Voncento

Italia
Nombre comercial Voncento
Forma farmacéutica polvo y disolvente para solución inyectable
Principio activo / Dosificación
Tipo de receta Con receta médica
Código ATC
Número de registro 042939
Voncento polvo y disolvente para solución inyectable

Folleto informativo: Información para el usuario

Voncento 250 UI FVIII/600 UI VWF (5 ml disolvente) polvo y disolvente para solución para
inyección/infusión
Voncento 500 UI FVIII/1200 UI VWF (10 ml disolvente) polvo y disolvente para solución para
inyección/infusión
Voncento 500 UI FVIII/1200 UI VWF (5 ml disolvente) polvo y disolvente para solución para
inyección/infusión
Voncento 1000 UI FVIII/2400 UI VWF (10 ml disolvente) polvo y disolvente para solución para
inyección/infusión
factor VIII de la coagulación humana,
factor de von Willebrand humano
Lea atentamente este folleto informativo antes de usar este medicamento porque contiene
información importante para usted.

  • Guarde este folleto informativo. Podría necesitar leerlo nuevamente.
  • Si tiene alguna duda, consulte a su médico, enfermero o farmacéutico.
  • Este medicamento le ha sido recetado a usted. No se lo dé a otras personas, aunque sus síntomas sean iguales a los suyos, ya que podría ser peligroso.
  • Si experimenta algún efecto adverso, incluidos aquellos no mencionados en este folleto, informe a su médico, enfermero o farmacéutico. Véase sección 4.

Contenido de este folleto informativo:

  1. Qué es Voncento y para qué se utiliza
  2. Qué debe saber antes de usar Voncento
  3. Cómo usar Voncento
  4. Posibles efectos adversos
  5. Cómo conservar Voncento
  6. Contenido del envase y otra información

1. Qué es Voncento y para qué se utiliza

Voncento contiene los principios activos denominados factor VIII de la coagulación humana (FVIII) y factor de von Willebrand humano (VWF), derivados del plasma humano (la parte líquida de la sangre).
Voncento se utiliza en todas las edades para prevenir o detener hemorragias (sangrados) provocadas por la deficiencia de VWF en la enfermedad de von Willebrand (VWD) y por la deficiencia de FVIII en la hemofilia A. Voncento solo se utiliza cuando el tratamiento con otro medicamento, la desmopresina, no es eficaz por sí solo o no puede administrarse.
El VWF y el FVIII participan en la coagulación sanguínea. La carencia de ambos factores implica que la sangre no coagula con la rapidez que debería, lo que aumenta la tendencia al sangrado. La sustitución del VWF y del FVIII mediante Voncento corregirá temporalmente los mecanismos de coagulación sanguínea.
Dado que Voncento contiene tanto factor VIII como VWF, es importante saber cuál de los dos factores necesita usted principalmente. Dependiendo de si padece hemofilia A o enfermedad de von Willebrand (VWD), su médico le recetará Voncento con el número específico de unidades de FVIII o VWF indicado.

2. Qué debe saber antes de usar Voncento

No utilice Voncento

  • Si es alérgico al VWF o al FVIII o a cualquiera de los demás excipientes de este medicamento (enumerados en el apartado 6).

Advertencias y precauciones
Trazabilidad
Se recomienda encarecidamente que cada vez que se administre Voncento, registre en su diario terapéutico la fecha de administración, el número de lote y la cantidad de producto inyectado.
Consulte a su médico, enfermero o farmacéutico antes de usar Voncento.

