Capvaxive roztwór do wstrzykiwań w ampułko-strzykawce

Hiszpania
Nazwa handlowa Capvaxive roztwór do wstrzykiwań w ampułko-strzykawce
Postać farmaceutyczna roztwór do wstrzykiwań w strzykawce wstępnie napełnionej
Substancja czynna / Dawkowanie
Typ recepty Produkt Leczniczy Wydawany Na Receptę
Numer rejestracyjny 1251913001
Capvaxive roztwór do wstrzykiwań w ampułko-strzykawce roztwór do wstrzykiwań w strzykawce wstępnie napełnionej

Ulotka: Informacja dla użytkownika

Wprowadzenie

Ulotka: Informacja dla użytkownika

CAPVAXIVE roztwór do wstrzykiwania w strzykawce wstępnie napełnionej

Szczepionka przeciwko pneumokokom, polisacharydowa, połączona (21-wartościowa)

Ten lek podlega dodatkowemu monitorowaniu, co pozwoli szybciej wykryć nowe informacje dotyczące jego bezpieczeństwa. Możesz w tym pomóc, zgłaszając występujące u ciebie działania niepożądane. W końcowej części sekcji 4 znajduje się informacja, jak zgłaszać działania niepożądane.

Przed zastosowaniem tej szczepionki przeczytaj uważnie całą ulotkę, ponieważ zawiera ona ważne dla ciebie informacje.

  • Zachowaj ulotkę, ponieważ możesz mieć potrzebę ponownego zapoznania się z jej treścią.
  • Jeśli masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się ze swoim lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.
  • Szczepionka została przepisana wyłącznie dla ciebie – nie powinieneś jej przekazywać innym osobom.
  • Jeśli wystąpią u ciebie działania niepożądane, skontaktuj się ze swoim lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli są to działania niepożądane, których nie ma w tej ulotce. Zobacz sekcję 4.

Zawartość ulotki

  1. Co to jest CAPVAXIVE i do czego służy
  2. Co należy wiedzieć przed zastosowaniem CAPVAXIVE
  3. Jak stosuje się CAPVAXIVE
  4. Możliwe działania niepożądane
  5. Jak przechowywać CAPVAXIVE
  6. Zawartość opakowania i informacje dodatkowe

1. Co to jest CAPVAXIVE i kiedy się go stosuje

CAPVAXIVE to szczepionka przeciwko pneumokokom, która jest podawana osobom:

  • od 18. roku życia, w celu ochrony przed chorobami wywołanymi przez bakterię zwaną Streptococcus pneumoniae lub pneumokokiem. Do chorób tych zalicza się: infekcję płuc (zapalenie płuc), zapalenienie opon mózgowo-rdzeniowych (meningitis) oraz obecność bakterii we krwi (bakteriemia).

Szczepionka działa, wspomagając organizm w produkcji własnych przeciwciał, które chronią przed tymi chorobami.

2. Co należy wiedzieć przed podaniem CAPVAXIVE

Nie należy podawać CAPVAXIVE:

  • jeśli jest się uczulonym na substancje czynne, w tym toksoid difterii, lub na którykolwiek z innych składników szczepionki (wymienionych w punkcie 6).

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Należy skonsultować się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką przed podaniem CAPVAXIVE, jeśli:

  • występuje wysoka gorączka lub ciężka infekcja. W takich przypadkach szczepienie może zostać odroczone do czasu wyzdrowienia. Jednakże niewielka gorączka lub lekkie zakażenie (np. przeziębienie) nie są przeciwwskazaniem do szczepienia.
  • występują zaburzenia krzepnięcia, łatwo pojawiają się siniaki lub przyjmuje się leki zapobiegające powstawaniu skrzeplin krwi.
  • występuje lęk związany z zastrzykami lub kiedykolwiek doszło do omdlenia po podaniu zastrzyku.
  • układ odpornościowy jest osłabiony (co oznacza, że organizm jest mniej zdolny do zwalczania infekcji) lub przyjmuje się leki, które mogą osłabić układ odpornościowy.

Jak każda szczepionka, CAPVAXIVE może nie zapewnić pełnej ochrony u wszystkich osób zaszczepionych.

