeństwa tego leku.

5. Środki ostrożności dotyczące przechowywania Rystiggo

Przechowuj ten lek w miejscu niedostępnym dla dzieci i poza ich zasięgiem wzroku.

Nie stosuj tego leku po upływie terminu ważności wskazanego na etykiecie fiolki i opakowaniu zewnętrznym po oznaczeniu WAZ. Termin ważności oznacza ostatni dzień wskazanego miesiąca.

Przechowuj w lodówce (w temperaturze od 2 °C do 8 °C).

Nie zamarzać.

Rystiggo może być wyjmowane z lodówki i przechowywane w temperaturze pokojowej (do 25 °C) w oryginalnym opakowaniu zewnętrznym przez jeden okres do 20 dni. Nie należy stosować leku po upływie tego okresu. W pudełku znajduje się miejsce na wpisanie daty wyjęcia z lodówki.

Fiolkę należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu w celu ochrony przed światłem.

Każdą fiolkę z roztworem do wstrzykiwań należy użyć tylko jeden raz (do jednorazowego użytku). Cały niewykorzystany produkt lub materiały należy usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami.

Nie należy stosować tego leku, jeśli roztwór wygląda zmętniale, zawiera obce cząstki lub zmienił barwę.

Leków nie wolno wyrzucać do kanalizacji ani do śmieci. Zapytaj swojego farmaceuty, jak pozbyć się opakowań i leków, których już nie potrzebujesz. W ten sposób pomoziesz chronić środowisko.

6. Zawartość opakowania i informacje dodatkowe

Skład Rystiggo

  • Substancją czynną jest rozanolixizumab. Każdy ml roztworu zawiera 140 mg rozanolixizumabu. Każda fiolka 2 ml zawiera 280 mg rozanolixizumabu. Każda fiolka 3 ml zawiera 420 mg rozanolixizumabu. Każda fiolka 4 ml zawiera 560 mg rozanolixizumabu. Każda fiolka 6 ml zawiera 840 mg rozanolixizumabu.
  • Pozostałe składniki to: histydyna, monohydrat chlorowek histydyny, prolina, polisorbat 80 i woda do sporządzania środków strzykawkowych. Zobacz punkt 2: Rystiggo zawiera prolinę i Rystiggo zawiera polisorbat 80.

Wygląd produktu i zawartość opakowania

Rystiggo to roztwór do wstrzykiwań. Każde opakowanie zawiera 1 fiolkę o pojemności 2 ml, 3 ml, 4 ml lub 6 ml roztworu do wstrzykiwań.

Może być dostępna tylko część opakowań.

Roztwór jest od bezbarwnego do jasnożółtawobrunatnego, od przezroczystego do lekko mlecznego (perłowy biały).

Materiały potrzebne do podania należy nabyć oddzielnie.

Właściciel pozwolenia na dopuszczenie do obrotu

UCB Pharma S.A., Allée de la Recherche 60, B-1070 Bruksela, Belgia

Podmiot odpowiedzialny za produkcję

UCB Pharma S.A., Chemin du Foriest, B-1420 Braine-l’Alleud, Belgia.

Więcej informacji na temat tego leku można uzyskać, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem właściciela pozwolenia na dopuszczenie do obrotu:

België/Belgique/Belgien

UCB Pharma S.A./NV

Tél/Tel: + 32 / (0)2 559 92 00

Litwa

UAB Medfiles

Tel: + 370 5 246 16 40

Tekst w alfabecie cyrylicznym z napisem Българрия, nazwą Ю СИ БИ България ЕООД oraz numerem telefonu +359 (0) 2 962 30 49

Luksemburg

UCB Pharma S.A./NV

Tél/Tel: + 32 / (0)2 559 92 00 (Belgique/Belgien)

Czeska Republika

UCB s.r.o.

Tel: + 420 221 773 411

Węgry

UCB Magyarország Kft.

Tel.: + 36-(1) 391 0060

Dania

UCB Nordic A/S

Tlf.: + 45 / 32 46 24 00

Malta

Pharmasud Ltd.

