Вінреваір
Італіявиявлено під час застосування цього лікарського засобу. Див. наприкінці цього розділу
Якщо у вас є будь-які сумніви, зверніться до лікаря, фармацевта або медичного працівника.
зверніться до лікаря, фармацевта або медичного працівника
Що таке
Що таке
’
’застосування
’
кожної дози та регулярно під час застосування
місяців після останньої дози Вінреваір. Зверніться до
’
’
суттєво «
натрію».
медичного працівника. Якщо виникають сумніви, зверніться до лікаря, фармацевта або медичного працівника.
’
’
- см від пупка,
- ’ ’
’Брошура „Інструкції щодо застосування“
Якщо у вас є будь-які сумніви щодо застосування цього лікарського засобу
медичного працівника.
- Інфекція сечових шляхів (нирки, сечовий міхур або сечівник) ’
до лікаря, фармацевта або медичного працівника. Ви також можете повідомляти про побічні ефекти безпосередньо
елл ’
„S “. Дата закінчення терміну придатності відноситься до останнього дня цього місяця.
’
Не викидайте жодні лікарські засоби у каналізацію та побутові відходи. Запитайте у фармацевта, як
Це допоможе захистити навколишнє середовище.
- „ містить натрій“ 2 „Вінреваір “
- Опис зовнішнього вигляду
Власник дозволу на введення в обіг та виробник
власника дозволу на введення в обіг:
България
Мерк Шарп и Доум България ЕООД
Тел.: +359 2 819 3737
Česká republika
Ελλάδα
MSD Α.Φ.Ε.Ε.
Τηλ: +30 210 98 97 300
Κύπρος
Τηλ
Детальніше про цей лікарський засіб можна дізнатися на вебсайті Європейського агентства
розчин для ін’єкцій повинен бути відновлений перед застосуванням і
Див. брошуру „Інструкції щодо застосування“, яка також надається
’
’
’
’ ’
’
’
’
’
’
’
- ’ ’
точність дози
- ’ ’ ’
’ ’
- ’ ’ ’ „Інструкції щодо застосування“ ’
Інструкції щодо застосування
перед застосуванням
Інструкції щодо застосування
Листівка-інструкція, яка також надається в упаковці, містить усі
’
’
лікар або медичний працівник
л’
л’
’
!
„ ’ “
’
-
’ ’
-
„ “
-
’
-
’
’
’
’
’
’
’
адаптера
Для під’єднання адаптера для
синього адаптера для
адаптера
адаптер для
’ ’
’
’
Очистіть адаптер для
’
’ ’
стерильну воду
’
’
’
’
’
виходити вода
Тримайте адаптер
’
вся вода
’
’
’
’
вгору для
видалення повітря
’
’
’
’
’
’
Тримайте дозувальну шприц-ручку вертикально з наконечником догори
’
„ “
’
адаптера для
Натисніть, щоб видалити повітря
’
„ “
повітря ’
’ ’
’
повітряні бульбашки
повітря
повітря ’
’ ’ ’
’
’ ’
великі повітряні бульбашки та
повітряні кишені
видаліть повітря
’
повітря
’ ’
Під’єднайте голку для
’
Знайдіть голку на нижній полиці та відкрийте упаковку.
’ ’
не зупиняється. Видаліть упаковку голки
’ ’
кепка з’
’ ’ ’ ’
’
’
’
’
’
’
’
виконає
’
’
’
„ “ ’
Не знімайте голку з дозувальної шприц-ручки
навколишнє середовище.
- ’ ’
-
’
-
’
-
’
„ “
’
’
’
’
’
місцевий представник власника дозволу на введення в обіг
для застосування
перед застосуванням
Інструкції щодо застосування
Листівка-інструкція, яка також надається в упаковці, містить усі
’
!
„ ’ “
’
лікар або медичний працівник
л’
л’
’
?
’
л’
’
-
’ ’
-
„ “
-
’
-
’
’
’
’
’
’
’
адаптера
Для під’єднання адаптера для
синього адаптера для
адаптера
адаптер для
’ ’
’
’
Очистіть адаптер для
’
’ ’
виходити стерильна вода
’
’
’
’
’
виходити вода
Тримайте адаптер
’
вся вода
вся стерильна вода в
рухатиметься вгору: це
’
’
’
’
вгору для
видалення повітря
’
’
’
наконечником догори
’
’
адаптера для
’
’
’
адаптера для
адаптера для
„ “
повітря ’
’ ’
’
повітря
повітря
повітря ’
’ ’ ’
’
’ ’
великі повітряні бульбашки та
повітряні кишені
видаліть повітря
’
’повітря
’ ’
Під’єднайте голку для
’
Знайдіть голку на нижній полиці та відкрийте упаковку.
’ ’
не зупиняється. Видаліть упаковку голки
’ ’
кепка з’
’ ’ однієї ’
’
’
’
’
’
’
’
виконає
’
’
’
„ “ ’
Не знімайте голку з дозувальної шприц-ручки
навколишнє середовище.
- ’ ’
-
’
-
’
-
’
„ “
’
’
’
’
’
місцевий представник власника дозволу на введення в
виявлено під час застосування цього лікарського засобу. Див. наприкінці цього розділу
Якщо у вас є будь-які сумніви, зверніться до лікаря, фармацевта або медичного працівника.
зверніться до лікаря, фармацевта або медичного працівника. Див. розділ
Що таке
Що таке
’
застосовувати та під час застосування
’
під час застосування
кожної дози та регулярно під час застосування
місяців після останньої дози Вінреваір. Зверніться до
’
’
суттєво «
натрію».
’
’
- см від пупка,
’
’
’
Якщо у вас є будь-які сумніви щодо застосування цього лікарського засобу
медичного працівника.
- Інфекція сечових шляхів (нирки, сечовий міхур або сечівник) ’
до лікаря, фармацевта або медичного працівника. Ви також можете повідомляти про побічні ефекти безпосередньо
елл ’
„S “. Дата закінчення терміну придатності відноситься до останнього дня цього місяця.
’
Не викидайте жодні лікарські засоби у каналізацію. Не використаний лікарський засіб та відходи, утворені після його використання,
повинні бути утилізовані відповідно до місцевих правил. Це допоможе захистити навколишнє середовище.
2 „ містить натрій“) 2 „Вінреваір
“
Опис зовнішнього вигляду
Власник дозволу на введення в обіг та виробник
власника дозволу на введення в обіг:
България
Мерк Шарп и Доум България ЕООД
Тел.: +359 2 819 3737
Česká republika
Ελλάδα
MSD Α.Φ.Ε.Ε.
Τηλ: +30 210 98 97 300
Κύπρος
Τηλ.: 800 00 673 (+357 22866700)
Детальніше про цей лікарський засіб можна дізнатися на вебсайті Європейського агентства
розчин для ін’єкцій повинен бути відновлений перед застосуванням і введений
’
адаптера для ін’єкції
’ ’
’
З ДІЙСТВУЮЧИМ РОЧНИМ СТРОКОМ, НАДАНИМ ЄВРОПЕЙСЬКИМ АГЕНТСТВОМ
Висновки, надані Європейським агентством з лікарських засобів щодо
- З огляду на положення статті 14(11) Регламенту 726/2004/ЄС,
власника дозволу на введення в обіг, і вважає, що