  • Pueden producirse reacciones alérgicas (hipersensibilidad). Si aparecen síntomas de hipersensibilidad, interrumpa inmediatamente la administración del medicamento y consulte a su médico. El médico debe informarle sobre cuáles son los primeros síntomas de una reacción de hipersensibilidad. Estos incluyen urticaria, erupción cutánea generalizada, sensación de opresión en el pecho, dificultad respiratoria, hipotensión y anafilaxia (una reacción alérgica grave que provoca dificultades respiratorias graves o mareos).
  • La formación de inhibidores (anticuerpos) es una complicación conocida que puede ocurrir durante el tratamiento con todos los medicamentos que contienen factor VIII. Los inhibidores, especialmente a niveles elevados, impiden que el tratamiento funcione adecuadamente, por lo que usted o su hijo serán cuidadosamente monitorizados para detectar la aparición de estos inhibidores. Si Voncento no controla la hemorragia en usted o en su hijo, informe inmediatamente a su médico.
  • Si sabe que padece enfermedades cardíacas o que tiene riesgo de padecerlas, informe a su médico o farmacéutico.
  • Si es necesario utilizar un dispositivo de acceso venoso central (CVAD) para administrarle Voncento, el médico debe considerar el riesgo de complicaciones relacionadas con el CVAD, que incluyen infecciones locales, presencia de bacterias en la sangre (bacteriemia) y formación de un coágulo en el vaso sanguíneo (trombosis) donde se ha insertado el catéter.
  • Enfermedad de von Willebrand: Si tiene un riesgo confirmado de desarrollar coágulos sanguíneos, se le realizará un seguimiento estrecho para observar los primeros signos de trombosis (formación de coágulos en la sangre). El médico debe administrarle un tratamiento para prevenir episodios trombóticos.

Seguridad viral
Cuando los medicamentos se producen a partir de sangre o plasma humano, el fabricante adopta diversas medidas para reducir el riesgo de infecciones en los pacientes. Estas medidas incluyen:

  • una cuidadosa selección de donantes de sangre y plasma para excluir a aquellos con riesgo de transmitir infecciones,
  • el control de las donaciones individuales y del plasma agrupado para detectar la presencia de virus/infecciones,
  • la inclusión de etapas en el proceso de fabricación que permiten inactivar o eliminar virus.

A pesar de estas medidas, cuando se administran medicamentos elaborados con sangre o plasma humano, no puede descartarse completamente la posibilidad de transmitir infecciones. Esto incluye virus desconocidos o emergentes y otros tipos de infecciones.
Se considera que las medidas adoptadas son eficaces frente a los llamados virus envueltos, como el virus de la inmunodeficiencia humana (VIH, el virus del SIDA), el virus de la hepatitis B y el virus de la hepatitis C (que causan inflamación del hígado), así como frente al virus no envuelto de la hepatitis A (que también causa inflamación del hígado).
Las medidas adoptadas pueden tener un valor limitado frente a virus no envueltos, como el parvovirus B19.
La infección por parvovirus B19 puede ser grave

  • en mujeres embarazadas (debido al riesgo de infección del feto) y
  • en personas con el sistema inmunitario debilitado o con un aumento en la producción de glóbulos rojos debido a un tipo específico de anemia (por ejemplo, anemia falciforme o anemia hemolítica).

Su médico puede recomendarle que considere la posibilidad de vacunarse frente a la hepatitis A y B si utiliza regular o repetidamente medicamentos derivados de plasma humano como Voncento.

Niños y adolescentes
Las advertencias y precauciones indicadas son aplicables a niños y adolescentes.
Otros medicamentos y Voncento

  • Informe a su médico o farmacéutico si está tomando, ha tomado recientemente o podría tener que tomar cualquier otro medicamento.

Embarazo y lactancia

  • Si está embarazada, en periodo de lactancia, si sospecha que podría estar embarazada o está planeando un embarazo, consulte a su médico o farmacéutico antes de usar este medicamento.
  • Durante el embarazo y la lactancia, Voncento solo debe administrarse si está claramente indicado.

Conducción y uso de máquinas
Voncento no afecta a su capacidad para conducir vehículos ni utilizar máquinas.
Voncento contiene sodio
Las presentaciones de 250 UI FVIII/600 UI VWF (5 ml de disolvente) y de 500 UI FVIII/1200 UI VWF (5 ml de disolvente) contienen hasta 14,75 mg de sodio por vial (ingrediente principal en la preparación de alimentos / sal de cocina). Esto equivale al 0,74 % de la ingesta diaria máxima recomendada de sodio en adultos.
Las presentaciones de 500 UI FVIII/1200 UI VWF (10 ml de disolvente) y de 1000 UI FVIII/2400 UI VWF (10 ml de disolvente) contienen hasta 29,50 mg de sodio por vial (ingrediente principal en la preparación de alimentos / sal de cocina). Esto equivale al 1,48 % de la ingesta diaria máxima recomendada de sodio en adultos.