Tel: + 356 / 21 37 64 36

Niemcy

UCB Pharma GmbH

Tel: + 49 /(0) 2173 48 4848

Niderlandy

UCB Pharma B.V.

Tel: + 31 / (0)76-573 11 40

Estonia

OÜ Medfiles

Tel: + 372 730 5415

Norwegia

UCB Nordic A/S

Tlf: + 47 / 67 16 5880

Ελλά δα

UCB Α.Ε.

Τηλ: + 30 / 2109974000

Austria

UCB Pharma GmbH

Tel: + 43-(0)1 291 80 00

Hiszpania

UCB Pharma, S.A.

Tel: + 34 / 91 570 34 44

Polska

UCB Pharma Sp. z o.o. / VEDIM Sp. z o.o.

Tel.: + 48 22 696 99 20

Francja

UCB Pharma S.A.

Tél: + 33 / (0)1 47 29 44 35

Portugalia

UCB Pharma (Produtos Farmacêuticos), Lda

Tel: + 351 21 302 5300

Chorwacja

Medis Adria d.o.o.

Tel: +385 (0) 1 230 34 46

Rumunia

UCB Pharma Romania S.R.L.

Tel: + 40 21 300 29 04

Irlandia

UCB (Pharma) Ireland Ltd.

Tel: + 353 / (0)1-46 37 395

Słowenia

Medis, d.o.o.

Tel: + 386 1 589 69 00

Islandia

Vistor hf.

Sími: + 354 535 7000

Słowacka Republika

UCB s.r.o., organizacná zložka

Tel: + 421 (0) 2 5920 2020

Włochy

UCB Pharma S.p.A.

Tel: + 39 / 02 300 791

Finlandia/Suomi

UCB Pharma Oy Finland

Puh/Tel: + 358 9 2514 4221

Cypr

Lifepharma (Z.A.M.) Ltd

Τηλ: + 357 22 056300

Szwecja

UCB Nordic A/S

Tel: + 46 / (0) 40 294 900

Łotwa

Medfiles SIA

Tel: + 371 67 370 250

Data ostatniej przeglądu tego ulotki:

Inne źródła informacji

Szczegółowe informacje na temat tego leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków: https://www.ema.europa.eu. Dostępne są również linki do innych stron internetowych dotyczących rzadkich chorób i leków sierocy.


INSTRUKCJE STOSOWANIA

Rystiggo (rozanolixizumab)Rystiggo 140 mg/ml roztwór do wstrzykiwania dożylnej podanie podskórne

Wielkość jednorazowego użytku

Przed rozpoczęciem stosowania Rystiggo należy dokładnie przeczytać wszystkie poniższe instrukcje. Lekarz lub pielęgniarka pokaże Ci, jak samodzielnie podawać Rystiggo przed pierwszym użyciem. Po odpowiednim przeszkoleniu lek może również podawać inna osoba. Nie należy samodzielnie stosować Rystiggo ani podawać go innej osobie, dopóki nie zostanie to odpowiednio wykazane. Niniejsza informacja nie zastępuje konsultacji z lekarzem dotyczącej Twojej choroby lub leczenia.

Jeśli zamierzasz stosować pompę do wlewania (tzw. pompę strzykawkową) w celu podania Rystiggo, przeczytaj instrukcje dotyczące konfiguracji pompy dostarczone przez lekarza lub pielęgniarkę.

