Balance 2,3 % glucosio, 1,75 mmol/L di calcio, soluzione per dialisi peritoneale
Spagna
Indice
Foglio illustrativo: informazioni per l'utente
Introduzione
Foglio illustrativo: informazioni per l'utente
balance 2,3% glucosio, 1,75 mmol/l di calcio, soluzione per dialisi peritoneale
Legga attentamente questo foglio illustrativo prima di usare questo medicinale, perché contiene informazioni importanti per lei.
- Conservi questo foglio illustrativo, poiché potrebbe essere necessario rileggerlo.
- Se ha domande, si rivolga al suo medico, al farmacista o all'infermiere.
- Questo medicinale le è stato prescritto esclusivamente per lei e non deve darlo ad altre persone, anche se hanno sintomi simili ai suoi, poiché potrebbe nuocere loro.
- Se manifesta effetti indesiderati, consulti il suo medico, il farmacista o l'infermiere, anche se tali effetti indesiderati non sono elencati in questo foglio illustrativo. Vedere sezione 4.
Contenuto del foglio illustrativo :
- Che cos’è balance e a che cosa serve
- Cosa deve sapere prima di usare balance
- Come usare balance
- Possibili effetti indesiderati
- Come conservare balance
- Contenuto della confezione e altre informazioni
1. Che cos'è balance e a cosa serve
balance viene utilizzato per depurare il sangue attraverso il peritoneo in pazienti con Insufficienza renale cronica in fase terminale. Questo tipo di depurazione del sangue è noto come dialisi peritoneale.
2. Cosa deve sapere prima di usare balance
Non usi balance 2,3% glucosio, 1,75 mmol/l di calcio
- se il suo livello di potassio nel sangue è molto basso
- se il suo livello di calcio nel sangue è molto alto
- se soffre di un disturbo del metabolismo noto come acidosi lattica
La dialisi peritoneale non deve essere iniziata se soffre di :
-
alterazioni nella regione addominale come
-
ferite, o dopo un intervento chirurgico
-
ustioni
-
infiammazioni estese della pelle
-
infiammazione del peritoneo
-
ferite suppurative non cicatrizzate
-
ernie ombelicali, inguinali o diaframmatiche
-
tumori nell'addome o nell'intestino
-
malattie infiammatorie intestinali
-
ostruzione del funzionamento intestinale
-
malattia polmonare, in particolare polmonite
-
infezione generalizzata del sangue causata da batteri
-
livelli molto elevati di grassi nel sangue
-
accumulo nel sangue di tossine provenienti dall'urina che non possono essere eliminate mediante pulizia del sangue
-
grave malnutrizione e perdita di peso, specialmente se non è possibile una nutrizione adeguata con sufficiente apporto proteico.
Avvertenze e precauzioni
Consulti immediatamente il suo medico:
- in caso di grave perdita di elettroliti (sali) causata da vomito e/o diarrea.
- in caso di reni anomali (rene policistico)
- in caso di infiammazione del peritoneo , riconoscibile dal fatto che la soluzione di dialisi peritoneale che esce dal suo peritoneo è torbida e/o dolore addominale. Mostri al medico la sacca contenente la soluzione di drenaggio.
- in caso di grave dolore addominale, distensione addominale o vomito. Questo potrebbe essere un segno di sclerosi peritoneale encapsulante, una complicanza derivante dal trattamento di dialisi peritoneale che può portare anche alla morte.
La dialisi peritoneale può causare una perdita di proteine e vitamine idrosolubili.
Si raccomanda di seguire una dieta adeguata o di assumere integratori alimentari al fine di evitare carenze nutrizionali.
Il suo medico dovrà controllare l'equilibrio degli elettroliti (sali), la funzione renale, il peso corporeo e lo stato nutrizionale.
A causa dell'elevata concentrazione di glucosio in balance 2,3% glucosio, 1,75 mmol/l di calcio, il prodotto deve essere utilizzato con cautela e sotto la supervisione del medico.
Uso di balance con altri medicinali
Informi il suo medico o il farmacista se sta assumendo, ha recentemente assunto o potrebbe dover assumere qualsiasi altro medicinale.
La dialisi peritoneale può alterare l'effetto di alcuni medicinali, pertanto il medico potrebbe dover modificare la dose di alcuni di essi, in particolare i seguenti:
- medicinali per l'insufficienza cardiaca , come la digossina.
Il medico controllerà il livello di potassio nel sangue e, se necessario, prenderà le opportune misure.
-
medicinali che influenzano i livelli di calcio come quelli contenenti calcio o vitamina D.