3. Cómo utilizar Voncento

Su tratamiento debe ser supervisado por un médico experto en el tratamiento de trastornos de la coagulación sanguínea.
Si su médico considera que puede administrarse Voncento por sí mismo, recibirá las instrucciones adecuadas.
Tome este medicamento siguiendo siempre exactamente las indicaciones de su médico. Si tiene dudas, consulte con él.

Dosis
La cantidad de VWF y FVIII que debe recibir, así como la duración del tratamiento, dependen:

  • de la gravedad de su enfermedad
  • del lugar y la intensidad del sangrado
  • de su estado clínico
  • de su peso corporal (véase también el apartado “La información siguiente está destinada exclusivamente a los profesionales sanitarios”). Si se le ha recetado Voncento para su uso en el hogar, su médico le mostrará cómo realizar la infusión y qué cantidad de producto utilizar.

Siga las instrucciones proporcionadas por su médico.

Uso en niños y adolescentes
La dosis en niños y adolescentes < 18 años se establece en función del peso corporal y, por tanto, generalmente sigue las mismas indicaciones que en adultos. En algunos casos, especialmente en pacientes más jóvenes, pueden ser necesarias dosis más elevadas.

Si toma más Voncento del que debe
En estudios clínicos se han observado cinco casos de sobredosificación. No se han asociado efectos adversos con estos casos. Sin embargo, no puede descartarse el riesgo de desarrollar coágulos sanguíneos (trombosis) en caso de dosis elevadas, especialmente en pacientes con VWD.

Si olvida tomar Voncento

  • Tome la siguiente dosis inmediatamente y continúe con los intervalos regulares según las indicaciones del médico.
  • No tome una dosis doble para compensar la dosis olvidada.

Si interrumpe el tratamiento con Voncento
No interrumpa el tratamiento con Voncento sin haber consultado previamente con su médico.

Reconstitución y administración
Instrucciones generales

  • El polvo debe mezilarse con el disolvente (líquido) y extraerse del frasco en condiciones de esterilidad.
  • Voncento no debe mezclarse con otros medicamentos, diluyentes o disolventes distintos de los mencionados en el apartado 6.
  • La solución debe ser transparente o ligeramente opalescente, es decir, puede presentar cierto brillo cuando se expone a la luz, pero no debe contener partículas visibles. Tras la filtración y la extracción (véase a continuación), la solución debe examinarse visualmente antes de su uso. No utilice la solución si está turbia o contiene depósitos o partículas.
  • El producto no utilizado y los residuos derivados de este medicamento deben eliminarse de acuerdo con la normativa local vigente y según lo indicado por el médico.

Reconstitución
Sin abrir los frascos, llevar a temperatura ambiente o corporal tanto el polvo de Voncento como el disolvente. Esto puede hacerse dejando los dos frascos a temperatura ambiente durante aproximadamente una hora o manteniéndolos entre las manos durante varios minutos. NO EXPOSER los frascos directamente al calor. Los frascos no deben calentarse por encima de la temperatura corporal (37 °C).
Retire cuidadosamente las cubiertas protectoras de los frascos y limpie la superficie de los tapones de goma con una gasa impregnada de alcohol. Deje secar los frascos antes de abrir el envase de Mix2Vial (que contiene el dispositivo de transferencia con filtro), y a continuación siga las instrucciones siguientes.