Dzieci i młodzież

CAPVAXIVE nie był badany u dzieci i młodzieży poniżej 18. roku życia.

Inne leki/szczepionki i CAPVAXIVE

CAPVAXIVE może być podawane w tym samym czasie, co szczepionka przeciw grypie (nieaktywna szczepionka przeciw grypie).

Należy poinformować lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę, jeśli:

  • przyjmuje się, niedawno przyjmowało się lub może być konieczność przyjmowania innych leków.
  • niedawno podano lub planuje się podać inną szczepionkę.

Ciąża i karmienie piersią

Jeśli jest się w ciąży lub karmi piersią, sądzi, że można być w ciąży, lub planuje się zajście w ciążę, należy skonsultować się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką przed podaniem tej szczepionki.

Kierowanie pojazdami i obsługa maszyn

Wpływ CAPVAXIVE na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługiwanie maszyn jest zerowy lub nieznaczny. Jednak niektóre z efektów niepożądanych wymienionych w punkcie 4 „Możliwe działania niepożądane” mogą tymczasowo wpływać na zdolność prowadzenia pojazdów lub obsługiwanie maszyn.

CAPVAXIVE zawiera sód

To lekarstwo zawiera mniej niż 1 mmol sodu (23 mg) na dawkę, co oznacza, że jest w zasadzie „pozbawione sodu”.

CAPVAXIVE zawiera polisorbat 20

To lekarstwo zawiera 0,5 mg polisorbatu 20 w każdej dawce 0,5 ml roztworu do wstrzykiwania. Polisorbaty mogą powodować reakcje alergiczne. Należy poinformować lekarza, jeśli znana jest alergia.

3. Jak stosować CAPVAXIVE

Powiadom lekarza, farmaceutę lub pielęgniarkę, jeśli wcześniej otrzymywałeś/-aś szczepionkę przeciwko pneumokokom.

Dorośli

Należy przyjąć 1 dawkę (1 dawkę 0,5 ml) w postaci wstrzyknięcia.

Lekarz lub pielęgniarka poda Ci szczepionkę do mięśnia barkowego.

Jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące stosowania CAPVAXIVE, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.

4. Możliwe działania niepożądane

Tak jak wszystkie szczepionki, CAPVAXIVE może powodować działania niepożądane, choć nie każda osoba je odczuwa.

Ciężkie działania niepożądane

Rzadkie (mogą dotyczyć do 1 osoby na 1000 osób):

CAPVAXIVE może powodować reakcje alergiczne (nadwrażliwość), w tym nadmierne skurcze mięśni dróg oddechowych powodujące trudności w oddychaniu (bronchospazm). Natychmiast skontaktuj się z lekarzem, jeśli wystąpią objawy reakcji alergicznej, takie jak:

  • świsty podczas oddychania lub trudności w oddychaniu
  • obrzęk twarzy, warg lub języka
  • pokrzywka
  • wysypka

Inne działania niepożądane

Obserwowano następujące działania niepożądane po zastosowaniu CAPVAXIVE:

Bardzo często (mogą dotyczyć więcej niż 1 osoby na 10 osób):

  • bóle głowy
  • ból w miejscu wstrzyknięcia
  • uczucie zmęczenia

Często (mogą dotyczyć do 1 osoby na 10 osób):

  • bóle mięśni (bardzo często u osób w wieku od 18 do 49 lat)
  • zaczerwienienie lub obrzęk w miejscu wstrzyknięcia (bardzo często u osób w wieku od 18 do 49 lat)
  • gorączka

Niec often (mogą dotyczyć do 1 osoby na 100 osób):

  • obrzęk węzłów chłonnych
  • zawroty głowy
  • nudności
  • biegunka
  • wymioty
  • ból stawów
  • swędzenie w miejscu wstrzyknięcia
  • dreszcze
  • siniaki w miejscu wstrzyknięcia

Te działania uboczne są zazwyczaj łagodne lub umiarkowane i trwają krótko.