-
medicinali che aumentano l'escrezione urinaria, come i diuretici.
-
medicinali somministrati per via orale e che riducono i livelli di zucchero nel sangue o l'insulina. Il livello di zucchero nel sangue deve essere controllato regolarmente. I pazienti diabetici potrebbero necessitare di un aggiustamento della dose giornaliera di insulina.
Gravidanza e allattamento
Se è in gravidanza, in allattamento, pensa di essere in gravidanza o intende diventarlo, consulti il medico prima di usare questo medicinale. Non ci sono dati adeguati riguardo all'uso di balance in donne in gravidanza o durante l'allattamento. Se è in gravidanza o in allattamento, deve usare balance solo se il medico lo ritiene assolutamente necessario.
Guida di veicoli e uso di macchinari
L'influenza di balance sulla capacità di guidare veicoli o di usare macchinari è nulla o trascurabile.
3. Come utilizzare balance
Segua esattamente le istruzioni del medico per l’assunzione di questo medicamento. In caso di dubbi, consulti nuovamente il medico o il farmacista.
Il medico stabilirà il metodo, la durata e la frequenza di utilizzo, nonché il volume richiesto di soluzione e il tempo di permanenza nella cavità peritoneale.
In caso di tensione nell’area addominale, il medico potrà ridurre il volume.
Dialisi peritoneale continua ambulatoriale (CAPD)
- Adulti: La dose abituale è compresa tra 2000 – 3000 ml di soluzione quattro volte al giorno, in base al peso corporeo e alla funzione renale.
La soluzione viene drenata dopo un tempo di permanenza compreso tra 2 e 10 ore.
- Bambini: Il medico determinerà il volume di soluzione di dialisi necessario in base alla tolleranza, all’età e alla superficie corporea del bambino.
La dose iniziale raccomandata è di 600 – 800 ml/m2 di superficie corporea quattro volte al giorno (fino a 1000 ml/m2 di notte).
Dialisi peritoneale automatizzata (APD)
Per questo tipo di dialisi si utilizza il sistema sleep•safe o Safe•Lock. Lo scambio delle sacche avviene automaticamente tramite ciclatore durante la notte.
-
Adulti: La prescrizione normale prevede 2000 ml (massimo 3000 ml) per scambio, con 3-10 scambi durante la notte e un tempo di ciclazione di 8-10 ore, più uno o due scambi durante il giorno.
-
Bambini: Il volume per scambio deve essere di 800-1000 ml/m2 (fino a 1400 ml/m2) di superficie corporea con 5-10 scambi durante la notte.
Utilizzare balance esclusivamente nella cavità peritoneale.
Utilizzare balance solo se la soluzione è trasparente e il contenitore non è danneggiato.
balance è disponibile in una sacca a doppia camera. Prima di utilizzare la soluzione, mescolare le soluzioni delle due camere come descritto di seguito.
Istruzioni per l’uso:
Sistema stay*•*safe per dialisi peritoneale continua ambulatoriale (CAPD)
Innanzitutto riscaldare la sacca con la soluzione alla temperatura corporea, utilizzando un riscaldatore per sacche appropriato. Il tempo di riscaldamento dipende dal volume della sacca e dal tipo di riscaldatore utilizzato (per una sacca da 2000 ml con temperatura iniziale di 22 °C, il tempo è solitamente di 120 minuti). Per informazioni più dettagliate, consultare il manuale del riscaldatore. Non utilizzare forni a microonde per il riscaldamento, a causa del rischio di surriscaldamento localizzato. Lo scambio delle sacche può essere effettuato dopo aver riscaldato la soluzione.
- Preparazione della soluzione
?Verificare la sacca con la soluzione riscaldata (etichetta, data di scadenza, trasparenza della soluzione, integrità della sacca e della sovrasacca, integrità della saldatura). ?Posizionare la sacca su una superficie solida. ?Aprire la sovrasacca della sacca e il sigillo del tappo di disinfezione/tappo di chiusura. ?Lavarsi le mani con una soluzione antimicrobica. ?Arrotolare la sacca, posizionata orizzontalmente sulla sovrasacca, a partire da uno dei lati laterali fino a quando si aprirà la saldatura intermedia. Le soluzioni delle due camere si mescolano automaticamente. ?Arrotolare quindi la sacca a partire dal bordo superiore fino a quando la saldatura del triangolo inferiore si sarà aperta completamente. ?Verificare che tutte le saldature siano completamente aperte. ?Verificare che la soluzione sia trasparente e che la sacca non presenti perdite.
