ARIA NIPPPON GASES
WłochySpis treści
- Ulotka: informacje dla pacjenta
- ARIA NIPPON GASES 200 BAR SKONCENTROWANY MEDYCZNY GAZ CIŚNIENIOWY
- 1. Co to jest ARIA NIPPON GASES i do czego służy
- 2. Co należy wiedzieć przed podaniem ARIA NIPPON GASES
- 3. Jak będzie stosowany ARIA NIPPON GASES
- 4. Możliwe działania niepożądane
- 5. Jak przechowywać ARIA NIPPON GASES
- 6. Zawartość opakowania i inne informacje
Ulotka: informacje dla pacjenta
ARIA NIPPON GASES 200 BAR SKONCENTROWANY MEDYCZNY GAZ CIŚNIENIOWY
sprężone powietrze atmosferyczne
ARIA NIPPON GASES 200 BAR SZTUCZNY SKONCENTROWANY MEDYCZNY GAZ CIŚNIENIOWY
ARIA NIPPON GASES 300 BAR SZTUCZNY SKONCENTROWANY MEDYCZNY GAZ CIŚNIENIOWY
tlen
Dokładnie przeczytaj niniejszą ulotkę przed podaniem tego leku, ponieważ zawiera
ważne informacje dla Ciebie.
- Zachowaj tę ulotkę. Może być konieczność ponownego jej przeczytania.
- W przypadku jakichkolwiek wątpliwości skontaktuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką.
- Jeśli wystąpią jakieś niepożądane działania, w tym nie wymienione w tej ulotce, skontaktuj się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką. Zobacz punkt 4.
Zawartość niniejszej ulotki:
- Co to jest ARIA NIPPON GASES i do czego służy
- Co należy wiedzieć przed podaniem ARIA NIPPON GASES
- Jak zostanie podany ARIA NIPPON GASES
- Możliwe działania niepożądane
- Jak przechowywać ARIA NIPPON GASES
- Zawartość opakowania i inne informacje
1. Co to jest ARIA NIPPON GASES i do czego służy
ARIA NIPPON GASES to tlen medyczny zawierający czyste gazy lecznicze i mieszaniny gazów.
Tlen medyczny podaje się przez inhalację (przez nos lub usta) i stanowi on alternatywne źródło powietrza, wykorzystywane ze względu na zawartość tlenu oraz jego specyficzne właściwości.
ARIA NIPPON GASES jest wskazany u pacjentów w każdym wieku :
- w resuscytacji w celu wspomagania oddychania (pomoc w wentylacji);
- w przypadku przewlekłych trudności z oddychaniem w celu wspomagania oddychania;
- w znieczuleniu jako gaz nośnik leków wywołujących sen (lotne środki znieczulające);
- do podawania leków w postaci aerozolu;
- w zarządzaniu pacjentami z zaburzeniami układu obronnego organizmu (układu immunologicznego), np. w przypadku przeszczepu narządu, przeszczepu komórkowego lub ciężkich oparzeń;
- w inkubatorach w celu dostarczania powietrza o kontrolowanej jakości;
- do wprowadzania powietrza do jamy ciała (insuflacja jamy ciała).
2. Co należy wiedzieć przed podaniem ARIA NIPPON GASES
Nie podano Ci ARIA NIPPON GASES, jeśli:
- musisz być leczony wyłącznie czystym tlenem lub innymi mieszaninami gazów leczniczych zawierającymi tlen w ilości przekraczającej normalną zawartość tlenu w powietrzu (21%)
Ostrzeżenia i środki ostrożności
Skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą przed podaniem ARIA NIPPON GASES.
Przed i podczas stosowania powietrza leczniczego należy ściśle przestrzegać poniższych środków bezpieczeństwa.
Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa
Podczas użytkowania
- Nie stosuj tłustych kremów i szmatek.
- Nie pal.
- Nie zbliżaj się do opakowania otwartym płomieniem.
- Nie używaj żadnego sprzętu elektrycznego, który może wydobywać iskry, w pobliżu pacjentów otrzymujących powietrze lecznicze.
- Nie stosuj olejów ani tłuszczów do połączeń, kurków, zaworów i żadnych materiałów stykających się z tlenem.