! Ważne informacje, które należy znać przed podaniem Rystiggo sobie lub innej osobie

  • Do użytku wyłącznie podskórnie (pod skórę).
  • Użyj każdego fiolki tylko raz.
  • Sprawdź dawkę (może być konieczne użycie więcej niż jednej fiolki, aby przygotować przepisaną dawkę).
  • Nie używaj Rystiggo po terminie ważności.
  • Przed użyciem Rystiggo sprawdź, czy dawka wskazana na opakowaniu(-aniach) odpowiada dawce przepisanej przez lekarza. Nie używaj leku, jeśli dawka nie jest zgodna z przepisaną. Skontaktuj się z lekarzem lub pielęgniarką, aby uzyskać dalsze wskazówki.
  • Nie używaj fiolki, jeśli roztwór zawiera widoczne cząstki. Lek powinien być od bezbarwnego do jasnożółtawo-brunatnego, przejrzysty lub lekko opalizujący (perłowy biały).
  • Nie wstrząsaj fiolką.
  • Nie używaj fiolki, jeśli brakuje osłony chroniącej lub jest ona uszkodzona. Jeśli którakolwiek z fiolki jest pęknięta lub nie ma osłony, powiadom o tym i zwróć ją do apteki.
  • Jeśli zamierzasz użyć pompy nieprogramowalnej, postępuj zgodnie z instrukcjami producenta oraz wskazówkami pielęgniarki dotyczącymi napełnienia rurki do infuzji i ustawienia dawki.

Schematyczny rysunek fiolki szklanej obok

Diagram fiolki z osłoną ochronną, korkiem gumowym i aluminiową folią, oznaczony liniami z opisami w języku hiszpańskim

Zachowanie Rystiggo

  • Przechowuj Rystiggo w oryginalnym opakowaniu w celu ochrony przed światłem.
  • Przechowuj w lodówce (w temperaturze od 2 °C do 8 °C).
  • Nie zamrażać.
  • Wyjmij opakowanie z lodówki przed wlewnym podaniem leku. Dla większego komfortu podczas infuzji pozostaw fiolkę do osiągnięcia temperatury pokojowej przed użyciem leku. Może to potrwać od 30 do 120 minut. Nie należy ogrzewać w inny sposób.
  • Jeśli fiołka przechowywano w temperaturze pokojowej (zobacz ulotkę), można go użyć natychmiast.

Rysunek techniczny fiolki szklanej obok stopera i napisu 30-120 minut na białym tle

! Przechowywać to lekarstwo w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Zawartość opakowania

  • 1 fiolka Rystiggo (2 ml, 3 ml, 4 ml lub 6 ml, w zależności od przepisanej dawki).
  • Ulotka do Rystiggo z instrukcją użytkowania.

Krok po kroku – instrukcje

  1. Przygotowanie

Krok 1: Przygotuj wszystkie potrzebne materiały na czystej i równej powierzchni roboczej:

  • Dołączone do opakowania(-ań) Rystiggo:
    • Fiolkę Rystiggo.
    • Ulotkę do Rystiggo.

! Sprawdź swoją dawkę (może być konieczne użycie więcej niż 1 fiolki do przygotowania przepisanej dawki).

  • Nieobjęte zestawem Rystiggo:
  • Szczypionka (5–10 ml, w zależności od przepisanej dawki).
  • Igła transferowa kalibru 18 lub większa, lub adapter fiolki z filtrem wentylacyjnym.
  • Przewód wlewu z igłą kalibru 26 lub większą. Przewód wlewu powinien mieć długość nie większą niż 61 cm.
  • Waciki alkoholowe.
  • Plaster opatrzyny lub przejrzysty opatrunek.
  • Plaster.
  • Pojemność na przedmioty ostry i kłujące.
  • Naczynie lub papier ścierny do zbierania nadmiaru cieczy podczas napełniania przewodu wlewu.
  • Szczypionkowy zasilacz pompy (jeśli ma być używana pompa).

Pojemność na przedmioty ostry, plaster, opatrunek przezroczysty, strzykawkę, miseczkę, plaster przylepny, fiolkę, wąż do infuzji, chusteczkę nasączoną alkoholem, igłę i łącznik do fiolki z filtrem

! Poprzednie materiały są jedynie ilustracyjne. Państwa materiały mogą wyglądać inaczej.