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli wystąpią u Ciebie jakiekolwiek działania niepożądane, skonsultuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli są to możliwe działania niepożądane, które nie zostały wymienione w niniejszym ulotce. Możesz również zgłaszać działania niepożądane bezpośrednio za pośrednictwem krajowego systemu zgłaszania wymienionego w Załączniku V. Poprzez zgłaszanie działań niepożądanych możesz przyczynić się do dostarczenia dodatkowych informacji na temat bezpieczeństwa tego leku.

5. Zachowanie CAPVAXIVE

Przechowywać ten preparat szczepionki poza zasięgiem wzroku i zasięgiem ręki dzieci.

Nie stosować tej szczepionki po upływie terminu ważności, który jest podany na opakowaniu i etykiecie strzykawki po oznaczeniu CAD.

Termin ważności oznacza ostatni dzień wskazanego miesiąca.

Przechowywać w lodówce (w temperaturze od 2 °C do 8 °C). Nie zamrażać. Strzykawkę wstępnie napełnioną należy przechowywać w opakowaniu zewnętrznym w celu ochrony przed światłem.

CAPVAXIVE należy podawać jak najszybciej po wyjęciu z lodówki. Jednak w sytuacjach, gdy CAPVAXIVE jest tymczasowo przechowywane poza lodówką, preparat pozostaje stabilny w temperaturze do 25 °C przez 96 godzin. Po upływie tego okresu CAPVAXIVE należy albo zastosować, albo zutylizować. Informacja ta ma na celu wspomóc personel medyczny wyłącznie w przypadku tymczasowych odstępstw od zalecanej temperatury przechowywania.

6. Zawartość opakowania i informacja dodatkowa

Skład CAPVAXIVE

Substancje czynne:

  • Polisacharydy typów pneumokokowych 3, 6A, 7F, 8, 9N, 10A, 11A, 12F, 15A, 15B bez-O-acetylu, 16F, 17F, 19A, 20A, 22F, 23A, 23B, 24F, 31, 33F i 35B (po 4 mikrogramach każdego typu)

Każdy polisacharyd jest połączony z białkiem nośnikowym (CRM197). Polisacharydy i białko nośnikowe nie są żywe i nie powodują choroby.

Jedna dawka (0,5 ml) zawiera około 65 mikrogramów białka nośnikowego.

Substancje pomocnicze to chlorek sodu (NaCl), histydyna, polisorbat 20 (E 432), kwas solny (HCl; do regulacji pH) oraz woda do sporządzania roztworów do wstrzykiwań. Aby uzyskać więcej informacji na temat polisorbatu 20 (E 432), zobacz punkt 2.

Wygląd produktu i zawartość opakowania

CAPVAXIVE to iniekcja w postaci bezbarwnej, przeźroczystej do opalescencyjnej, roztworu do wstrzykiwań. Produkt jest dostarczany w jednorazowej strzykawce wstępnie napełnionej (0,5 ml). CAPVAXIVE jest dostępne w opakowaniach zawierających 1 lub 10 strzykawek wstępnie napełnionych, bez igły, z 1 oddzielną igłą lub z 2 oddzielnymi igłami na każdą strzykawkę wstępnie napełnioną.

Niektóre wielkości opakowań mogą nie być dostępne w obrocie.

Właściciel pozwolenia na doprowadzenie do obrotu i wytwórca

Merck Sharp & Dohme B.V., Waarderweg 39, 2031 BN Haarlem, Holandia.

Więcej informacji na temat tego leku można uzyskać, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem właściciela pozwolenia na doprowadzenie do obrotu:

België/Belgique/Belgien

MSD Belgium 

Tél/Tel: +32(0)27766211

[email protected]

Litwa

UAB Merck Sharp & Dohme

Tel. +370 5 2780 247

[email protected]

Tekst po bułgarsku z nazwą firmy Merk Sharp and Dohme Bulgaria EOOD, numerem telefonu +359 2 819 3737 oraz adresem e-mail info-msdbg@msd.com

Luksemburg

MSD Belgium

Tél/Tel: +32(0)27766211

[email protected]

Czechy

Merck Sharp & Dohme s.r.o.

Tel.: +420 277 050 000

[email protected]

Węgry

MSD Pharma Hungary Kft.