- Nigdy nie wprowadzaj powietrza do urządzenia, które może zawierać materiały palne, a w szczególności tłuste substancje.
- Nie ingeruj w żaden sposób w połączenia butli, urządzenia dozujące lub ich akcesoria i komponenty.
- Unikaj wszelkiego kontaktu z olejem lub tłuszczem.
- Nie manipuluj sprzętem ani komponentami brudnymi rękami, ubraniem lub twarzą, zanieczyszczonymi tłuszczem, olejem, różnymi kremami i maściami.
Inne leki i ARIA NIPPON GASES
Poinformuj lekarza lub farmaceutę, jeśli przyjmujesz, przyjmowałeś ostatnio lub możesz zacząć przyjmować inne leki.
Nie zaobserwowano interakcji z innymi lekami.
ARIA NIPPON GASES z alkoholem, tytoniem i pokarmami
Nie zaobserwowano interakcji z alkoholem, tytoniem i pokarmami.
Ciąża i karmienie piersią
Jeśli jesteś w ciąży, podejrzewasz ciążę lub planujesz zajście w ciążę, albo jeśli karmisz piersią, skonsultuj się z lekarzem lub farmaceutą przed przyjęciem tego leku.
Powietrze lecznicze pod ciśnieniem atmosferycznym może być stosowane w czasie ciąży i karmienia piersią.
Kierowanie pojazdami i obsługa maszyn
Stosowanie powietrza leczniczego nie wpływa na zdolność prowadzenia pojazdów ani obsługi maszyn.
3. Jak będzie stosowany ARIA NIPPON GASES
Ten lek będzie podawany zawsze dokładnie zgodnie z instrukcjami lekarza lub pielęgniarki.
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości należy skonsultować się z lekarzem.
Powietrze medyczne jest zazwyczaj wdychane przez nos lub usta za pomocą masek twarzowych, rurek, urządzeń do oddychania i wentylacji, albo wprowadzane do jamy ciała za pomocą odpowiedniej kanulki.
Dawkę, częstotliwość i czas trwania leczenia powietrzem medycznym ustali lekarz, biorąc pod uwagę stan zdrowia pacjenta.
Jeśli podano by więcej ARIA NIPPON GASES niż należałoby
Jest bardzo mało prawdopodobne, aby podano więcej ARIA NIPPON GASES niż przewidziano, ponieważ lekarz lub pielęgniarka będą monitorować pacjenta podczas leczenia.
Objawy, które mogą wystąpić wskutek podania powietrza medycznego pod ciśnieniem, to: choroba dekompresyjna (spowodowana działaniem azotu) oraz toksyczność tlenu.
Leczenie
W przypadku podania większej dawki ARIA NIPPON GASES niż przewidziano, lekarz zastosuje odpowiednie leczenie i będzie dokładnie monitorować stan pacjenta.
W razie jakichkolwiek wątpliwości dotyczących stosowania tego leku, należy skonsultować się z lekarzem lub pielęgniarką.
4. Możliwe działania niepożądane
Tak jak wszystkie leki, ten lek może powodować działania niepożądane, choć nie u każdego pacjenta one występują.
Ocena działań niepożądanych opiera się na następujących danych dotyczących częstości występowania.
Bardzo często (mogą dotyczyć więcej niż 1 na 10 pacjentów) :
- suchość jamy ustnej
- ból głowy.
Zgłaszanie działań niepożądanych
Jeśli wystąpią u Państwa jakiekolwiek działania niepożądane, w tym te niewymienione w niniejszym ulotniku, skontaktujcie się z lekarzem, farmaceutą lub pielęgniarką. Możecie również zgłaszać działania niepożądane bezpośrednio za pośrednictwem strony internetowej http://www.aifa.gov.it/content/segnalazioni-reazioni-avverse .
Zgłaszając działania niepożądane, możecie przyczynić się do udostępnienia dodatkowych informacji na temat bezpieczeństwa stosowania tego leku.
5. Jak przechowywać ARIA NIPPON GASES
Przechowuj butle w temperaturze od -10°C do 50°C.
Przechowuj ten lek w miejscu niedostępnym dla dzieci i poza ich zasięgiem wzroku.
Nie stosuj tego leku po upływie terminu ważności wskazanego na etykiecie po napisie SCAD. Termin ważności odnosi się do ostatniego dnia danego miesiąca.
