Aire leczniczy sprężony Linde 200 bar, gaz sprężony leczniczy

Hiszpania
Nazwa handlowa Aire leczniczy sprężony Linde 200 bar, gaz sprężony leczniczy
Postać farmaceutyczna gaz, do inhalacji
Substancja czynna / Dawkowanie
AIRE AMBIENTAL · 100 % V/V
Typ recepty Stosowanie Szpitalne
Numer rejestracyjny 68510

Ulotka: Informacja dla użytkownika

Wprowadzenie

Ulotka: informacja dla użytkownika

Aire Medicinal Comprimido Gas Linde 200 bar, gaz sprężony leczniczy

Tlen / Azot

Przed zastosowaniem tego leku należy dokładnie przeczytać całą ulotkę, ponieważ zawiera ona ważne informacje dla Ciebie.

  • Zachowaj tę ulotkę, ponieważ możesz ponownie potrzebować jej informacji. Jeśli masz jakiekolwiek pytania, skonsultuj się ze swoim lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.
  • Ten lek został przepisany wyłącznie Tobie i nie powinieneś go przekazywać innym osobom, nawet jeśli mają takie same objawy jak Ty, ponieważ może im zaszkodzić.
  • Jeśli wystąpią u Ciebie działania niepożądane, skontaktuj się ze swoim lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką, nawet jeśli są to działania niepożądane, których nie ma w niniejszej ulotce.

Zawartość ulotki

  1. Co to jest Aire Medicinal Comprimido Gas Linde i do czego się go stosuje
  2. Co należy wiedzieć przed rozpoczęciem stosowania Aire Medicinal Comprimido Gas Linde
  3. Jak stosować Aire Medicinal Comprimido Gas Linde
  4. Możliwe działania niepożądane
  5. Jak przechowywać Aire Medicinal Comprimido Gas Linde
  6. Zawartość opakowania i informacje dodatkowe

1. Co to jest Aire Medicinal Comprimido Gas Linde i do czego służy

Aire Medicinal Comprimido Gas Linde to bezbarwny, bezwoniący i bezsmaczny gaz do inhalacji,
pakowany w butlach pod ciśnieniem 200 bar w temperaturze 15°C.

Działanie terapeutyczne Aire Medicinal wynika z zawartego w nim tlenu, który jest pierwiastkiem niezbędnym dla organizmu. Leczenie Aire Medicinal jest wskazane w następujących przypadkach:
• Podczas terapii oddechowej i/lub znieczulenia, jako część strumienia gazów do inhalacji w celu zapewnienia odpowiedniego nasycenia tlenem (FiO₂),
• Jako gaz nośny w terapii nebulizacyjnej,
• Jako czyste powietrze dla pacjentów z obniżoną odpornością.

2. Co należy wiedzieć przed zastosowaniem Lekarskiego Powietrza Skompresowanego Gaz Linde

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Przed zastosowaniem Lekarskiego Powietrza Skompresowanego Gaz Linde należy skonsultować się z lekarzem lub farmaceutą.

  • Przed rozpoczęciem leczenia lekarskim powietrzem należy upewnić się, że jest ono podawane pod ciśnieniem atmosferycznym (ciśnienie panujące w atmosferze). Personel medyczny dostosuje manometr lub wskazuje, jak należy to zrobić.
  • Podawanie lekarskiego powietrza pod zwiększonym ciśnieniem może powodować chorobę dekompresyjną oraz toksyczność tlenową. Choroba dekompresyjna może wystąpić podczas przejścia z warunków podwyższonego ciśnienia do ciśnienia normalnego i może powodować ból głowy, zawroty głowy, nudności, dezorientację, czasem paraliż i utratę przytomności (a nawet śmierć).
  • Jeżeli lekarskie powietrze jest mieszane z innymi gazami do inhalacji, w mieszaninie gazów musi być zawsze wystarczająca ilość tlenu (co najmniej 21% v/v). W związku z tym mieszanki lekarskiego powietrza z innymi gazami muszą zawsze zawierać dodatkowy tlen z innych źródeł.