Krok 2: Wyczyść powierzchnię roboczą i umyj ręce

  • Wyczyść powierzchnię roboczą za pomocą środka odkażającego i dokładnie umyj ręce wodą i mydłem lub użyj środka odkażającego do rąk. Wysusz ręce czystym ręcznikiem.
  1. Przygotuj fiolkę/fiolki i strzykawkę

! Sprawdź swoją dawkę (może być konieczne użycie więcej niż jednej fiolki w celu przygotowania przepisanej dawki).

Krok 3: Usuń osłonę ochronną z fiolki(-ek)

  • Usuń osłonę ochronną z fiolki(-ek), trzymając za brzeg i unosząc ją do góry.
  • Wyczyść gumowy zatyczek za pomocą chusteczki nasączonej alkoholem. Pozwól wyschnąć w powietrzu.
  • Pozostaw folię aluminiową w miejscu.
  • Sprawdź swoją dawkę (jeśli potrzebujesz więcej niż jednej fiolki, aby przygotować przepisaną dawkę, usuń wszystkie osłony i wyczyść zatyczki).

Rysunek techniczny przedstawiający dwie ręce trzymające małą fiolkę szklaną, zdejmując jej górną osłonę ochronną

! Jeśli zamierzasz użyć adaptera do fiolki z filtrem wentylacyjnym zamiast igły transferowej, przejdź bezpośrednio do kroku 7.

Krok 4: Podłącz igłę transferową do strzykawki

  • Wyjmij strzykawkę i igłę transferową z ich odpowiednich opakowań plastikowych. Nie dotykaj końcówki strzykawki ani podstawy igły, aby uniknąć zanieczyszczenia drobnoustrojami.
  • Z zachowanym kapturkiem na igle delikatnie naciśnij lub skręć igłę transferową z końcówką strzykawki, aby dobrze ją zamocować.

Krok 5: Wprowadź powietrze do strzykawki

  • Delikatnie wyciągnij tłok, aby wprowadzić powietrze do strzykawki.
  • Napełnij strzykawkę powietrzem w ilości odpowiadającej mniej więcej objętości leku znajdującego się w fiolce.
  • Podczas wykonywania tego kroku pozostaw kapturzek założony na igle.

Schemat techniczny strzykawki z etykietami wskazującymi

Dwie ręce łączące strzykawkę z urządzeniem za pomocą ruchu w lewo, wskazanego niebieską przerywaną strzałką

Ręka trzymająca strzykawkę pionowo, z niebieską strzałką wskazującą w dół, oznaczającą kierunek ruchu

Krok 6: Usuń osłonkę igły transferowej

  • Trzymaj strzykawkę w jednej ręce.
  • Drugą ręką chwyć osłonkę igły transferowej i pociągnij, aby ją zdjąć.
  • Odłóż osłonkę na stół, aby później wyrzucić.
  • Nie dotykaj końcówki igły.
  • Nie pozwalaj, aby końcówka igły dotykała żadnych powierzchni po zdjęciu osłonki.

Dwie ręce trzymające strzykawkę, z górnym kapturkiem zdejmowanym w

Krok 7: Wprowadź bezpośrednio do fiolki igłę transferową lub łącznik fiolki z filtrem wentylacyjnym

Postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi wybranej metody transferu:

Z igłą transferową

  • Postaw fiolkę na stole lub wprowadź łącznik fiolki bezpośrednio przez korek gumowy.

Z łącznikiem fiolki

  • Postaw fiolkę na stole i wprowadź łącznik fiolki bezpośrednio przez korek gumowy.
  • Połącz strzykawkę z łącznikiem fiolki z filtrem wentylacyjnym.

Rysunek techniczny przedstawiający rękę trzymającą strzykawkę z igłą skierowaną do małej fiolki szklanej trzymanej przez

Ręka trzyma strzykawkę i wprowadza ją pionowo do fiolki szklanej trzymanej przez

Krok 8: Odwróć fiolkę i strzykawkę

  • Teraz umieść fiolkę i strzykawkę do góry nogami.
  • Utrzymuj igłę transferową lub łącznik fiolki z filtrem wentylacyjnym wewnątrz fiolki.