Nie wyrzucaj leków do kanalizacji ani do śmieci domowych. Zapytaj farmaceuty, jak pozbyć się leków, których już nie używasz. Pomogą one w ochronie środowiska.
6. Zawartość opakowania i inne informacje
Co zawiera ARIA NIPPON GASES
ARIA NIPPON GASES 200 BAR SKRĘCONY GAZ MEDYCZNY
Butle zawierają sprężone powietrze atmosferyczne
ARIA NIPPON GASES 200 BAR I 300 BAR SKRĘCONY SYNTETYCZNY GAZ MEDYCZNY
Butle zawierają
- substancję czynną: tlen 21–22,5%
- substancję pomocniczą: azot
Opis wyglądu ARIA NIPPON GASES i zawartości opakowania
Skręcony gaz medyczny i skręcony syntetyczny gaz medyczny
ARIA NIPPON GASES – skręcony gaz medyczny i skręcony syntetyczny gaz medyczny – jest pakowany w
butle i pakiety butli, w postaci sprężonego gazu pod ciśnieniem 200 bar lub 300 bar w temperaturze 15°C. Butle są ze stali, wyposażone w zawory umożliwiające podłączenie reduktora ciśnienia.
Butle zawierające powietrze przeznaczone do zastosowania medycznego posiadają zewnętrzną identyfikację barwną, charakteryzującą się białym korpusem i białym – czarnym oznaczeniem końcówki.
Dostępne są następujące opakowania:
Skręcony syntetyczny gaz medyczny (200 bar)
Butle stalowe z zaworem o pojemności 3, 5, 10, 14, 50 litrów.
Pakiet butli: 12, 16 butli stalowych z zaworem o pojemności 50 litrów.
Skręcony syntetyczny gaz medyczny (300 bar)
Pakiet butli: 16 butli stalowych z zaworem o pojemności 50 litrów.
Skręcony gaz medyczny (200 bar)
Butle stalowe z zaworem o pojemności 3, 7, 14, 50 litrów.
Pakiet butli: 16 butli stalowych z zaworem o pojemności 50 litrów.
Może się zdarzyć, że nie wszystkie opakowania są wprowadzone do obrotu.
Właściciel pozwolenia na dopuszczenie do obrotu i producent
Właściciel pozwolenia na dopuszczenie do obrotu
NIPPON GASES PHARMA S.r.l. – Via Benigno Crespi, 19 – Mediolan
Producent
Skręcony gaz medyczny
NIPPON GASES INDUSTRIAL S.r.l. – Strada Regionale 6 Casilina, 114 – Anagni (FR)
NIPPON GASES PHARMA S.r.l. – Via Martino della Torre 16 – Nowara
Società Italiana Acetilene & Derivati „SIAD” S.p.A. – S.S. 525 del Brembo 1 – Osio Sopra (BG)
Skręcony syntetyczny gaz medyczny (200 bar)
NIPPON GASES INDUSTRIAL S.r.l. – Strada Regionale 6 Casilina, 114 – Anagni (FR)
NIPPON GASES PHARMA S.r.l. – Via Martino della Torre 16 – Nowara
NIPPON GASES PHARMA S.r.l. – Via Circumvallazione Esterna di Napoli, 33 – Melito (NA)
Skręcony syntetyczny gaz medyczny 300 bar
NIPPON GASES INDUSTRIAL S.r.l. – Strada Regionale 6 Casilina, 114 – Anagni (FR)
Następujące informacje przeznaczone są wyłącznie dla lekarzy lub personelu medycznego:
Dawkowanie i sposób podania
Dawkowanie, częstotliwość i czas trwania leczenia zależą od wskazań terapeutycznych i stanu klinicznego pacjenta.
W szczególności w przypadkach hipoksji przepływ i czas trwania podania należy ustalić w zależności od przyczyny hipoksji. W tych przypadkach wentylacja sztuczna za pomocą powietrza medycznego ma na celu:
- przywrócenie normalnej objętości oddechowej wynoszącej około 500 ml powietrza u dorosłych; u dzieci objętość ta zmienia się w zależności od masy ciała, wzrostu, płci i wieku.