Tel.: +36 1 888 5300

[email protected]

Dania

MSD Danmark ApS

Tlf.: +45 4482 4000

[email protected]

Malta

Merck Sharp & Dohme Cyprus LimitedTel: 8007 4433 (+356 99917558)

[email protected]

Niemcy

MSD Sharp & Dohme GmbH

Tel.: +49 (0) 89 20 300 4500

[email protected]

Niderlandy

Merck Sharp & Dohme B.V.

Tel: 0800 9999000

(+31 23 5153153)

[email protected]

Estonia

Merck Sharp & Dohme OÜ

Tel: +372 614 4200

[email protected]

Norwegia

MSD (Norge) AS

Tlf: +47 32 20 73 00

[email protected]

Grecja

MSD Α.Φ.Ε.Ε.

Τηλ: +30 210 98 97 300

[email protected]

Austria

Merck Sharp & Dohme Ges.m.b.H.

Tel: +43 (0) 1 26 044

[email protected]

Hiszpania

Merck Sharp & Dohme de España, S.A.

Tel: +34 91 321 06 00

[email protected]

Polska

MSD Polska Sp. z o.o.

Tel.: +48 22 549 51 00

[email protected]

Francja

MSD France

Tél: +33 (0)1 80 46 40 40

Portugalia

Merck Sharp & Dohme, Lda

Tel.: +351 21 4465700

[email protected]

Chorwacja

Merck Sharp & Dohme d.o.o.

Tel: +385 1 6611 333

[email protected]

Rumunia

Merck Sharp & Dohme Romania S.R.L.

Tel.: +40 21 529 29 00

[email protected]

Irlandia

Merck Sharp & Dohme Ireland (Human Health) Limited

Tel: +353 (0)1 2998700

[email protected]

Słowenia

Merck Sharp & Dohme, inovativna zdravila d.o.o.Tel: +386 1 520 4201

[email protected]

Islandia

Vistor ehf.

Sími: +354 535 7000

Słowacka Republika

Merck Sharp & Dohme, s. r. o.

Tel.: +421 2 58282010

[email protected]

Włochy

MSD Italia S.r.l.

Tel: 800 23 99 89 (+39 06 361911)

[email protected]

Finlandia/Szwecja

MSD Finland Oy

Puh/Tel: +358 (0)9 804 650

[email protected]

Cypr

Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited

Τηλ: 800 00 673 (+357 22866700)

[email protected]

Szwecja

Merck Sharp & Dohme (Sweden) AB

Tel: +46 77 5700488

[email protected]

Łotwa

SIA Merck Sharp & Dohme Latvija

Tel.: +371 67025300

[email protected]

Data ostatniej aktualizacji tego ulotki: {MM/RRRR}.

Inne źródła informacji

Szczegółowe informacje na temat tego leku dostępne są na stronie internetowej Europejskiej Agencji Medycznej: https://www.ema.europa.eu.

<---------------------------------------------------------------------------------------------------------------->

Ta informacja przeznaczona jest wyłącznie dla personelu medycznego:

  • Szczepionkę należy stosować w takiej postaci, w jakiej została dostarczona.
  • Przed podaniem należy wizualnie sprawdzić roztwór pod kątem obecności cząsteczek oraz zmiany zabarwienia. Szczepionkę należy odrzucić, jeśli stwierdzi się obecność cząsteczek i/lub zmianę koloru.
  • Nakręcić igłę z końcówką Luer Lock, obracając ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż do pewnego zatwierdzenia igły w strzykawce.
  • CAPVAXIVE należy podawać wyłącznie w postaci zastrzyku do mięśnia. Szczepionkę tę należy podawać preferencyjnie do mięśnia delta ramiennego u dorosłych, zachowując ostrożność, aby uniknąć wstrzykiwania w pobliżu nerwów i naczyń krwionośnych.

CAPVAXIVE może być stosowana jednocześnie z czterowalentną szczepionką przeciw grypie (wirus frakcjonowany, nieaktywowany) u dorosłych. Różne szczepionki do wstrzykiwania należy zawsze podawać w oddzielnych miejscach zastrzyku.

Nieusprawiedliwione leki oraz wszystkie materiały, które miały z nimi kontakt, należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami.