Breyanzi 1,1-70 × 10E6 komórek/ml / 1,1-70 × 10E6 komórek/ml ciecz do wstrzykiwań
Hiszpania
Spis treści
Ulotrin: Informacja dla użytkownika
Wstęp
Ulotrin: informacja dla pacjenta
Breyanzi 1,1-70 × 10⁶ komórek/ml / 1,1-70 × 10⁶ komórek/ml zawiesina do wlewu
lisocabtagen maraleukel (żywe limfocyty T z chimerycznym receptorem antygenowym [CAR] dodatnie)
Ten lek podlega dodatkowemu nadzorowi, co umożliwi szybkie wykrywanie nowych informacji dotyczących jego bezpieczeństwa. Możesz w tym pomóc, zgłaszając występujące u Ciebie działania niepożądane. W końcowej części punktu 4 znajduje się informacja, jak zgłaszać działania niepożądane.
Przed podaniem Ci tego leku należy dokładnie zapoznać się z całym ulotnikiem, ponieważ zawiera on ważną dla Ciebie informację.
- Zachowaj ten ulotnik, ponieważ możesz mieć potrzebę ponownego zapoznania się z jego treścią.
- Twój lekarz wyda Ci kartę pacjenta. Przeczytaj ją uważnie i postępuj zgodnie z zawartymi w niej wskazówkami.
- Pokazuj zawsze kartę pacjenta lekarzowi lub pielęgniarkom podczas wizyt lub w przypadku przyjęcia do szpitala.
- W przypadku wątpliwości skonsultuj się z lekarzem lub pielęgniarką.
- Jeśli wystąpią u Ciebie jakiekolwiek działania niepożądane, skontaktuj się z lekarzem lub pielęgniarką, nawet jeśli są to działania niepożądane, których nie ma w niniejszym ulotniku. Zobacz punkt 4.
Zawartość ulotnika
- Co to jest Breyanzi i w jakim celu stosuje się ten lek
- Co należy wiedzieć przed podaniem Breyanzi
- Jak stosuje się Breyanzi
- Możliwe działania niepożądane
- Jak przechowywać Breyanzi
- Zawartość opakowania i informacje dodatkowe
1. Co to jest Breyanzi i do czego służy
Co to jest Breyanzi
Breyanzi zawiera substancję czynną lisocabtagen maraleukel, rodzaj leku zwanego „terapią komórkową z modyfikacją genetyczną”.
Breyanzi jest wytwarzany z własnych białych krwinek pacjenta. Obejmuje to pobranie niewielkiej ilości krwi, oddzielenie białych krwinek i ich wysłanie do laboratorium w celu modyfikacji genetycznej, w wyniku której powstaje Breyanzi.
Do czego służy Breyanzi
Breyanzi stosuje się u dorosłych w leczeniu rodzaju nowotworu krwi zwanego limfoma, który dotyczy tkanki limfatycznej i powoduje niekontrolowany wzrost białych krwinek. Breyanzi stosuje się w przypadku:
- pierwotnego dużokomórkowego limfomu typu B;
- limfomu typu B o wysokim stopniu złośliwości;
- pierwotnego dużokomórkowego limfomu śródpiersiowego typu B;
- limfomu folikularnego;
- limfomu komórkowego osłonki.
Jak działa Breyanzi
- Komórki zawarte w Breyanzi zostały zmodyfikowane genetycznie tak, aby rozpoznawały komórki limfomu obecne w organizmie.
- Gdy te komórki zostaną ponownie wprowadzone do krwi, będą rozpoznawać i atakować komórki limfomu.
2. Co należy wiedzieć przed podaniem Breyanzi
Nie należy stosować Breyanzi
- jeśli jest Pan(i) alergicznym(alergiczną) na którykolwiek składnik tego leku (wymienione w punkcie 6). Jeśli podejrzewa Pan(i) uczulenie, należy skonsultować się z lekarzem
- jeśli nie może Pan(i) otrzymać leczenia zwanego chemioterapią limfodeplecyjną, która zmniejsza liczbę limfocytów we krwi (zobacz również punkt 3 „Jak stosuje się Breyanzi”).
Ostrzeżenia i środki ostrożności
Przed podaniem Breyanzi należy poinformować lekarza, jeśli
- ma Pan(i) problemy z płucami lub sercem
- ma Pan(i) niskie ciśnienie krwi
- ma Pan(i) infekcję lub inne stan zapalny. Infekcja zostanie wyleczona przed podaniem Breyanzi
- otrzymał(a) Pan(i) przeszczep komórek macierzystych krwi od innej osoby w ciągu ostatnich 4 miesięcy. Przeszczepione komórki mogą atakować organizm (choroba „przeszczep przeciwko gospodarzowi”), co powoduje objawy takie jak wysypka, nudności, wymioty, biegunka i krew w stolcu
- zauważa Pan(i), że objawy raka się nasilają. Objawy te to gorączka, uczucie osłabienia, poty nocne lub nagła utrata masy ciała
- chorował(a) Pan(i) na wirusowe zapalenie wątroby typu B lub C lub zakażenie wirusem HIV (ludzkiego wirusa niedoboru odporności)
- otrzymał(a) Pan(i) szczepionkę w ciągu ostatnich 6 tygodni lub planuje Pan(i) szczepienie w nadchodzących miesiącach. Zobacz poniżej informacje dotyczące szczepionek żywych.
Jeśli Pan(i) znajduje się w jednej z powyższych sytuacji (lub nie jest pewien(pewna)), należy skonsultować się z lekarzem przed podaniem Breyanzi.
Pacjenci leczeni Breyanzi mogą rozwijać nowe typy nowotworów. Zgłaszano przypadki rozwoju nowotworu zaczynającego się od białych krwinek zwanych limfocytami T po leczeniu Breyanzi i podobnymi lekami. Należy skonsultować się z lekarzem, jeśli wystąpią nowe opuchlizny gruczołów (węzłów chłonnych) lub zmiany na skórze, takie jak nowe wysypki lub guzki.
Badania i badania kontrolne
Przed podaniem Breyanzi lekarz
-
przeprowadzi badanie płuc, serca i ciśnienia krwi
-
poszuka oznak infekcji (każdą infekcję leczy się przed podaniem Breyanzi)
-
poszuka oznak choroby „przeszczep przeciwko gospodarzowi”, która może wystąpić po przeszczepie komórek macierzystych krwi od innej osoby
-
wykona badanie krwi w celu sprawdzenia poziomu kwasu moczowego i liczby komórek nowotworowych we krwi. To pozwoli określić, czy istnieje ryzyko wystąpienia zespołu lizy guza. Może Panu(i) zostać podany lek w celu zapobiegania tej dolegliwości
-
sprawdzi, czy rak się nasila
-
wykona badanie w kierunku wirusowego zapalenia wątroby typu B i C oraz zakażenia HIV.
-
Po podaniu Breyanzi
-
Jeśli wystąpią u Pana(i) poważne działania niepożądane, należy natychmiast poinformować lekarza lub pielęgniarkę, ponieważ może być konieczne leczenie tych objawów. Zobacz „poważne działania niepożądane” w punkcie 4
-
Lekarz będzie wykonywał okresowe badania krwi w celu monitorowania morfologii krwi, ponieważ liczba komórek krwi może się zmniejszyć
-
Należy przebywać w pobliżu ośrodka leczenia, gdzie podano Breyanzi, przez co najmniej 2 tygodnie. Lekarz może zalecić pozostanie bliżej ośrodka przez dłuższy czas, aby zapewnić odpowiednią opiekę po leczeniu. Zobacz punkty 3 i 4
-
Nie można oddawać krwi, organów, tkanek ani komórek do przeszczepu.
Będzie Pan(i) proszony(proszona) o zapisanie się do rejestru na okres co najmniej 15 lat, aby lepiej poznać długoterminowe skutki Breyanzi.
Dzieci i młodzież
Breyanzi nie należy podawać dzieciom i młodzieży poniżej 18 roku życia.
Inne leki i Breyanzi
Należy poinformować lekarza lub farmaceutę, jeśli Pan(i) przyjmuje, przyjmował(a) ostatnio lub może mieć potrzebę przyjmowania innych leków, również tych dostępnych bez recepty.
Aby uzyskać informacje o lekach, które będą podawane przed Breyanzi, zobacz punkt 3.
Leki wpływające na układ odpornościowy
Przed podaniem Breyanzi należy poinformować lekarza lub pielęgniarkę, jeśli Pan(i) przyjmuje leki osłabiające układ odpornościowy, np.:
- kortykosteroidy.
Należy to zrobić, ponieważ te leki mogą zmniejszyć skuteczność Breyanzi.
Inne leki przeciwnowotworowe
Niektóre leki przeciwnowotworowe mogą zmniejszyć skuteczność Breyanzi. Lekarz oceni, czy konieczne są inne leczenia nowotworowe.
Szczepionki żywe
Nie należy przyjmować niektórych szczepionek, w szczególności tzw. szczepionek żywych:
- w ciągu 6 tygodni przed podaniem krótkiego cyklu chemioterapii (zwanej chemioterapią limfodeplecyjną), która jest stosowana w celu przygotowania organizmu do Breyanzi;
- podczas leczenia Breyanzi;
- po leczeniu, dopóki układ odpornościowy się nie odzyska.
Należy skonsultować się z lekarzem, jeśli konieczne jest szczepienie.
Ciąża i karmienie piersią
Jeśli jest Pan(i) w ciąży lub karmi piersią, podejrzewa Pan(i) ciążę lub planuje Pan(i) zajść w ciążę, należy skonsultować się z lekarzem przed podaniem tego leku lub chemioterapii limfodeplecyjnej. Skutki Breyanzi u kobiet w ciąży lub karmiących piersią są nieznane i mogą być szkodliwe dla rozwijającego się dziecka lub niemowlęcia.
- Jeśli jest Pan(i) w ciąży lub podejrzewa Pan(i) ciążę po leczeniu Breyanzi, należy natychmiast skonsultować się z lekarzem.
- Przed rozpoczęciem leczenia zostanie wykonany test ciążowy. Breyanzi należy podawać tylko wtedy, gdy wynik wskazuje, że nie ma ciąży.
Należy skonsultować z lekarzem potrzebę stosowania środków antykoncepcyjnych.
Jeśli otrzymał(a) Pan(i) Breyanzi, należy skonsultować się z lekarzem w sprawie ciąży.
Kierowanie pojazdami i obsługa maszyn
Nie należy prowadzić pojazdów, korzystać z maszyn ani wykonywać czynności wymagających czujności przez co najmniej 4 tygodnie po leczeniu. Breyanzi może powodować senność, obniżenie czujności oraz powodować dezorientację i napady padaczkowe. W zależności od indywidualnych potrzeb lekarz może zalecić odczekanie dłuższego czasu przed prowadzeniem pojazdów.
Breyanzi zawiera sód, potas i dimetylosulfoxek (DMSO)
Ten lek zawiera do 12,5 mg sodu (główny składnik soli kuchennej) w każdej fiolce. Odpowiada to 0,6% maksymalnej dziennej dawki sodu zalecanej dla dorosłego. Może być podanych do 8 fiolki tego leku w jednej dawce, co daje łącznie 100 mg sodu, czyli 5% maksymalnej dziennej dawki sodu zalecanej dla dorosłego.
Ten lek zawiera do 0,2 mmol (lub 6,5 mg) potasu na dawkę. Lekarz weźmie pod uwagę zawartość potasu, jeśli funkcja nerek jest zaburzona lub jeśli Pan(i) przestrzega diety ubogiej w potas.
Ten lek zawiera również DMSO, który może powodować poważne reakcje nadwrażliwości.
3. Jak stosuje się lek Breyanzi
Karta dla pacjenta
- Lekarz wyda Ci kartę pacjenta. Przeczytaj ją uważnie i postępuj zgodnie z zawartymi w niej instrukcjami.
- Pokazuj zawsze lekarzowi lub pielęgniarkom swoją kartę pacjenta podczas wizyt lub w przypadku zgłoszenia się do szpitala.
Pobranie krwi w celu wytworzenia leku Breyanzi z białych krwinek pacjenta
Lek Breyanzi wytwarza się z Twoich białych krwinek.
- Lekarz pobierze Ci krew za pomocą przewodu (catheter), który wprowadza się do żyły. Z krwi oddziela się część białych krwinek, a resztę krwi zwraca organizmowi. Ten zabieg nazywa się „leukoferezą” i trwa od 3 do 6 godzin. Może być konieczne jego powtórzenie.
- Następnie Twoje białe krwinki zostaną wysłane w celu produkcji leku Breyanzi.
Inne leki, które otrzymasz przed lekiem Breyanzi
- Kilka dni przed podaniem leku Breyanzi otrzymasz krótki cykl chemioterapii. Jej celem jest usunięcie Twoich białych krwinek.
- Tuż przed podaniem leku Breyanzi otrzymasz paracetamol oraz lek przeciwhistaminowy. Ich zadaniem jest zmniejszenie ryzyka wystąpienia reakcji na wlewanie oraz gorączki.
Sposób podania leku Breyanzi
- Lekarz sprawdzi, czy lek Breyanzi został wyprodukowany z Twojej własnej krwi, porównując dane pacjenta na etykietach leku z Twoimi danymi osobowymi.
- Lek Breyanzi podaje się przez wlew do żyły za pomocą przewodu.
- Otrzymasz wlewy komórek CD8-dodatnich, a następnie natychmiast wlewy komórek CD4-dodatnich. Czas wlewania będzie różny, ale zazwyczaj nie przekroczy 15 minut dla każdego z dwóch typów komórek.
Po podaniu leku Breyanzi
- Musisz pozostać w pobliżu ośrodka leczącego, w którym otrzymałeś lek Breyanzi (przez co najmniej 2 tygodnie).
- W pierwszym tygodniu po leczeniu będziesz musiał wrócić do ośrodka leczącego 2–3 razy, aby lekarz mógł sprawdzić, czy leczenie działa, oraz pomóc w przypadku ewentualnych działań niepożądanych. Zobacz punkty 2 i 4.
Jeśli opuścisz wizytę kontrolną
Natychmiast zadzwoń do lekarza lub do ośrodka leczącego, aby umówić się na nową wizytę.
4. Możliwe działania niepożądane
Tak jak wszystkie leki, ten lek może powodować działania niepożądane, choć nie u wszystkich osób one występują.
Ciężkie działania niepożądane
Natychmiast powiadom lekarza, jeśli po leczeniu Breyanzi wystąpią u Ciebie następujące działania niepożądane:
- gorączka, dreszcze lub drżenie, uczucie zmęczenia, przyspieszone lub nieregularne bicie serca, zawroty głowy i duszność, które mogą być objawami ciężkiego stanu zwanego „zespołem uwalniania cytokin”;
- dezorientacja, obniżenie czujności (obniżenie świadomości), trudności w mówieniu lub mówienie bełkotliwe, drżenie, uczucie niepokoju, zawroty głowy i ból głowy, które mogą być objawami stanu zwanego zespołem neurotoksyczności związany z aktywacją komórek efektorowych układu odpornościowego (ICANS) lub objawami zaburzeń układu nerwowego;
- uczucie gorąca, gorączka, dreszcze lub kołatanie, które mogą być objawami infekcji.
Infekcje mogą być spowodowane:
-
niskim poziomem białych krwinek, które pomagają w walce z infekcjami, lub
-
niskim poziomem przeciwciał zwanych „immunoglobulinami”.
-
zamazane widzenie, utrata wzroku lub podwójne widzenie, trudności w mówieniu, osłabienie lub niezdarność w jednej ręce lub jednej nodze, zmiana chodu lub problemy z równowagą, zmiany osobowości, zaburzenia myślenia, pamięci i orientacji, które mogą prowadzić do dezorientacji. Mogą to być objawy ciężkiego i potencjalnie śmiertelnego schorzenia mózgu zwanego postępującą wieloogniskową leukoencefalopatią (PML). Objawy te mogą pojawić się kilka miesięcy po zakończeniu leczenia i zazwyczaj rozwijają się powoli i stopniowo w ciągu tygodni lub miesięcy. Ważne, aby Twoja rodzina lub opiekunowie znali te objawy, ponieważ mogą zauważyć objawy, których Ty sam nie jesteś świadomy.
-
uczucie silnego zmęczenia, osłabienia lub duszności, które mogą być objawami niskiego poziomu czerwonych krwinek (anemia);
-
krwawienia lub łatwe powstawanie siniaków, które mogą być objawami niskiego poziomu komórek krwi zwanych płytkami krwi.
Natychmiast powiadom lekarza, jeśli po podaniu Breyanzi wystąpią u Ciebie powyższe działania niepożądane, ponieważ może być potrzebna natychmiastowa pomoc medyczna.
Inne możliwe działania niepożądane
Bardzo często: mogą dotyczyć więcej niż 1 na 10 osób
- trudności ze snem
- niskie ciśnienie krwi, w tym objawy takie jak zawroty głowy, omdlenia lub zaburzenia widzenia
- kaszel
- nudności lub wymioty
- biegunka lub zaparcia
- ból brzucha
- obrzęki kostek, rąk, nóg i twarzy
- wysypka skórna
Często: mogą dotyczyć do 1 na 10 osób
- problemy z równowagą lub chodzeniem
- wysokie ciśnienie krwi, które może obejmować objawy takie jak silny ból głowy, nadmierne pocenie się lub trudności ze snem
- zmiany w widzeniu
- zmiany w smaku
- mrowienie i drętwienie stóp lub rąk
- zakrzepica lub zaburzenia krzepnięcia krwi
- krwawienie w jelitach
- mniejsza ilość moczu
- reakcje podczas wlewu, takie jak uczucie zawrotów głowy, gorączka i duszność
- niski poziom fosforanów we krwi
- niski poziom tlenu we krwi
Niezbyt często: mogą dotyczyć do 1 na 100 osób
- nowy rodzaj raka zaczynający się w typie białych krwinek zwanych limfocytami T (wtórna neoplazja komórek T)
- szybki rozpad komórek nowotworowych, prowadzący do uwolnienia toksycznych produktów przemiany materii do krwiobiegu: objawem może być ciemny kolor moczu wraz z nudnościami lub bólem po jednej stronie brzucha
- ciężkie stan zapalny: objawy mogą obejmować gorączkę, wysypkę skórną, powiększenie wątroby, śledziony i węzłów chłonnych
- osłabienie serca, powodujące duszność i obrzęki kostek
- płyn wokół płuc
- udar mózgu lub przejściowy atak niedokrwienny (TIA)
- drgawki lub napady (ataki padaczkowe)
- osłabienie mięśni twarzy, strun głosowych lub osłabienie ciała
- obrzęk mózgu
Zgłaszanie działań niepożądanych
Jeśli wystąpią u Ciebie jakiekolwiek działania niepożądane, skonsultuj się z lekarzem lub pielęgniarką, nawet jeśli są to działania niepożądane, które nie są wymienione w niniejszym ulotce. Możesz je również zgłosić bezpośrednio za pośrednictwem krajowego systemu zgłaszania wymienionego w Dodatku V. Poprzez zgłaszanie działań niepożądanych możesz przyczynić się do dostarczenia dodatkowych informacji na temat bezpieczeństwa tego leku.
5. Ochrona Breyanzi
Przechowywać ten lek w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nie należy stosować tego leku po upływie terminu ważności wskazanego na opakowaniach i etykiecie fiolki po oznaczeniu „CAD/EXP”.
Przechowywać w zamrażarce w fazie pary ciekłego azotu (≤–130 °C).
6. Zawartość opakowania i informacje dodatkowe
Skład Breyanzi
-
Substancją czynną jest lisocabtagen maraleukel. Każda fiolka o pojemności 4,6 ml zawiera zawiesinę żywych limfocytów T-CAR dodatnich (składnik komórkowy CD8 dodatni lub składnik komórkowy CD4 dodatni) o stężeniu od 1,1 × 106 do 70 × 106 żywych limfocytów T-CAR dodatnich/ml każdego składnika komórkowego. W zależności od stężenia leku kriokonserwowanego może być do 4 fiolki każdego z dodatnich składników komórkowych CD8 lub CD4.
-
Pozostałe składniki (dodatkowe substancje) to Cryostor CS10 (zawiera dimetylosulfoxek lub DMSO), chlorek sodu, glukonian sodu, octan sodu trójwodny, chlorek potasu, chlorek magnezu, albumina ludzka, N-acetylo-DL-tryptofan, kwas kaprylowy i woda do sporządzania środków strzykawkowych. Zobacz punkt 2: „Breyanzi zawiera sód, potas i dimetylosulfoxek (DMSO)”.
Lek ten zawiera modyfikowane genetycznie ludzkie komórki krwi.
Wygląd produktu i zawartość opakowania
Breyanzi to zawiesina komórkowa do wlewu. Dostarczana jest w fiolkach jako zawiesina o przejrzystości od lekko mętnej do całkowicie mętnej, od bezbarwnej do żółtawej lub brunatno-żółtej. Każda fiolka zawiera 4,6 ml zawiesiny komórkowej składnika komórkowego CD8 dodatniego lub składnika komórkowego CD4 dodatniego.
Właściciel zezwolenia na dopuszczenie do obrotu
Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG
Plaza 254
Blanchardstown Corporate Park 2
Dublin 15, D15 T867
Irlandia
Podmiot odpowiedzialny za wytwarzanie
Celgene Distribution B.V.
Orteliuslaan 1000
3528 BD Utrecht
Holandia
BMS Netherlands Operations B.V.