- przywrócenie normalnej saturacji tlenem, której wartości normalne mieszczą się w zakresie 94–100%, co odpowiada wartościom ciśnienia parcjalnego tlenu (PaO₂) równym lub przekraczającym 60 mmHg. U noworodków urodzonych z bardzo dużym niedociążeniem dopuszczalne są w pierwszych godzinach życia stosunkowo niższe wartości saturacji. Gdy konieczna jest wymiana powietrza otoczenia, celem stosowania powietrza medycznego jest zapewnienie niezawodnej podaży gazu zawierającego tlen w stężeniu odpowiadającym normalnemu powietrzu atmosferycznemu, bez ryzyka podania substancji potencjalnie drażniących. Powietrze medyczne należy mieszać z tlenem medycznym w celu uzyskania pożądanego stężenia tlenu, stosując następujący wzór:
[(liczba litrów powietrza/minutę × 21) + (liczba litrów tlenu/minutę × 100)]
FiO₂ = ----------------------------------------------------------------------------------------------------------
[(liczba litrów powietrza/minutę + liczba litrów tlenu/minutę) × 100]
Sposób podania
W wentylacji sztucznej i reanimacji, w leczeniu farmakologicznym, w stanach hiperoksji/hipoksji oraz w znieczuleniu, powietrze medyczne podaje się zazwyczaj przez inhalację za pomocą masek twarzowych lub rurek oro- i nazotrajchalnych, stosując różne techniki, zazwyczaj za pomocą urządzeń do oddychania i wentylacji, a podać można je za pomocą systemów ciśnieniowych lub objętościowych.
W insuflacji do jam ciała powietrze medyczne podaje się za pomocą endoskopu, który zazwyczaj wyposażony jest w odpowiednią kanulę.
Grupa pediatryczna
W wentylacji sztucznej i reanimacji niemowląt, powietrze medyczne podaje się zazwyczaj przez inhalację za pomocą masek twarzowych lub rurek oro- i nazotrajchalnych, stosując różne techniki, zazwyczaj za pomocą urządzeń do oddychania i wentylacji, a podać można je za pomocą systemów ciśnieniowych lub objętościowych.
Specjalne ostrzeżenia i środki ostrożności stosowania
Powietrze medyczne należy podawać pacjentom wyłącznie pod ciśnieniem atmosferycznym lub lekko podwyższonym w przypadku stosowania respiratorów. Podawanie powietrza medycznego pod zwiększonym ciśnieniem może prowadzić do choroby dekompresyjnej (w wyniku działania azotu) oraz toksyczności tlenu.
W przypadku mieszania powietrza medycznego z innymi gazami do inhalacji, frakcja tlenu w mieszaninie gazowej wdychanej (frakcja tlenu wdychanego – FiO₂) powinna być utrzymywana na poziomie co najmniej 21%. Oznacza to praktycznie, że jeśli powietrze medyczne jest składnikiem mieszaniny gazowej, tlen musi być jednym z pozostałych składników.
Podczas stosowania przy niezwykle wysokich przepływach, np. w inkubatorze, powietrze medyczne może być odbierane jako zimne.
Przed i podczas stosowania leku należy przestrzegać dokładnie środków ostrożności bezpieczeństwa podanych poniżej.
BEZPIECZEŃSTWO (patrz również punkt: Szczególne środki ostrożności dotyczące usuwania i manipulowania)
Należy pamiętać, że samo w sobie powietrze nie jest palne, ale tlen (jako utleniacz) wspomaga proces spalania; może zatem spowodować zapłon w obecności substancji palnych, takich jak tłuszcze (oleje, smary) i substancje organiczne (tkaniny, drewno, papier, tworzywa sztuczne itp.), w wyniku iskry, otwartego ognia, źródła zapłonu lub zjawiska sprężania adiabatycznego, które może wystąpić w urządzeniach redukujących ciśnienie (reduktorach) podczas gwałtownego obniżenia ciśnienia gazu.
-
Butle z powietrzem medycznym należy trzymać z dala od źródeł ciepła ze względu na wspomagające spalanie działanie tlenu; należy zatem zachować stosowne środki ostrożności.
-
Tlen może spowodować nagły zapłon materiałów rozgrzanych lub żarzących się się; dlatego nie wolno palić ani trzymać odkrytego ognia w pobliżu butli i systemów podawania.