- Preparazione dello scambio della sacca
?Appendere la sacca con la soluzione all’attaccatura superiore del sostegno per fleboclisi, srotolare i tubi della sacca con la soluzione e inserire il connettore DISC nell’organizzatore. Dopo aver srotolato i tubi della sacca di drenaggio, appendere quest’ultima all’attaccatura inferiore del sostegno per fleboclisi. ?Inserire il connettore del catetere in una delle due connessioni dell’organizzatore. ?Avvitare il nuovo tappo di disinfezione/tappo di chiusura sulla connessione rimasta libera. ?Disinfettarsi le mani e rimuovere il tappo protettivo dal connettore DISC. ?Collegare il connettore del catetere al connettore DISC.
- Flusso di uscita
?Aprire il rubinetto dell’estensione. Inizia il flusso di uscita.
?Posizione ?
- Purga
?Una volta completato il flusso di uscita, purgare la sacca di drenaggio con nuovo liquido (circa 5 secondi).
?Posizione ??
- Flusso di ingresso
?Avviare il flusso di ingresso ruotando l’interruttore rotativo nella
?Posizione ???
- Passaggio di sicurezza
?Chiusura automatica dell’estensione del catetere con il PIN
?Posizione ????
- Disconnessione
?Rimuovere il tappo protettivo dal nuovo tappo di disinfezione/tappo di chiusura e avvitarlo al posto di quello vecchio. ?Svitare il connettore del catetere dal connettore DISC e avvitarlo al nuovo tappo di disinfezione/tappo di chiusura.
- Chiusura del connettore DISC
?Chiudere il connettore DISC con l’estremità aperta del tappo protettivo usato, che viene posizionato nell’altro foro dell’organizzatore.
- Verificare la trasparenza e il peso del dializzato drenato e, se l’effluente è trasparente, smaltirlo.
Sistemasleep*•*safe per dialisi peritoneale automatizzata (APD)
Per l’avvio del sistema sleep•safe, consultare il relativo manuale di istruzioni.
Sistemasleep*•*safe da 3000 ml
- Preparazione della soluzione: vedere sistema stay•safe
- Srotolare il tubo della sacca
3. Rimuovere il tappo protettivo
4. Inserire il connettore nella presa libera del vassoio del ciclatore
5. La sacca è pronta per l’uso con l’apparecchio*sleep•safe*
Sistemasleep*•*safe da 5000 e 6000 ml
- Preparazione della soluzione
?Verificare la sacca con la soluzione (etichetta, data di scadenza, trasparenza della soluzione, integrità della sacca e della sovrasacca, integrità della saldatura). ?Posizionare la sacca su una superficie solida. ?Aprire la sovrasacca della sacca. ?Lavarsi le mani con una soluzione antimicrobica. ?Sganciare la saldatura intermedia e il connettore della sacca. ?Arrotolare la sacca, posizionata orizzontalmente sulla sovrasacca, a partire dall’estremità diagonale verso il connettore della sacca. La saldatura intermedia si aprirà. ?Continuare fino a quando si aprirà anche la saldatura della camera piccola. ?Verificare che tutte le saldature siano completamente aperte. ?Verificare che la soluzione sia trasparente e che la sacca non presenti perdite.
- – 5.: vedere il sistema sleep•safe da 3000 ml.
SistemaSafe •Lock per dialisi peritoneale automatizzata (APD)
Per l’avvio del sistema Safe•Lock, consultare il relativo manuale di istruzioni.
- Preparazione della soluzione: vedere il sistema sleep•safe da 5000 e 6000 ml
- Rimuovere il tappo protettivo dal connettore della linea di collegamento.
- Collegare le linee alla sacca.
- Spezzare il fermo interno piegando la linea e il PIN di oltre 90º su entrambi i lati.
- La sacca è pronta per l’uso.
Le sacche sono monouso e qualsiasi residuo di soluzione non utilizzata deve essere smaltito.
Dopo un’adeguata formazione, balance può essere utilizzato in modo indipendente a casa. Assicurarsi di seguire tutti i passaggi appresi durante la formazione e di mantenere adeguate condizioni igieniche durante lo scambio delle sacche.
Verificare sempre l’eventuale torbidità del dializzato drenato. Vedere sezione 2.
Se utilizza una quantità dibalance superiore a quella prescritta
Se si somministra un eccesso di soluzione di dialisi nella cavità peritoneale, questa può essere drenata. In caso di utilizzo di troppe sacche, contattare il medico, poiché ciò potrebbe causare squilibrio elettrolitico e/o idrico.