1
Dibujo técnico en blanco y negro de un recipiente cilíndrico con un borde superior ancho y plano y una sección central abierta con tres barras verticales
  • 1. Abrir el envase de Mix2Vial separando el cierre. ¡No retirar el Mix2Vial del envase!
2
Dibujo técnico de un cilindro que se presiona hacia abajo sobre una base circular encima de un frasco de vidrio con tapón de rosca
  • 2. Colocar el frasco del disolvente sobre una superficie plana y limpia, sujetándolo firmemente. Tomar el Mix2Vial junto con todo el envase y presionar el extremo azul en el tapón del disolvente.
3
Diagrama técnico que muestra los componentes despiezados de un dispositivo médico con un cilindro superior, una tapa con rejilla y una base con tapón
  • 3. Retirar cuidadosamente el envase del conjunto Mix2Vial sujetándolo por el borde y tirando verticalmente hacia arriba. Asegurarse de tirar únicamente del envase exterior y no del conjunto Mix2Vial.
4
Dibujo técnico que muestra el ensamblaje de un frasco médico con una tapa superior y un componente central indicado por una flecha negra
  • 4. Colocar de forma segura el frasco del producto sobre una superficie plana. Girar el frasco del disolvente boca abajo con el conjunto Mix2Vial acoplado y presionar el adaptador transparente a través del tapón del frasco que contiene el polvo. Automáticamente, el disolvente se transferirá al frasco que contiene el polvo.
5
Dibujo técnico que muestra el movimiento rotatorio de una parte cilíndrica superior para desenroscar o enroscar un componente de un frasco médico
  • 5. Sujetar con una mano el frasco del producto con el conjunto Mix2Vial. Con la otra mano, agarrar el frasco del diluyente y desenroscar con cuidado el conjunto en sentido antihorario en sus dos componentes, para evitar generar espuma excesiva cuando se diluya el producto. Desechar el frasco del disolvente con el adaptador Mix2Vial acoplado.
6
Dibujo técnico en blanco y negro de un frasco cilíndrico con tapón de rosca y parte superior moldeada para su manipulación
  • 6. Mover suavemente el frasco en rotación con el adaptador transparente hasta lograr la completa disolución del polvo. No agitar el frasco.
7
Dibujo técnico de una jeringa con émbolo que se empuja hacia abajo con una flecha negra para aspirar el contenido de un frasco médico
  • 7. Aspirar aire en una jeringa estéril y vacía. Manteniendo el frasco del producto en posición vertical, conectar la jeringa al conector Luer Lock del conjunto Mix2Vial enroscándola en sentido horario e inyectar el aire en el frasco del producto.

Extracción y aplicación

8
Dibujo técnico de una jeringa cilíndrica con un émbolo en la base indicado por una flecha negra dirigida hacia abajo
  • 8. Manteniendo presionado el émbolo de la jeringa, dar la vuelta al sistema boca abajo y aspirar la solución en la jeringa tirando lentamente del émbolo hacia atrás.
9
Diagrama técnico que muestra un dispositivo médico cilíndrico con una flecha curva que indica el movimiento de rotación de la parte superior
  • 9. Ahora que la solución ha sido transferida a la jeringa, sujetar firmemente el cuerpo de la jeringa (manteniendo el émbolo de la jeringa orientado hacia abajo) y desconectar el adaptador transparente Mix2Vial de la jeringa girando en sentido antihorario.

Utilice el sistema de perfusión suministrado con el producto, introduciendo la aguja en vena. Deje fluir la sangre hacia el extremo final de la cánula. Conecte la jeringa al extremo roscado del kit de perfusión. Se recomienda el uso de jeringas desechables de plástico, ya que con las superficies lisas de las jeringas de vidrio las soluciones de este tipo tienden a no fluir adecuadamente. Inyectar/infundir lentamente la solución reconstituida (a una velocidad no superior a 6 ml/minuto) por vía endovenosa, siguiendo las instrucciones proporcionadas por su médico. Tenga cuidado de no permitir que la sangre fluya hacia la jeringa que contiene el producto.
En caso de que se requieran grandes volúmenes de Voncento, es posible conectar varios viales de Voncento mediante un sistema de perfusión disponible en el mercado (por ejemplo, una bomba de jeringas para la administración de medicamentos por vía intravenosa). Sin embargo, en estos casos, la solución inicialmente reconstituida de Voncento no debe diluirse adicionalmente.
Esté atento a posibles efectos adversos que puedan presentarse durante la administración. Si considera que alguno de estos efectos adversos podría estar relacionado con la administración de Voncento, la inyección o infusión deben interrumpirse (ver también el apartado 2).
Si tiene alguna duda sobre el uso de este medicamento, consulte con su médico o farmacéutico.