Stosowanie Lekarskiego Powietrza Skompresowanego Gaz Linde z innymi lekami

Powiadom lekarza lub farmaceutę, jeśli przyjmujesz, niedawno przyjmowałeś lub możesz mieć potrzebę przyjmowania innych leków.

Nie znane są interakcje pomiędzy Lekarskim Powietrzem Skompresowanym Gaz Linde a innymi lekami.

Ciąża i karmienie piersią

Jeśli jesteś w ciąży lub okresie laktacji, podejrzewasz ciążę lub planujesz zajście w ciążę, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą przed zastosowaniem tego leku.

Lekarskie Powietrze Skompresowane Gaz Linde może być stosowane w czasie ciąży i karmienia piersią.

Kierowanie pojazdami i obsługa maszyn

Nie ma danych dotyczących wpływu Lekarskiego Powietrza Skompresowanego Gaz Linde na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługi maszyn.

3. Jak stosować tabletki Aire Medicinal Comprimidos Gas Linde

Dokładnie przestrzegaj instrukcji lekarza dotyczących dawkowania tego leku.

W razie wątpliwości ponownie skonsultuj się z lekarzem.

Lekarz ustali odpowiednią dawkę tabletek Aire Medicinal Comprimidos Gas Linde i poda ją za pomocą systemu dostosowanego do Twoich potrzeb, który zagwarantuje dostarczenie właściwej ilości tabletek Aire Medicinal Comprimidos Gas Linde.

Tabletki Aire Medicinal Comprimidos Gas Linde mogą być stosowane razem z Tlenem Leczniczym, gdy wymagane są wysokie stężenia tlenu.

Jeśli uznasz, że działanie tabletek Aire Medicinal Comprimidos Gas Linde jest zbyt silne lub zbyt słabe, poinformuj o tym lekarza.

Jeśli zażyjesz więcej tabletek Aire Medicinal Comprimidos Gas Linde niż powinieneś:

Tabletki Aire Medicinal Comprimidos Gas Linde to oczyszczone powietrze atmosferyczne, a zatem gaz o zawartości tlenu takiej samej jak w powietrzu atmosferycznym, pozbawiony wszelkich zanieczyszczeń spalinami lub innymi substancjami drażniącymi. Dlatego nie istnieje ryzyko przedawkowania.

W przypadku przedawkowania lub przypadkowego połknięcia skontaktuj się natychmiast z lekarzem.

Skontaktuj się z Toksykologicznym Centrum Informacji (telefon 91 562 04 20), podając nazwę produktu oraz ilość wciągniętą do organizmu.

4. Możliwe działania niepożądane

Nie znane są działania niepożądane związane z zastosowaniem Aire Medicinal Comprimido Gas Linde.

Zgłaszanie działań niepożądanych

Jeśli wystąpią jakiekolwiek działania niepożądane, należy skonsultować się z lekarzem lub farmaceutą, nawet jeśli są to działania niepożądane, które nie zostały wymienione w niniejszym ulotce. Można je również zgłosić bezpośrednio poprzez Hiszpański System Farmakowigilancji Leków stosowanych u ludzi: www.notificaRAM.es

Zgłaszając działania niepożądane, można przyczynić się do udostępnienia większej liczby informacji na temat bezpieczeństwa tego leku.

5. Środki ostrożności dotyczące przechowywania sprężonego gazowego Lekowego Powietrza Linde

Przechowywać sprężone gazowe Lekowe Powietrze Linde w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Nie stosować tego leku po upływie daty ważności wskazanej na etykiecie po oznaczeniu

{CAD}. Data ważności oznacza ostatni dzień miesiąca wskazanego na opakowaniu.