! Jeśli używasz łącznika fiolki z filtrem wentylacyjnym, przejdź bezpośrednio do kroku 11.

Diagram przedstawiający ruch obrotowy strzykawki w celu zaaspirowania płynu z fiolki przez centralną igłę

Krok 9: Wypchnij powietrze z strzykawki do fiolki

  • Upewnij się, że igła transferowa jest skierowana do góry i że jej koniec znajduje się w przestrzeni nad lekiem.
  • Wolno przesuwaj tłok strzykawki, aby wprowadzić całe powietrze z strzykawki do fiolki. Trzymaj kciuk na tłoku strzykawki przez cały czas, aby nie dopuścić do ponownego wejścia powietrza do strzykawki.
  • Cały czas trzymaj koniec igły w przestrzeni nad lekiem.
  • Nie wpychaj powietrza do środka leku, ponieważ może to spowodować powstawanie pęcherzyków.

Rysunek techniczny przedstawiający rękę trzymającą strzykawkę z

Krok 10: Przygotuj się do napełnienia strzykawki

  • Trzymaj palec kciuka przyciśnięty do tłoka strzykawki. Drugą ręką delikatnie i powoli wyciągnij do góry fiolkę, aż koniec igły będzie całkowicie pokryty płynnym lekiem.

Dwie ręce trzymające strzykawkę do zaaspirowania zawartości z fiolki szklanej, z powiększeniem szczegółu miejsca kontaktu

Krok 11: Wypełnij strzykawkę możliwie największą ilością leku

! Sprawdź swoją dawkę (może być konieczne użycie więcej niż jednego fiolki do przygotowania przepisanego dawkowania).

  • Teraz powoli wyciągnij tłok strzykawki w dół i napełnij strzykawkę lekiem.

Jeśli używasz igły transferowej do napełnienia strzykawki, postępuj następująco:

  • Wyciągaj powoli i ostrożnie fiolkę do góry, aby utrzymać koniec igły całkowicie zanurzony w cieczy.
  • Wyreguluj koniec igły, aby pozostał w cieczy. To pomoże Ci wyciągnąć możliwie największą ilość leku z fiolki/fiol.
  • W strzykawce powinna teraz znaleźć się ilość leku większa niż przepisana dawka. Różnica ta zostanie skorygowana później.

! Będzie również bardzo mała ilość leku, której nie uda się wyciągnąć z fiolki. Należy ją wyrzucić razem z fiolką później.

! Jeśli używasz adaptera do fiolki z filtrem wentylacyjnym, odłącz strzykawkę od adaptera. Pozostaw adapter do fiolki z filtrem wentylacyjnym w fiolce. Można go wyrzucić na końcu infuzji. Teraz możesz przejść bezpośrednio do kroku 14.

Rysunek techniczny ręki trzymającej strzykawkę z

Krok 12: Usuń powietrze z strzykawki

  • Jeśli pozostanie jakaś przestrzeń między cieczą w strzykawce a górną częścią strzykawki, powoli wciskaj tłoczek, aby ponownie wprowadzić powietrze do fiolki.
  • Jeśli zauważysz pęcherzyki powietrza w strzykawce, możesz je usunąć, delikatnie uderzając palcem wskazującym w strzykawkę. Teraz powoli wciskaj tłoczek, aby powietrze wróciło do fiolki.

Dwie ręce trzymające strzykawkę z igłą skierowaną do

Szkic dwóch rąk trzymających strzykawkę z fiolką szklaną połączoną z górną częścią za pomocą łącznika

Krok 13: Usuń igłę transferową z fiolki i strzykawki

  • Odwróć fiolkę i strzykawkę i postaw fiolkę na powierzchni roboczej.
  • Usuń igłę transferową i strzykawkę z fiolki, pociągając prosto w górę za strzykawkę.
  • Usuń igłę transferową ze strzykawki, ostrożnie obracając lub pociągając za podstawę igły.
  • Nie dotykaj igły. Nie zakładaj ponownie osłonki na igłę.
  • Wyrzuć igłę do pojemnika na przedmioty ostry.
  • Jeśli korzystasz z adaptera do fiolki z filtrem wentylacyjnym zamiast igły, nie trzeba usuwać adaptera z fiolki przed jego wyrzuceniem.