Se dimentica di utilizzarebalance
Cercare di raggiungere il volume totale prescritto ogni 24 ore per evitare conseguenze potenzialmente pericolose per la vita. In caso di dubbi, consultare il medico.
Per qualsiasi ulteriore domanda sull’uso di questo medicamento, rivolgersi al medico, al farmacista o all’infermiere.
4. Possibili effetti indesiderati
Come tutti i medicinali, questo medicamento può causare effetti indesiderati, sebbene non tutte le persone li manifestino.
Possono verificarsi i seguenti effetti indesiderati come conseguenza del trattamento di dialisi peritoneale in generale:
molto frequente (possono interessare più di 1 persona su 10)
- infiammazione del peritoneo, riconoscibile per un liquido di dialisi drenato torbido, dolore addominale, febbre, malessere o, molto raramente, infezione del sangue.
Mostri al medico la sacca contenente il liquido di drenaggio.
- infiammazione della pelle nel sito di uscita del catetere o lungo il suo decorso, riconoscibile per arrossamento, gonfiore, dolore, secrezione o croste.
- ernia della parete addominale
Contatti immediatamente il medico se dovesse manifestare uno di questi effetti indesiderati.
Altri effetti indesiderati del trattamento sono i seguenti:
frequenti (possono interessare fino a 1 persona su 10)
- problemi con l’entrata o l’uscita del dializzato
- sensazione di distensione o pienezza addominale
- dolore alle spalle
poco frequenti (possono interessare fino a 1 persona su 100)
- diarrea
- stitichezza
molto rari (possono interessare fino a 1 persona su 10.000)
- infezione del sangue
non nota (la frequenza non può essere stimata dai dati disponibili)
- difficoltà respiratorie
- malessere
- sclerosi peritoneale encapsulante, i cui sintomi possono includere dolore addominale, distensione addominale o vomito
Possono manifestarsi i seguenti effetti indesiderati quando si utilizza balanc e:
molto frequenti (possono interessare più di 1 persona su 10)
- carenza di potassio
frequenti (possono interessare fino a 1 persona su 10)
- eccesso di calcio se l’apporto di calcio è troppo elevato
- livelli elevati di zucchero nel sangue
- livelli elevati di grassi nel sangue
- aumento di peso
poco frequenti (possono interessare fino a 1 persona su 100)
- livello di liquidi corporei troppo basso, riconoscibile per una rapida perdita di peso, diminuzione della pressione arteriosa, polso rapido.
- livello di liquidi corporei troppo alto, riconoscibile per ritenzione idrica nei tessuti e nei polmoni, pressione arteriosa alta, difficoltà respiratorie.
- capogiri
Segnalazione degli effetti indesiderati
Se manifesta qualsiasi tipo di effetto indesiderato, informi il medico, il farmacista o l’infermiere, anche se si tratta di effetti indesiderati che non sono elencati in questo foglio illustrativo. Può inoltre segnalarli direttamente attraverso il Sistema Spagnolo di Farmacovigilanza dei medicinali ad uso umano: https://www.notificaram.es. Comunicando gli effetti indesiderati, può contribuire a fornire maggiori informazioni sulla sicurezza di questo medicamento.
5. Conservazione del prodotto
Tenere questo medicamento fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
Non utilizzare questo medicamento dopo la data di scadenza indicata sulla busta e sulla confezione dopo SCAD. La data di scadenza indica l'ultimo giorno del mese riportato.
Non conservare a una temperatura inferiore a 4ºC.
La soluzione pronta all'uso deve essere utilizzata immediatamente, entro le 24 ore successive alla preparazione.
I farmaci non devono essere smaltiti tramite scarichi o nei rifiuti domestici. Chiedere al proprio farmacista come eliminare i contenitori e i farmaci che non sono più necessari. In questo modo si contribuisce alla protezione dell'ambiente.
6. Contenuto della confezione e informazioni aggiuntive
Composizione di balance
- I principi attivi in 1 litro di soluzione pronta all'uso sono:
Cloruro di calcio diidrato 0,2573 g
Cloruro di sodio 5,640 g
Soluzione di (S)-lattato di sodio 7,85 g
(3,925 g di (S)-lattato di sodio)
Cloruro di magnesio esaidrato 0,1017 g
Glucosio monoidrato 25,0 g
(22,73 g di glucosio)
Queste quantità di sostanza attiva corrispondono a:
1,75 mmol/l di calcio, 134 mmol/l di sodio, 0,5 mmol/l di magnesio, 101,5 mmol/l di cloruro, 35 mmol/l di lattato e 126,1 mmol/l di glucosio.