Należy przestrzegać wszystkich przepisów dotyczących obchodzenia się z pojemnikami pod ciśnieniem. W zakresie przechowywania i transportu należy wziąć pod uwagę następujące kwestie:

Przechowywanie butli:

Butle należy przechowywać w pomieszczeniu przewiewnym lub wentylowanym, chronionym przed warunkami atmosferycznymi, czystym, wolnym od materiałów łatwopalnych, przeznaczonym wyłącznie do przechowywania gazów medycznych i zabezpieczonym kluczem.

Butle puste i pełne należy przechowywać osobno.

Butle należy chronić przed uderzeniami lub upadkiem, a także przed źródłami ciepła lub zapłonu, temperaturami równymi lub wyższymi niż 50°C, materiałami palnymi oraz warunkami atmosferycznymi.

Butle o pojemności powyżej 5 litrów należy przechowywać w pozycji pionowej, z zamkniętymi zaworami.

Transport butli:

Butle należy przewozić za pomocą odpowiedniego sprzętu (np. wózka wyposażonego w łańcuchy, barierki lub pierścienie), aby chronić je przed uderzeniami lub upadkiem. Szczególną uwagę należy zwrócić na prawidłowe zamocowanie reduktora, aby uniknąć ryzyka przypadkowego pęknięcia.

Podczas transportu pojazdem butle należy dobrze zabezpieczyć, najlepiej w pozycji pionowej. Palenie tytoniu jest surowo zabronione.

6. Skład sprężonego powietrza leczniczego Linde 200 bar, gaz do inhalacji

Substancją czynną jest: powietrze atmosferyczne

  • Nie ma innych składników w sprężonym powietrzu leczniczym Linde.
  • Postać farmaceutyczna: gaz do inhalacji.

Wygląd produktu i zawartość opakowania sprężonego powietrza leczniczego Linde 200 bar, gaz do inhalacji

Sprężone powietrze lecznicze Linde to bezbarwny, bezwonny i bezsmaczny gaz do inhalacji, który jest pakowany w butlach pod ciśnieniem 200 bar w temperaturze 15°C. Butle są stalowe i dostępne w następujących pojemnościach:

Pojemność butli

Zawartość w m3

powietrza medycznego

Pojemność butli

Zawartość w m3

powietrza medycznego

2,5 litra

0,49

10 litrów

1,96

2,5 litra (Pin-index)

0,49

3 litry (Pin-index)

0,59

20 litrów

3,92

5 litrów

0,98

50 litrów

9,8

5 litrów (Pin-index)

0,98

Blok 12 butli po 50 litrów

118

Nie wszystkie rozmiary opakowań są wprowadzane do obrotu.

Właściciel:

LINDE GAS ESPAÑA, S.A.U.

Camino de Liria, s/n,

46530 Puzol, Valencia, Hiszpania.

Telefon: 93.476.74.00

Producent:

LINDE GAS ESPAÑA, S.A.U.

P.I. Can Pí de Vilaroch, Avd. Antonio Gaudí, 151;

Rubí, 08191 Barcelona, Hiszpania.

LINDE PORTUGAL Lda,

Alenquer Ic Km38 4 Chaganças,

Alenquer, 2580381, Portugalia;

Data ostatniej weryfikacji ulotki: Luty 2009

Szczegółowe informacje na temat tego leku są dostępne na stronie internetowej Hiszpańskiej Agencji Leków i Produktów Zdrowotnych (AEMPS) http://www.aemps.gob.es.

-Instrukcje użytkowania/obsługi

Nie palić podczas użytkowania.

Nie zbliżać do ognia.

Nie smarować.

W szczególności:

  • Nigdy nie czyścić urządzeń zawierających ten gaz, zaworów, uszczelek, uszczelnień ani mechanizmów zamykających za pomocą łatwopalnych środków, a zwłaszcza substancji tłuszczowych.
  • Nie stosować aerozoli (lakier do włosów, deodorant itp.) ani rozpuszczalników (alkohol, perfumy itp.) bezpośrednio na urządzeniu ani w jego pobliżu.