4. Posibles efectos adversos

Como todos los medicamentos, Voncento puede causar efectos adversos, aunque no todas las personas los presentarán.
Póngase en contacto inmediatamente con su médico si:

  • observa síntomas de reacción alérgica. En algunos casos, puede evolucionar hacia una reacción alérgica grave (anafilaxia) que provoca graves dificultades respiratorias, vértigo o shock. Las reacciones alérgicas pueden incluir los siguientes síntomas: hinchazón del rostro, lengua, boca o garganta, dificultad para respirar y tragar, urticaria, silbidos, ardor y dolor punzante en el lugar de la infusión, escalofríos, enrojecimiento, erupción cutánea en todo el cuerpo, dolor de cabeza, caída de la presión sanguínea, inquietud, latidos cardíacos acelerados, opresión torácica (incluido dolor torácico e incomodidad en el pecho), dolor de espalda, fatiga (letargo), náuseas, vómitos, hormigueo.
  • observa una reducción de la eficacia del medicamento (la hemorragia no se detiene).

En niños que no han sido tratados previamente con medicamentos que contienen factor VIII, la formación de anticuerpos inhibidores (ver sección 2) puede ser muy frecuente (más de 1 paciente de cada 10); sin embargo, en pacientes que han recibido tratamiento previo con factor VIII (más de 150 días de tratamiento), el riesgo es no frecuente (menos de 1 paciente de cada 100). Si esto ocurre, el medicamento podría dejar de actuar correctamente y usted o su hijo podrían experimentar hemorragias persistentes.
Puede desarrollar un inhibidor (anticuerpo neutralizante) frente al VWF, en cuyo caso el VWF ya no funcionará adecuadamente.

  • observa cualquier síntoma de alteración en la irrigación sanguínea en las extremidades (por ejemplo, manos y pies fríos y pálidos) o en órganos vitales (por ejemplo, dolor torácico intenso). Existe riesgo de formación de coágulos sanguíneos (trombosis), especialmente en pacientes con factores de riesgo conocidos (ver también sección 2).

El siguiente efecto adverso se ha observado muy frecuentemente (puede presentarse en más de 1 de cada 10 personas):

  • Cefalea

El siguiente efecto adverso se ha observado frecuentemente (puede presentarse hasta en 1 de cada 10 personas):

  • Aumento de la temperatura corporal

Los siguientes efectos adversos se han observado no frecuentemente (puede presentarse hasta en 1 de cada 100 personas):

  • Alteración del gusto (disgeusia)
  • Alteraciones en las pruebas de función hepática

Efectos adversos en niños y adolescentes
Se espera que las reacciones adversas en niños y adolescentes sean las mismas que en adultos.
Notificación de efectos adversos
Si experimenta cualquier efecto adverso, incluidos aquellos no mencionados en este prospecto, informe a su médico, enfermero o farmacéutico. Asimismo, puede notificar los efectos adversos directamente a través del sistema nacional de notificación indicado en el Anexo V.
Al notificar los efectos adversos, usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.

5. Cómo conservar Voncento

  • Mantener este medicamento fuera de la vista y del alcance de los niños.
  • No utilizar este medicamento después de la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta y en el envase.
  • No conservar a temperaturas superiores a 25 °C.
  • No congelar.
  • Voncento no contiene conservantes; por lo tanto, el producto reconstituido debe utilizarse inmediatamente.
  • Si el producto reconstituido no se administra inmediatamente, los tiempos de conservación y las condiciones previas a la utilización son responsabilidad del usuario.
  • Mantener los frascos en su envase original para proteger el medicamento de la luz.
  • No tire ningún medicamento por el desagüe ni a través de los residuos domésticos. Pregunte a su farmacéutico cómo eliminar los medicamentos que ya no utiliza. Estas medidas ayudarán a proteger el medio ambiente.

6. Contenido del envase y otra información

Qué contiene Voncento
El principio activo es:
250 UI de FVIII y 600 UI de VWF por vial; tras la reconstitución con 5 ml de agua para
preparaciones inyectables se obtienen aproximadamente 50 UI/ml de FVIII y 120 UI/ml de VWF.
500 UI de FVIII y 1200 UI de VWF por vial; tras la reconstitución con 10 ml de agua
para preparaciones inyectables se obtienen aproximadamente 50 UI/ml de FVIII y 120 UI/ml de VWF.
500 UI de FVIII y 1200 UI de VWF por vial; tras la reconstitución con 5 ml de agua para
preparaciones inyectables se obtienen aproximadamente 100 UI/ml de FVIII y 240 UI/ml de VWF.
1000 UI de FVIII y 2400 UI de VWF por vial; tras la reconstitución con 10 ml de agua
para preparaciones inyectables se obtienen aproximadamente 100 UI/ml de FVIII y 240 UI/ml de VWF.
Para más información, véase el apartado “La siguiente información está destinada exclusivamente a
profesionales sanitarios”.
Los demás ingredientes son:
Cloruro de calcio, albúmina humana, cloruro sódico, citrato sódico, sacarosa, trometamol.
Véase el apartado 2 “Voncento contiene sodio”.
Disolvente: Agua para preparaciones inyectables