Francois Aragostraat 2
2342 DK Oegstgeest
Holandia
Więcej informacji na temat tego leku można uzyskać, kontaktując się z lokalnym przedstawicielem właściciela zezwolenia na dopuszczenie do obrotu:
België/Belgique/Belgien N.V. Bristol-Myers Squibb Belgium S.A. Tél/Tel: + 32 2 352 76 11 | Litwa Swixx Biopharma UAB Tel: + 370 52 369140 |
| Luksemburg N.V. Bristol-Myers Squibb Belgium S.A. Tél/Tel: + 32 2 352 76 11 |
Ceská republika Bristol-Myers Squibb spol. s r.o. Tel: + 420 221 016 111 | Węgry Bristol-Myers Squibb Kft. Tel.: + 36 1 301 9797 |
Dania Bristol-Myers Squibb Denmark Tlf: + 45 45 93 05 06 | Malta A.M. Mangion Ltd Tel: + 356 23976333 |
Niemcy Bristol-Myers Squibb GmbH & Co. KGaA Tel: 0800 0752002 (+ 49 89 121 42 350) | Niderlandy Bristol-Myers Squibb B.V. Tel: + 31 (0)30 300 2222 |
Estonia Swixx Biopharma OÜ Tel: + 372 640 1030 | Norwegia Bristol-Myers Squibb Norway AS Tlf: + 47 67 55 53 50 |
Grecja Bristol-Myers Squibb A.E. Τηλ: + 30 210 6074300 | Austria Bristol-Myers Squibb GesmbH Tel: + 43 1 60 14 30 |
Hiszpania Bristol-Myers Squibb, S.A. Tel: + 34 91 456 53 00 | Polska Bristol-Myers Squibb Polska Sp. z o.o. Tel.: + 48 22 2606400 |
Francja Bristol-Myers Squibb SAS Tél: + 33 (0)1 58 83 84 96 | Portugalia Bristol-Myers Squibb Farmacêutica Portuguesa, S.A. Tel: + 351 21 440 70 00 |
Chorwacja Swixx Biopharma d.o.o. Tel: + 385 1 2078 500 | Rumunia Bristol-Myers Squibb Marketing Services S.R.L. Tel: + 40 (0)21 272 16 19 |
Irlandia Bristol-Myers Squibb Pharmaceuticals uc Tel: 1 800 749 749 (+ 353 (0)1 483 3625) | Słoweńcja Swixx Biopharma d.o.o. Tel: + 386 1 2355 100 |
Islandia Vistor ehf. Sími: + 354 535 7000 | Słowacja Swixx Biopharma s.r.o. Tel: + 421 2 20833 600 |
Włochy Bristol-Myers Squibb S.r.l. Tel: + 39 06 50 39 61 | Finlandia Oy Bristol-Myers Squibb (Finland) Ab Puh/Tel: + 358 9 251 21 230 |
Cypr Bristol-Myers Squibb A.E. Τηλ: 800 92666 (+ 30 210 6074300) | Szwecja Bristol-Myers Squibb Aktiebolag Tel: + 46 8 704 71 00 |
Łotwa Swixx Biopharma SIA Tel: + 371 66164750 |
Data ostatniej weryfikacji tego ulotki:
Inne źródła informacji
Szczegółowe informacje na temat tego leku są dostępne na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków: https://www.ema.europa.eu.
Ta informacja przeznaczona jest wyłącznie dla personelu medycznego:
Środki ostrożności, które należy podjąć przed manipulowaniem lub podaniem leku
Breyanzi należy przewozić wewnątrz placówki w zamkniętych, odpornych na pęknięcia i przecieki pojemnikach.
Ten lek zawiera ludzkie komórki krwi. Personel medyczny manipulujący Breyanzi powinien zachować odpowiednie środki ostrożności (używać rękawic, odzieży ochronnej i ochrony oczu), aby zapobiec możliwemu przeniesieniu chorób zakaźnych.
Przygotowanie przed podaniem
Przed**odmrożeniem fiolki
- Zweryfikuj dane identyfikacyjne pacjenta z identyfikatorami pacjenta znajdującymi się na opakowaniu wysyłkowym.
- Breyanzi składa się z żywych limfocytów T-CAR dodatnich, sformułowanych jako oddzielne komponenty komórkowe CD8+ i CD4+; istnieje osobny certyfikat wydania do wlewu (RfIC) dla każdego komponentu komórkowego. Przeczytaj RfIC (przyklejony do wewnętrznej strony pudełka wysyłkowego), aby uzyskać informacje na temat liczby strzykawek, które będą potrzebne, oraz objętości do podania komponentów komórkowych CD8+ i CD4+ (etykiety strzykawek są dostarczane razem z RfIC).
- Z góry potwierdź godzinę wlewu i dostosuj godzinę rozpoczęcia odmrażania Breyanzi, aby był on dostępny do wlewu w momencie, gdy pacjent będzie gotowy.