Gli altri componenti sono acqua per preparazioni iniettabili, acido cloridrico, idrossido di sodio e bicarbonato di sodio.
Aspetto del prodotto e contenuto della confezione
La soluzione è trasparente e incolore.
L'osmolarità teorica della soluzione pronta all'uso è di 401 mOsm/l, il pH è circa 7,0.
balance è disponibile in sacche a doppia camera. Una camera contiene la soluzione alcalina di lattato di sodio e l'altra camera contiene la soluzione acida di glucosio con elettroliti.
balance è disponibile nei seguenti sistemi di somministrazione e formati di confezionamento:
stay•safe : 4 borse da 2000 ml 4 borse da 2500 ml 4 borse da 3000 ml | sleep•safe : 4 borse da 3000 ml 2 borse da 5000 ml 2 borse da 6000 ml | Safe•Lock: 2 borse da 5000 ml 2 borse da 6000 ml |
Potrebbero essere disponibili solo alcuni formati di confezionamento.
Titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio:
Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, Else-Kröner-Straße 1, 61352 Bad Homburg v.d.H. Germania
Produttore responsabile:
Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, Frankfurter Straße 6-8, 66606 St. Wendel Germania
Rappresentante locale:
Fresenius Medical Care España S.A.
C/ Ronda de Poniente, 8, piano terra, Parque Empresarial Euronova,
28760 Tres Cantos (Madrid)
Spagna
Questo medicinale è autorizzato negli Stati membri dello Spazio Economico Europeo e nel Regno Unito (Irlanda del Nord) con i seguenti nomi:
Vedere in fondo a questo foglio illustrativo multilingue.
Data dell'ultima revisione del presente foglio illustrativo: 02/2024
L'informazione dettagliata relativa a questo medicinale è disponibile sul sito web dell'Agenzia Spagnola dei Medicamenti e dei Prodotti Sanitari (AEMPS) http://www.aemps.gob.es/
Questo medicinale è autorizzato negli Stati membri dello Spazio Economico Europeo e nel Regno Unito (Irlanda del Nord) con i seguenti nomi:
CZ | balance 2,3% glucosio, 1,75 mmol/l calcio, soluzione per dialisi peritoneale |
DE, AT, LU | balance 2,3% Glucosio, 1,75 mmol/l Calcio, soluzione per dialisi peritoneale |
DK | balance 2,3 % glucosio, 1,75 mmol/l calcio, soluzione per dialisi peritoneale |
EE | balance 2,3% glucosio, 1,75 mmol/l calcio, soluzione per dialisi peritoneale |
EL, CY | balance 2,3% glucosio, 1,75 mmol/l calcio, soluzione per dialisi peritoneale |
ES | balance 2,3% glucosio, 1,75 mmol/l di calcio, soluzione per dialisi peritoneale |
FI | balance 2,3 % glucosio, 1,75 mmol/l calcio, soluzione per dialisi peritoneale |
FR | Dialyse Péritonéale Continue Ambulatoire 4, soluzione per dialisi peritoneale |
HR | balance 2,3% glucosio, 1,75 mmol/l calcio, soluzione per dialisi peritoneale |
HU | balance 2,3% glucosio, 1,75 mmol/l calcio, soluzione per dialisi peritoneale |
IT | equibalance 2,3% glucosio, 1,75 mmol/l calcio, soluzione per dialisi peritoneale |
LT | balance 2,3 % glucosio, 1,75 mmol/l calcio, soluzione per dialisi peritoneale |
LV | balance 2,3% glucosio, 1,75 mmol/l calcio, soluzione per dialisi peritoneale |
NL, BE | balance 2,3% glucosio, 1,75 mmol/l calcio, soluzione per dialisi peritoneale |
NO | balance 2,3 % glucosio, 1,75 mmol/l calcio, soluzione per dialisi peritoneale |
PL | balance 2,3% glucosio e calcio 1,75 mmol/l, soluzione per dialisi peritoneale |
PT | balance 2,3% glucosio, 1,75 mmol/l di calcio, soluzione per dialisi peritoneale |
RO | balance 2,3% glucosio, 1,75 mmol/l calcio, soluzione per dialisi peritoneale |
SE | balance 2,3 % glucosio, 1,75 mmol/l calcio, soluzione per dialisi peritoneale |
SI | balance 23 mg/ml glucosio, 1,75 mmol/l calcio, soluzione per dialisi peritoneale |
SK | balance 2,3% glucosio, 1,75 mmol/l calcio, soluzione per dialisi peritoneale |
UK(XI) | balance 2,3% glucosio, 1,75 mmol/l calcio, soluzione per dialisi peritoneale |