Descripción del aspecto de Voncento y contenido del envase
Voncento se presenta como un polvo blanco junto con el disolvente para solución para inyección/infusión.
La solución reconstituida debe ser de transparente a ligeramente opalescente, es decir, puede brillar cuando se expone a la luz, pero no debe contener partículas visibles.
El envase primario del producto más el disolvente consiste en un vial de vidrio con tapón de goma, disco de plástico y tapón de aluminio.

Envases
Un envase con 250 UI/600 UI o 500 UI/1200 UI contiene:
1 vial con polvo
1 vial con 5 ml de agua para preparaciones inyectables
1 dispositivo de transferencia con filtro 20/20
Una caja interior que contiene:
1 jeringa desechable de 10 ml
1 sistema para inyección intravenosa
2 torundas impregnadas con alcohol
1 apósito no estéril

Un envase con 500 UI/1200 UI o 1000 UI/2400 UI contiene:
1 vial con polvo
1 vial con 10 ml de agua para preparaciones inyectables
1 dispositivo de transferencia con filtro 20/20
Una caja interior que contiene:
1 jeringa desechable de 10 ml
1 sistema para inyección intravenosa
2 torundas impregnadas con alcohol
1 apósito no estéril

Puede que no todos los envases estén comercializados.

Titular de la Autorización de Comercialización y Fabricante
CSL Behring GmbH
Emil-von-Behring-Straße 76
35041 Marburg
Alemania
Para cualquier información relativa al medicamento, por favor póngase en contacto con el representante local del Titular de la Autorización de Comercialización

Bélgica/Bélgica/Bélgica Lituania
CSL Behring NV CentralPharma Communications UAB
Tel: +32 15 28 89 20 Tel: +370 5 243 0444
Bulgaria Luxemburgo/Luxemburgo
MagnaPharm Bulgaria CSL Behring NV
Tel: +359 2 810 3949 Tel: +32 15 28 89 20 (BE)
República Checa Hungría
CSL Behring s.r.o. CSL Behring Kft.
Tel: +420 702 137 233 Tel: +36 1 213 4290
Dinamarca Malta
CSL Behring AB AM Mangion Ltd.
Tel: +46 8 544 966 70 Tel: +356 2397 6333
Alemania Países Bajos
CSL Behring GmbH CSL Behring BV
Tel: +49 69 30584437 Tel: +31 85 111 96 00
Estonia Noruega
CentralPharma Communications OÜ CSL Behring AB
Tel: +372 6015540 Tlf: +46 8 544 966 70
Grecia Austria
CSL Behring ΕΠΕ CSL Behring GmbH
Tel: +30 210 7255 660 Tel: +43 1 80101 2463
España Polonia
CSL Behring S.A. CSL Behring sp. z o.o.
Tel: +34 933 67 1870 Tel: +48 22 213 22 65
Francia Portugal
CSL Behring S.A. CSL Behring Lda
Tel: +33 (0)1 53 58 54 00 Tel: +351 21 782 62 30
Croacia Rumanía
PharmaSwiss d.o.o. Prisum International Trading srl
Tel: +385 (1) 631-1833 Tel: +40 21 322 0171
Irlanda Eslovenia
CSL Behring GmbH NEOX s.r.o. - sucursal en Eslovenia
Tel: +49 69 30517254 Tel: +386 41 42 0002
Islandia República Eslovaca
CSL Behring AB CSL Behring s.r.o.
Sími: +46 8 544 966 70 Tel: +421 911 653 862
Italia Finlandia
CSL Behring S.p.A. CSL Behring AB
Tel: +39 02 34964 200 Puh/Tel: +46 8 544 966 70
Chipre Suecia
CSL Behring ΕΠΕ CSL Behring AB
Tel: +30 210 7255 660 Tel: +46 8 544 966 70
Letonia Reino Unido (Irlanda del Norte)
CentralPharma Communications SIA CSL Behring GmbH
Tel: +371 6 7450497 Tel: +49 69 30517254 (DE)

Información detallada sobre este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos: http://www.ema.europa.eu.