-
Nie wolno palić w pomieszczeniach, w których podaje się powietrze medyczne.
-
Butli nie należy umieszczać w pobliżu źródeł ciepła.
-
W pobliżu pacjentów otrzymujących powietrze medyczne nie wolno stosować żadnych urządzeń elektrycznych, które mogą emitować iskry.
-
W żadnym wypadku nie wolno dokonywać ingerencji w złączki butli, urządzenia dozujące i ich akcesoria lub komponenty.
-
Należy unikać wszelkiego kontaktu z olejem, tłuszczem lub innymi węglowodorami (OLEJE I TŁUSZCZE MOGĄ SAMOZAPALIĆ SIĘ PRZY KONTAKCIE Z TLENEM).
-
Zabrania się manipulowania urządzeniami lub komponentami brudnymi rękami, ubraniem lub twarzą, na których znajdują się ślady tłuszczu, oleju, kremów lub maści. Nie należy stosować kremów i tłustych szamponów.
-
Butli nie wolno używać, jeśli widoczne są uszkodzenia lub istnieje podejrzenie, że zostały uszkodzone lub narażone na skrajne temperatury.
-
Można stosować wyłącznie urządzenia odpowiednie i kompatybilne z konkretnym typem butli.
-
Nie wolno używać szczypiec ani innych narzędzi do otwierania lub zamykania zaworu butli, aby uniknąć ryzyka uszkodzeń.
-
W przypadku wycieku zawór butli należy natychmiast zamknąć, jeśli można to zrobić bezpiecznie. Jeśli zaworu nie można zamknąć, butlę należy przenieść w bezpieczne miejsce na zewnątrz, aby umożliwić swobodne ucieczki powietrza.
-
Zawory pustych butli należy trzymać zamknięte.
-
Nie wolno podawać gazu pod ciśnieniem.
Szczególne środki ostrożności dotyczące przechowywania
Należy przestrzegać wszystkich zasad dotyczących użytkowania i manipulowania butlami pod ciśnieniem.
Butle należy przechowywać w temperaturze od -10°C do 50°C, w dobrze wentylowanych pomieszczeniach, oświetlonych zimnym światłem i wyposażonych w odpowiednie systemy alarmowe, w pozycji pionowej, z zamkniętymi zaworami, chronionych przed deszczem, warunkami atmosferycznymi, bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, daleko od źródeł ciepła lub zapłonu (w tym ładunków elektrostatycznych) oraz materiałów palnych.
Puste pojemniki lub pojemniki zawierające inne rodzaje gazów należy przechowywać osobno.
Butle należy zużywać zgodnie z zasadą rotacji, tak aby butle z wcześniejszą datą napełnienia były używane jako pierwsze.
Szczególne środki ostrożności dotyczące usuwania i manipulowania
Wszystkie osoby manipulujące butlami z powietrzem medycznym powinny posiadać wystarczającą wiedzę na temat:
- właściwości gazu;
- właściwych procedur eksploatacyjnych dotyczących butli;
- środków ostrożności i działań w przypadku nagłej wypadku. Butle z powietrzem medycznym przeznaczone są wyłącznie do zawierania/przewożenia powietrza do inhalacji, do celów terapeutycznych. Butle należy przewozić za pomocą odpowiednich środków, chroniących je przed ryzykiem uderzeń i upadku. Należy bezwzględnie przestrzegać następujących instrukcji:
- Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i użytkowania butli (opakowanie)
- Sprawdzić, czy cały materiał jest w dobrym stanie
- Umocować butle, aby utrzymać je w pozycji pionowej (szczególnie mniejsze butle), unikając przypadkowych upadków, chronić je przed uderzeniami i utrzymywać w temperaturze poniżej 50°C, zapewniając odpowiednią wentylację/wymianę powietrza w pomieszczeniach, w których stosuje się produkt. Butle muszą być wyposażone w osłonę/kwiatostan chroniący zawór.
- Manipulować materiałem tylko czystymi rękami, pozbawionymi śladów tłuszczu lub oleju.
- Podnosić i przemieszczać butle wyłącznie za pomocą specjalnego wózka; nie wolno podnosić butli za zawór.
- Stosować wyłącznie specyficzne i kompatybilne złącza, przewody łączące lub elastyczne przewody.