Uwaga: po wyjęciu fiolki z żywych limfocytów T-CAR dodatnich (komponentów komórkowych CD8+ i CD4+) z pojemnika do przechowywania w warunkach krioprezerwacji, odmrożenie należy przeprowadzić do końca, a komórki należy podać w ciągu 2 godzin.
Odmrażanie fiolki
- Zweryfikuj dane identyfikacyjne pacjenta z identyfikatorami pacjenta znajdującymi się na zewnętrznym opakowaniu oraz na certyfikacie wydania do wlewu (RfIC).
- Wyjmij pudełko z komponentem komórkowym CD8+ i pudełko z komponentem komórkowym CD4+ z zewnętrznego opakowania.
- Otwórz każde wewnętrzne pudełko i sprawdź wizualnie fiolki pod kątem uszkodzeń. W przypadku uszkodzenia fiolki należy skontaktować się z firmą.
- Delikatnie wyjmij fiolki z pudełek, umieść fiolki na podkładce lub papierze ściernym i odmroź w temperaturze pokojowej. Odmrażaj wszystkie fiolki jednocześnie.
Zadbaj o to, aby komponenty komórkowe CD8+ i CD4+ były trzymane osobno.
Przygotowanie dawki
- W zależności od stężenia żywych limfocytów T-CAR dodatnich każdego komponentu, może być konieczne użycie więcej niż jednej fiolki każdego z komponentów komórkowych CD8+ i CD4+ do uzupełnienia dawki. Dla każdej otrzymanej fiolki komponentu komórkowego CD8+ lub CD4+ należy przygotować osobną strzykawkę.
Uwaga: objętość do pobrania i wlewu może być różna dla każdego komponentu.
- Każda fiolka o pojemności 5 ml zawiera całkowitą objętość do pobrania 4,6 ml limfocytów T komponentu komórkowego CD8+ lub CD4+. RfIC dla każdego komponentu wskazuje objętość (ml) komórek, które należy pobrać do każdej strzykawki. Użyj najmniejszej strzykawki z końcówką Luer Lock (od 1 ml do 5 ml), która jest niezbędna do pobrania określonej objętości z każdej fiolki. Nie należy używać strzykawki 5 ml do objętości mniejszych niż 3 ml.
- Najpierw przygotuj strzykawkę(e) komponentu komórkowego CD8+. Upewnij się, że identyfikatory pacjenta na etykiecie strzykawki komponentu komórkowego CD8+ odpowiadają identyfikatorom pacjenta na etykiecie fiolki komponentu komórkowego CD8+. Przyklej etykiety strzykawki komponentu komórkowego CD8+ do strzykawki(e) przed pobraniem wymaganej objętości do strzykawki(e).
- Powtórz procedurę dla komponentu komórkowego CD4+.
Uwaga: ważne jest, aby potwierdzić, że objętość pobrana z każdego komponentu komórkowego odpowiada objętości określonej w odpowiednim certyfikacie wydania do wlewu (RfIC).
Pobranie wymaganej objętości komórek z każdej fiolki do osobnej strzykawki należy przeprowadzić zgodnie z poniższymi instrukcjami:
- Trzymaj odmrożoną(e) fiolkę(e) pionowo, delikatnie obracaj ją do góry/dolu, aby wymieszać produkt komórkowy. Jeśli pojawią się grudki, kontynuuj obracanie do góry/dolu, aż grudki się rozproszą i komórki będą wyglądały na jednolicie zawieszone.
- Wizualnie sprawdź odmrożoną(e) fiolkę(e) pod kątem uszkodzeń lub wycieków. Nie należy używać fiolki, jeśli jest uszkodzona lub grudki się nie rozproszyły; należy skontaktować się z firmą. Płyn w fiolkach powinien być od lekko mętnego do mętnego, od bezbarwnego do żółtawego lub brunatno-żółtego.
- Usuń pokrywę polialuminiową (jeśli jest) z dolnej części fiolki i oczyść septum za pomocą chusteczki alkoholowej. Pozwól mu wyschnąć na powietrzu przed kontynuowaniem.
UWAGA: brak pokrywy polialuminiowej nie wpływa na sterylność fiolki.
- Trzymając fiolkę(e) pionowo, odetnij uszczelnienie wzdłuż linii rurki w górnej części fiolki bezpośrednio powyżej filtra, aby otworzyć wentylację fiolki.
UWAGA: należy zachować ostrożność przy wyborze właściwej linii rurki z filtrem. Odciąć TYLKO rurkę z filtrem.
-
Weź igłę kalibru 20, długości 1-1½ cala, z otworem końcówki igły skierowanym z dala od septum otworu do pobierania.