Aby uniknąć wszelkich wypadków, należy bezwzględnie przestrzegać następujących zasad:

  1. Sprawdzić stan techniczny urządzenia przed jego użyciem.
  2. Umocować butle o pojemności powyżej 5 litrów odpowiednimi środkami (łańcuchy, haki itp.), aby utrzymać je w pozycji pionowej i zapobiec przypadkowemu przewróceniu.
  3. Nie używać butli, jeśli ich ciśnienie jest niższe niż 10 bar.
  4. Nigdy nie zmuszać butli do umocowania w zbyt ciasnym uchwycie.
  5. Obsługiwać butle o pojemności 50 litrów lub większej tylko w czystych rękawiczkach i obuwiu ochronnym.
  6. W chwili odbioru od producenta należy sprawdzić, czy butla jest wyposażona w nienaruszony system gwarantujący nienaruszalność.
  7. Nie obsługiwać butli, której zawór nie jest chroniony osłoną, z wyjątkiem butli o pojemności mniejszej niż 5 litrów.
  8. Nie podnosić butli trzymając się za zawór.
  9. Używać połączeń lub elastycznych elementów połączeń przeznaczonych specjalnie do Powietrza Lekarskiego.
  10. Używać reduktora ciśnienia z przepływomierzem, który wytrzymuje ciśnienie co najmniej 1,5-krotnie wyższe niż maksymalne ciśnienie robocze butli (200 bar).
  11. W przypadku bloków butli stosować wyłącznie manometry o zakresie co najmniej 315 bar.
  12. Używać elastycznych elementów połączeń do punktów poboru montowanych na ścianach, wyposażonych w końcówki specjalnie przeznaczone do Powietrza Lekarskiego.
  13. Otwierać zawór stopniowo.
  14. Nigdy nie zmuszać zaworu, aby go otworzyć, ani nie otwierać go całkowicie.
  15. Przed podłączeniem reduktora ciśnienia należy odpowietrzyć wyjście butli, aby usunąć ewentualny pył. Utrzymywać czystość połączeń między butlą a reduktorem ciśnienia.
  16. Nigdy nie poddawać reduktora ciśnienia wielokrotnym cyklom ciśnienia.
  17. Nigdy nie stawać bezpośrednio naprzeciwko wyjścia zaworu, tylko zawsze po przeciwnej stronie niż reduktor ciśnienia, z tyłu butli i w kierunku do tyłu. Nigdy nie narażać pacjentów na strumień gazu.
  18. Nie stosować połączeń pośrednich, aby umożliwić połączenie dwóch urządzeń, które nie są ze sobą kompatybilne.
  19. Nie próbować naprawiać uszkodzonego zaworu.
  20. Nigdy nie dokręcać reduktora ciśnienia z przepływomierzem kluczem, ze względu na ryzyko uszkodzenia uszczelki.
  21. Wcześniej sprawdzić kompatybilność materiałów wchodzących w kontakt z Powietrzem Lekarskim, stosując w szczególności uszczelki do połączeń reduktora ciśnienia przeznaczone specjalnie do Powietrza Lekarskiego.
  22. Po użyciu zamknąć zawór butli, pozwolić na spadek ciśnienia w reduktorze ciśnienia poprzez pozostawienie otwartego przepływomierza, zamknąć przepływomierz, a następnie (z wyjątkiem reduktorów ciśnienia zintegrowanych) poluzować śrubę regulacyjną reduktora ciśnienia.
  23. W przypadku wycieku zamknąć zawór, który ma wadę szczelności, i sprawdzić, czy uruchamia się urządzenie awaryjne.
  24. Nigdy nie opróżniać całkowicie butli.
  25. Przechowywać butle i bloki z zamkniętym zaworem, aby zapobiec korozji w obecności wilgoci wewnętrznej.
  26. Nie przepompowywać gazu pod ciśnieniem z jednej butli do drugiej.