- Należy zwrócić szczególną uwagę na prawidłowe zamocowanie reduktorów ciśnienia do butli, aby uniknąć ryzyka przypadkowych uszkodzeń.
- W żadnym wypadku nie wolno dokonywać ingerencji w złączki butli, urządzenia dozujące i ich akcesoria lub komponenty (OLEJE I TŁUSZCZE MOGĄ SAMOZAPALIĆ SIĘ PRZY KONTAKCIE Z TLENEM)
- Nie smarować ani nie próbować naprawiać uszkodzonych zaworów/kranów.
- Zabrania się manipulowania urządzeniami lub komponentami brudnymi rękami, ubraniem lub twarzą, na których znajdują się ślady tłuszczu, oleju, kremów lub różnych maści.
Ogólne instrukcje dotyczące użytkowania
- Usunąć uszczelnienie i osłonę ochronną zaworu wyjściowego
- Upewnić się, że osłona została odłożona w bezpieczne miejsce, aby można było ją ponownie założyć po zakończeniu użytkowania
- Nie usuwać ani nie wyrzucać nalepek przytwierdzonych do butli/pakietu butli
- Upewnić się, że do butli/pakietu butli dołączony jest regulator ciśnienia specyficzny dla powietrza medycznego, a złącze jest kompatybilne z zaworem butli/pakietu butli
- Upewnić się, że złącze na regulatorze jest czyste
- Połączyć regulator ciśnienia, używając tylko umiarkowanego nacisku, i podłączyć przewody do wyjścia regulatora/płynomierza.
- Otworzyć zawór butli powoli i stopniowo (bez używania siły) i sprawdzić, czy nie ma wycieków. W przypadku wycieków będą one sygnalizowane gwizdem; jeśli wyciek występuje między wyjściem zaworu a reduktorem ciśnienia, należy rozłączyć połączenia i oczyścić je; ponownie podłączyć reduktory ciśnienia do zaworu z umiarkowaną siłą. Nigdy nie stosować klejów ani innych środków klejących do uszczelniania wycieków. Jeśli wyciek będzie się utrzymywał, należy oznaczyć butlę i zwrócić ją do producenta.
UWAGA: W CELU UZYSKANIA SZCZEGÓŁOWYCH INFORMACJI ZOBACZ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI BUTLI
OSTRZEŻENIE
- Upewnij się, że w butli pozostał wystarczający zapas powietrza, aby zagwarantować pełną przepisaną dawkę
- Sprawdź, czy złącze regulatora jest czyste i w dobrym stanie przed podłączeniem do zaworu
- Sprawdź, czy regulator ciśnienia jest prawidłowo zamocowany przed otwarciem zaworu
- Otwórz zawór stopniowo, aby uniknąć uderzenia ciśnieniem
- Nie używaj siły przy otwieraniu i zamykaniu kranów i zaworów
- Nie próbuj otwierać ani naprawiać uszkodzonych zaworów lub reduktorów
- Nigdy nie stój bezpośrednio naprzeciwko wylotu gazu z kranu/zaworu, ale zawsze po przeciwnej stronie. Nie narażaj siebie ani pacjenta na bezpośredni strumień gazu
- Nie stosuj oleju ani tłuszczu w kontakcie z gazem
- Nie opróżniaj całkowicie pojemnika
- Po zakończeniu użytkowania zamknij zawór butli
- W przypadku wycieku gazu zamknij zawór i powiadom serwis techniczny dostawcy wskazany w instrukcji obsługi butli
- Stosuj wyłącznie butle odpowiednie dla powietrza medycznego, do przewidzianych ciśnień i temperatur pracy, regulatory ciśnienia zaprojektowane dla powietrza medycznego oraz urządzenia zaprojektowane do podawania powietrza medycznego.