La siguiente información está destinada exclusivamente a profesionales sanitarios.

Posología
Enfermedad de von Willebrand
Es importante calcular la dosis utilizando el número de Unidades Internacionales (UI) de VWF:RCo especificado.
Generalmente, la administración de 1 UI/kg de VWF:RCo produce un aumento del VWF:RCo circulante de aproximadamente 0,02 UI/ml (2 %).
Se deben alcanzar niveles de VWF:RCo > 0,6 UI/ml (60 %) y de FVIII:C > 0,4 UI/ml (40 %).
A demanda
Habitualmente, para lograr la hemostasia se recomienda la administración de 40-80 UI/kg de VWF (VWF:RCo), lo que equivale a 20-40 UI de FVIII:C/kg de peso corporal.
Puede ser necesaria una dosis inicial de 80 UI/kg de VWF:RCo, especialmente en pacientes con VWD tipo 3, en los que el mantenimiento de niveles adecuados de VWF:RCo puede requerir dosis más elevadas que en otros tipos de VWD.
Prevención de hemorragias en caso de intervención quirúrgica:
Para prevenir un sangrado excesivo durante o después de una intervención quirúrgica, la administración debe comenzar 1-2 horas antes del procedimiento.
Una dosis adecuada debe repetirse luego cada 12-24 horas. La dosis a administrar y la duración del tratamiento dependerán de la situación clínica individual del paciente, del tipo y gravedad de la hemorragia, así como de los niveles de VWF:RCo y FVIII:C.
Cuando se utilizan preparaciones que contienen VWF junto con FVIII, el médico debe tener en cuenta que un tratamiento prolongado puede provocar un aumento excesivo del nivel de FVIII:C. Para evitar un incremento descontrolado de FVIII:C, tras 24-48 horas de tratamiento sería conveniente reducir la dosis y/o aumentar el intervalo entre administraciones, o bien considerar el uso de un producto basado en VWF con bajo contenido de FVIII.
Tratamiento profiláctico
Para la profilaxis a largo plazo en pacientes con VWD, se debería considerar una dosis de 25-40 UI de VWF:RCo/kg de peso corporal, administrada con una frecuencia de 1 a 3 veces por semana. En pacientes con sangrado gastrointestinal o con metrorragia, pueden ser necesarios intervalos más cortos o dosis más elevadas. La dosis y la duración del tratamiento dependerán de la condición clínica del paciente, así como de sus niveles plasmáticos de VWF:RCo y FVIII:C.
Población pediátrica con VWD
Tratamiento del sangrado
Generalmente se recomiendan 40-80 UI/kg de factor de von Willebrand (VWF:RCo), correspondientes a 20-40 UI de FVIII:C/kg de peso corporal (p.c.), en pacientes pediátricos para el tratamiento de una hemorragia.
Tratamiento profiláctico
Pacientes entre 12 y 18 años: La dosificación se basa en las mismas directrices utilizadas en adultos.
Pacientes menores de 12 años: En base a los resultados de un estudio clínico en el que los pacientes pediátricos menores de 12 años mostraron una menor exposición al VWF, se debería considerar una dosis profiláctica de 40-80 UI de VWF:RCo/kg de peso corporal, administrada de 1 a 3 veces por semana.
La dosis y la duración del tratamiento dependerán de la condición clínica del paciente, así como de sus niveles plasmáticos de VWF:RCo y FVIII:C.
Hemofilia A
Es importante calcular la dosis utilizando el número de UI de FVIII:C especificado.
La dosis y la duración de la terapia sustitutiva dependen de la gravedad del déficit de FVIII, de la localización y magnitud de la hemorragia, así como de las condiciones clínicas del paciente.
El número de unidades de factor VIII a administrar se expresa en Unidades Internacionales (UI), referidas al estándar concentrado actualmente vigente de la OMS para productos de factor VIII.
La actividad del factor VIII en plasma se expresa en porcentaje (relativo al plasma humano normal) o, preferiblemente, en Unidades Internacionales (de acuerdo con el Estándar Internacional para el FVIII en plasma).
1 UI de actividad de FVIII equivale a la cantidad de factor VIII contenida en 1 ml de plasma humano normal.
Tratamiento a demanda
El cálculo de la dosis necesaria de factor VIII se basa en la observación empírica de que 1 UI de factor VIII por kg de peso corporal aumenta la actividad del factor VIII en plasma en aproximadamente un 2 % de la actividad normal (recuperación in vivo: 2 UI/dl). La dosis necesaria se determina mediante la siguiente fórmula:
Unidades requeridas = peso corporal [kg] × aumento deseado de factor VIII [% o UI/dl] × 0,5.
La cantidad y frecuencia de las administraciones deben ajustarse siempre según la eficacia clínica observada en cada caso.
En los siguientes episodios hemorrágicos, la actividad del factor VIII no debe descender por debajo del nivel de actividad plasmática indicado (en % del valor normal o en UI/dl) durante el período correspondiente. La siguiente tabla puede utilizarse como referencia para la dosificación en caso de episodios hemorrágicos o intervenciones quirúrgicas:

Gravedad de la hemorragia / Tipo de intervención quirúrgicaNivel requerido de Factor VIII (% o UI/dl)Frecuencia de las dosis (horas) / Duración del tratamiento (días)
Hemorragia
Hemartrosis en fase inicial, hemorragia intramuscular o en cavidad oral20 - 40Repetir la infusión cada 12-24 horas durante al menos 1 día hasta que, tras la desaparición del dolor, haya concluido el episodio hemorrágico o se haya alcanzado la curación.
Hemartrosis más extensa, hemorragia intramuscular o hematomas30 - 60Repetir la infusión cada 12-24 horas durante 3-4 días o más hasta la resolución del dolor y de la discapacidad aguda.
Hemorragias con riesgo vital60 - 100Repetir la infusión cada 8-24 horas hasta que desaparezca el riesgo.
Cirugía
Cirugía menor, incluyendo extracciones dentales30 - 60Repetir la infusión cada 24 horas durante al menos 1 día, hasta alcanzar la cicatrización.
Cirugía mayor80 – 100 (pre- y postoperatorio)Repetir la infusión cada 8-24 horas hasta alcanzar una cicatrización adecuada; posteriormente continuar el tratamiento durante al menos 7 días para mantener una actividad del Factor VIII entre el 30-60% (UI/dl).

Monitorización del tratamiento
Durante el tratamiento, se recomienda realizar una determinación adecuada de los niveles del factor
VIII para establecer la dosis a administrar y la frecuencia de las infusiones repetidas. Algunos pacientes
pueden presentar variabilidad en su respuesta al factor VIII, mostrando diferentes semividas y
niveles de recuperación. Los cálculos de dosis basados en el peso corporal pueden ajustarse en pacientes
con bajo peso o con sobrepeso. En particular, en caso de intervenciones quirúrgicas mayores, es indispensable realizar un
seguimiento cuidadoso de la terapia sustitutiva mediante el control de los parámetros de la coagulación
(actividad plasmática del factor VIII).
Tratamiento en profilaxis
Para la profilaxis a largo plazo en pacientes con hemofilia A grave, las dosis habituales son de 20 a 40
UI de FVIII por kg de peso corporal cada 2-3 días. En algunos casos, especialmente en pacientes
más jóvenes, pueden ser necesarios intervalos de administración más cortos o dosis más elevadas.
Población pediátrica con hemofilia A
La dosificación en hemofilia A en niños y adolescentes ˂ 18 años de edad se basa en el peso corporal y
por tanto generalmente sigue las mismas pautas utilizadas en adultos. En algunos casos pueden
ser necesarios intervalos más cortos entre las dosis o dosis superiores. La frecuencia de
administración debe orientarse siempre según la eficacia clínica en cada caso individual.
Ancianos
En la población anciana no es necesario ningún ajuste de la dosis.