Rysunek techniczny przedstawiający dwie ręce trzymające fiolkę, podczas gdy trzecia ręka podnosi pionowo strzykawkę z igłą włożoną

Diagram przedstawiający strzykawkę z igłą usuwaną do

Krok 14: Sprawdź ponownie dawkę

  • Jeśli konieczne jest użycie kolejnego fiolki do przygotowania przepisanego dawki, powtórz kroki 4–13 z tą samą strzykawką i nową igłą transferową lub nowym łącznikiem do fiolki z filtrem wentylacyjnym, aby uniknąć zanieczyszczenia.
  1. Przygotuj się do wlewu

Krok 15: Podłącz rurkę wlewu do strzykawki

  • Umieść strzykawkę na czystej powierzchni roboczej, podczas przygotowywania wężownicy do wlewu.
  • Wyjmij wężownicę do wlewu z osłonki ochronnej.
  • Odłącz zaślepkę z końca wężownicy do wlewu, obracając ją. Odłóż zaślepkę na powierzchnię roboczą, by później wyrzucić.
  • Połącz wężownicę do wlewu ze strzykawką, aż będą mocno połączone. Nie dotykaj końcówki strzykawki ani podstawy wężownicy do wlewu, aby uniknąć zakażenia.
  • Nie zdejmuj osłonki z igły wężownicy do wlewu.

Schemat techniczny strzykawki z tłokiem i elastycznym wężem połączonym z łącznikiem, z niebieską strzałką wskazującą kierunek wkładania

Krok 16: Napełnij rurkę wlewową lekiem

  • Upewnij się, że masz pod ręką miskę lub ręcznik papierowy, który możesz użyć do zebrania leku z rurki wlewowej, którego nie potrzebujesz.
  • Trzymaj osłonkę na igle rurki wlewowej i przytrzymaj ją nad miską lub ręcznikiem papierowym. Następnie trzymaj strzykawkę pionowo i napełnij rurkę wlewową lekiem, delikatnie wciskając tłok strzykawki.
  • Ilość cieczy pozostająca w strzykawce musi odpowiadać przepisanej dawce.
  • Jeśli korzystasz z pompy strzykawkowej, przeczytaj instrukcje producenta dotyczące konfiguracji i użytkowania pompy oraz napełnij rurkę wlewową.

Rysunek liniowy dwóch rąk manipulujących długopisem strzykawkowym połączonym z rurką do pobierania płynu z małego pojemnika

Krok 17: Wybierz i przygotuj miejsce wlewania

  • Wybierz miejsce wlewania w lewej lub prawej dolnej części brzucha (na brzuchu), poniżej pępka.
  • Nie używaj obszaru skóry, która:
  • jest wrażliwa, zasiniona, zaczerwieniona lub twarda;
  • ma blizny lub pręgi.
  • Przygotuj miejsce wlewania:
  • Wyczyść miejsce wlewania chusteczką nasączoną alkoholem i pozostaw do wyschnięcia w powietrzu.

Schematyczny rysunek tułowia ludzkiego z dwoma szarymi prostokątnymi obszarami na biodrach nad pasem z centralną metalową klamrą

Krok 18: Wprowadź igłę zestawu do infuzji

  • Delikatnie zdejmij osłonkę z igły zestawu do infuzji.
  • Zegnij skrzydełka motylkowe, aby je zbliżyć, i chwyć je kciukiem i palcem wskazującym jednej ręki.
  • Drugą ręką przytrzymaj skórę dwoma palcami, tworząc fałd.
  • Wprowadź igłę w środek fałdu skóry i delikatnie wsuń ją pod skórę.
  • Wprowadzenie igły powinno przebiegać łatwo. Jeśli napotykasz trudności, możesz nieco wycofać igłę.
  • Możesz korzystać z zestawu do infuzji bez igły typu motylkowego na końcu. W takim przypadku pielęgniarka lub lekarz opiszą Ci sposób wprowadzenia igły.