Podczas użytkowania
Gdy butle z powietrzem medycznym są w użyciu, należy upewnić się, że:
- są używane wyłącznie jako leki gazowe (nie stosować do innych celów niż określone przez lekarza)
- są traktowane ostrożnie, bez gwałtownych ruchów, aby uniknąć upadków
- są dobrze zamocowane w pozycji pionowej do podstawy
- nie dopuszcza się do zmiany, usuwania lub uszkodzenia oznaczeń, etykiet lub naklejek
- nie są używane w pobliżu osób palących ani w pobliżu źródeł ciepła. Ponadto:
- Nie stosuj tłustych kremów i szamponów
- Nie pal
- Nie zbliżaj się do opakowania otwartym ogniem
- Nie stosuj żadnych urządzeń elektrycznych, które mogą emitować iskry, w pobliżu pacjentów otrzymujących tlen
- Nie stosuj olejów ani tłuszczów do złącz, kranów, zaworów i wszelkiego materiału w kontakcie z tlenem
- Nigdy nie wprowadzaj powietrza do urządzenia, które może zawierać materiały palne, a w szczególności tłuste substancje
Po zakończeniu użytkowania
Gdy butla z powietrzem medycznym jest pusta, upewnij się, że:
- zawory są ręcznie zamknięte bez użycia siły, stosując tylko umiarkowaną siłę do zamknięcia zaworu
- regulator ciśnienia i/lub połączenie zostały odciśnione
- osłona została ponownie założona na zawory i umieszczona we właściwym miejscu
- puste butle z zamkniętymi zaworami i osłoną ochronną są umieszczane w wydzielonym miejscu składowania przed ich zwróceniem do producenta
Usuwanie
Zwróć puste lub nieużywane pojemniki, nawet jeśli są jedynie częściowo puste, dostawcy.
Przechowuj puste butle z zamkniętymi kranami.
Zaleca się nie usuwać butli z powietrzem medycznym jako odpadów. Nie wyrzucaj butli do kanalizacji, piwnic ani wykopów, gdzie ich gromadzenie może być niebezpieczne.
Butle należy zwrócić dostawcy z niewielką ilością gazu resztkowego (obecność resztkowego ciśnienia zapobiega zanieczyszczeniu butli).
Resztki niezużytego produktu leczniczego obecne w butli pod ciśnieniem zostaną usunięte za pomocą odpowiednich procedur przez firmę, która zajmie się ponownym napełnieniem tej butli.
Jeśli z powodów bezpieczeństwa butlę należy opróżnić po użyciu, gaz powinien być usuwany do atmosfery w dobrze wentylowanym obszarze.
Skontaktuj się z dostawcą, jeśli potrzebne są dodatkowe informacje dotyczące opróżniania butli.
Nieużywany lek oraz odpady pochodzące od tego leku należy usuwać zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalnymi.
Środki przeciwpożarowe
W przypadku ryzyka zaangażowania w pożar:
- Usuń butle z miejsca, które mogłoby być objęte pożarem
- Zamknij zawory butli, aby zapobiec przepływowi gazu
- Przenieś butle daleko od źródła ciepła W przypadku zaangażowania w pożar:
- Usuń butle i chłodź je wodą z bezpiecznej pozycji
- Wszystkie rodzaje gaśnic mogą być stosowane w przypadku pożaru obejmującego butle z gazem medycznym. Gaz medyczny nie uwalnia toksycznych produktów spalania.
Środki w przypadku przypadkowego otwarcia
Jeśli w pomieszczeniu uwolniono dużą ilość powietrza, nie ma szczególnych problemów.
Zamknij zawór butli.
Transport butli:
Butle należy przewozić za pomocą odpowiedniego sprzętu chroniącego je przed ryzykiem uderzeń i upadku (np. wózka wyposażonego w łańcuchy, barierki lub pierścienie).
Należy zwrócić szczególną uwagę, aby nie było wycieków i aby zawory były dobrze zamknięte; należy również sprawdzić zamocowanie reduktora ciśnienia, aby uniknąć ryzyka przypadkowych uszkodzeń.
Podczas transportu pojazdem butle należy mocno zabezpieczyć, najlepiej w pozycji pionowej, w strefie oddzielonej od kabiny kierowcy. Należy zapewnić stałą wentylację pojazdu i zakaz palenia.
Należy upewnić się, że kierowca zna warunki zagrożenia ładunkiem i wie, co należy zrobić w przypadku wypadku lub sytuacji awaryjnej. Zaleca się, aby kierowca otrzymał pisemne instrukcje szczegółowo wyjaśniające działania w przypadku wypadku lub sytuacji awaryjnej.
Aby uzyskać więcej informacji, należy zapoznać się z charakterystyką produktu.