-
Wprowadź igłę w septum pod kątem 45°-60°, aby przebić septum otworu do pobierania.
-
Stopniowo zwiększaj kąt igły w miarę jak wchodzi ona do fiolki.
- BEZ odpowietrzania strzykawki, powoli pobierz docelową objętość (jak podano w certyfikacie wydania do wlewu [RfIC]).
-
Dokładnie sprawdź strzykawkę pod kątem obecności zanieczyszczeń przed kontynuowaniem. W przypadku obecności zanieczyszczeń należy skontaktować się z firmą.
-
Sprawdź, czy objętość komponentu komórkowego CD8+/CD4+ odpowiada objętości określonej dla odpowiedniego komponentu w certyfikacie wydania do wlewu (RfIC).
Po potwierdzeniu objętości obróć fiolkę i strzykawkę do położenia poziomego i wyjmij strzykawkę/igłę z fiolki.
Delikatnie oddziel igłę od strzykawki i załóż nakrywki na strzykawkę.
-
Nadal trzymaj fiolkę poziomo i ponownie umieść ją w pudełku, aby zapobiec wyciekowi z fiolki.
-
Zużyj całą nieużywaną część Breyanzi.
Podanie
- NIE należy używać filtra do redukcji liczby leukocytów.
- Upewnij się, że tocylizumab i sprzęt ratunkowy są dostępne przed wlewem i w okresie rekonwalescencji. W wyjątkowym przypadku braku tocylizumabu z powodu braków wymienionych w katalogu braków Europejskiej Agencji Leków, upewnij się, że w placówce są dostępne odpowiednie środki alternatywne zamiast tocylizumabu do leczenia ZLC.
- Przed wlewem potwierdź, że tożsamość pacjenta odpowiada identyfikatorom pacjenta na etykiecie strzykawki dostarczonej w odpowiednim RfIC.
- Gdy Breyanzi zostanie już wprowadzone do strzykawek, należy jak najszybciej przystąpić do podania. Całkowity czas od wyjęcia Breyanzi z pojemnika do przechowywania w warunkach krioprezerwacji do podania pacjentowi nie powinien przekraczać 2 godzin.
- Użyj roztworu do wstrzykiwań chlorku sodu 9 mg/ml (0,9 %) dożylnie do przepłukania wszystkich linii wlewu przed i po podaniu każdego komponentu komórkowego CD8+ lub CD4+.
- Najpierw podaj komponent komórkowy CD8+. Całą objętość komponentu komórkowego CD8+ podaje się dożylnie z szybkością wlewu około 0,5 ml/min, używając najbliższego portu lub ramienia Y (piggyback).
- Jeśli do pełnej dawki komponentu komórkowego CD8+ potrzeba więcej niż jednej strzykawki, podaj objętość w każdej strzykawce kolejno, bez przerwy między podawaniem zawartości strzykawek (chyba że istnieje powód kliniczny do wstrzymania dawki, np. reakcja na wlew). Po podaniu komponentu komórkowego CD8+ przepłucz linię roztworem do wstrzykiwań chlorku sodu 9 mg/ml (0,9 %).
- Komponent komórkowy CD4+ należy podać natychmiast po zakończeniu podawania komponentu komórkowego CD8+, zgodnie z tymi samymi krokami i szybkością wlewu, jak opisano dla komponentu komórkowego CD8+. Po podaniu komponentu komórkowego CD4+ przepłucz linię roztworem do wstrzykiwań chlorku sodu 9 mg/ml (0,9 %), używając wystarczającej ilości, aby przepłukać linię i długość cewnika dożylnego. Czas wlewu będzie się różnił i zazwyczaj będzie krótszy niż 15 minut dla każdego komponentu.
Środki, które należy podjąć w przypadku przypadkowego narażenia
W przypadku przypadkowego narażenia należy postępować zgodnie z lokalnymi wytycznymi dotyczącymi postępowania z materiałami pochodzącymi z ludzi. Powierzchnie robocze i materiały, które mogły mieć kontakt z Breyanzi, należy odkażać odpowiednim środkiem dezynfekcyjnym.
Środki ostrożności, które należy podjąć przy usuwaniu leku
Nie używany lek oraz cały materiał, który miał kontakt z Breyanzi (odpady stałe i ciekłe), należy postępować i usuwać jako potencjalnie zakaźne odpady zgodnie z lokalnymi wytycznymi dotyczącymi postępowania z materiałami pochodzącymi z ludzi.