Rysunek techniczny przedstawiający dwie ręce manipulujące urządzeniem medycznym z okrągłym powiększeniem szczegółu górnej części

Krok 19: Zabezpiecz igłę w rurce do wlewu

  • Użyj przeźroczystego opatrunku, aby utrzymać igłę w miejscu. Niektóre zestawy do wlewów mają wbudowany przylep.
  • Możesz użyć taśmy do przypięcia rurki wlewu do skóry.

Schemat medyczny przedstawiający opatrunek z przylepcem przezroczystym i taśmą przylepną nałożoną na pas w talii osoby

  1. Wprowadź i zakończ

Krok 20: Rozpocznij wlew

Postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi wybranej metody wlewu:

Wlew ręczny

  • Wygodnie się ustaw i mocno naciśnij tłoczek strzykawki, aby wprowadzić lek.
  • Wprowadź lek w tempie, które jest dla Ciebie wygodne. Kontynuuj naciskanie, aż cała zawartość strzykawki zostanie podana.
  • Przed i podczas wlewu upewnij się, że rurka wlewową nie jest zgięta ani skręcona. W przeciwnym razie przepływ leku może zostać przerwany. W takiej sytuacji wyprostuj rurkę i spróbuj ponownie.
  • Jeśli odczuwasz dyskomfort lub część leku cofa się z powrotem do rurki wlewowej, możesz wstrzykiwać lek wolniej.

Pompka strzykawkowa

  • Przed użyciem pompki strzykawkowej upewnij się, że rozumiesz następujące kwestie:

    • Jak skonfigurować pompkę strzykawkową (ustaw prędkość wlewu maksymalnie 20 ml na godzinę).
    • Jak ustawić alarm zatoru na maksimum.
    • Jak uruchomić pompkę strzykawkową.
    • Co oznaczają różne dźwięki i alarmy pompki strzykawkowej oraz jakie działania należy podjąć w każdym przypadku.
    • Jak zatrzymać pompkę strzykawkową.
  • Gdy będziesz gotowy/-wa do wlewu:

    • Umieść strzykawkę w uchwycie i uruchom pompkę zgodnie z jej instrukcją obsługi.
    • Wygodnie się ustaw, podczas gdy pompka podaje lek.
    • Przed i podczas wlewu upewnij się, że rurka wlewową nie jest zgięta ani skręcona. W przeciwnym razie przepływ leku może zostać przerwany. W takiej sytuacji wyprostuj rurkę i spróbuj ponownie.
    • Po zakończeniu zatrzymaj pompkę zgodnie z jej instrukcją obsługi.
    • Wyjmij strzykawkę z pompki.

! Uwaga: W rurce wlewowej pozostanie niewielka ilość leku. Jest to normalne – można ją wyrzucić do pojemnika na przedmioty ostrych.

Krok 21: Zakończenie infuzji i postępowanie w celu sprzątania

  • Po zakończeniu infuzji nie próbuj oddzielić opatrunku od igły. Usuń je razem z skóry i wyrzuć do pojemnika na przedmioty ostry.
  • Może pojawić się jedna lub dwie krople płynu w miejscu infuzji po usunięciu igły. Jest to normalne.
  • Wyrzuć używane fiolki i pozostałe lekarstwo do pojemnika na przedmioty ostry.
  • Zakryj miejsce infuzji czystym opatrunkiem, np. plasterkiem.
  • Wszystkie zużyte materiały wyrzuć do zwykłego kosza na śmieci.

Rysunek techniczny przedstawiający strzykawkę, fiolkę i strzałkę wskazującą utylizację odpadów medycznych w pojemniku na przedmioty ostry

! Zawsze trzymaj pojemnik na przedmioty ostry i cięte poza zasięgiem wzroku i dzieci.