Myrelez

Polonia
Nome commerciale Myrelez
Forma farmaceutica soluzione per iniezione in ampolla-siringa
Sostanza attiva / Dosaggio
Tipo di prescrizione Con prescrizione medica
Codice ATC
Numero di registrazione 100418966
Myrelez soluzione per iniezione in ampolla-siringa

Foglio illustrativo: informazioni per l’utilizzatore

Myrelez, 60 mg, soluzione iniettabile in siringa preriempita
Myrelez, 90 mg, soluzione iniettabile in siringa preriempita
Myrelez, 120 mg, soluzione iniettabile in siringa preriempita
Lanreotidum
Leggere attentamente il foglio illustrativo prima di usare il medicinale poiché contiene
informazioni importanti per il paziente.

  • Conservare il foglio illustrativo: potrebbe essere necessario rileggerlo.
  • In caso di dubbi, rivolgersi al medico, al farmacista o all’infermiere.
  • Questo medicinale è stato prescritto esclusivamente per il paziente cui è stato consegnato. Non condividerlo con altre persone. L’uso improprio del medicinale potrebbe nuocere alla salute anche se i sintomi fossero simili.
  • Se dovessero manifestarsi effetti indesiderati, compresi quelli non elencati nel presente foglio illustrativo, informare immediatamente il medico, il farmacista o l’infermiere. Vedere paragrafo 4.

Indice del foglio illustrativo

  1. Che cos’è Myrelez e a cosa serve
  2. Cosa deve sapere prima di usare Myrelez
  3. Come usare Myrelez
  4. Possibili effetti indesiderati
  5. Come conservare Myrelez
  6. Contenuto della confezione e altre informazioni

1. Che cos’è Myrelez e a cosa serve

Myrelez contiene il principio attivo lanreotide, appartenente al gruppo di medicinali chiamati ormoni inibitori della crescita. Questo principio è simile a una sostanza naturale (ormone) presente nell’organismo, la somatostatina.
Il lanreotide riduce nel corpo l’attività di alcuni ormoni come GH (ormone della crescita) e il fattore di crescita simile all’insulina (IGF-1), inoltre inibisce il rilascio di alcuni ormoni gastrointestinali e la secrezione intestinale. Ha anche un effetto su alcuni tipi avanzati di tumori (detti tumori neuroendocrini) localizzati nell’intestino e nel pancreas, rallentandone o bloccandone la crescita.
Per quali scopi si usa Myrelez:

  • nel trattamento dei pazienti affetti da acromegalia (una condizione in cui l’organismo produce troppo ormone della crescita);
  • per alleviare sintomi come vampate di calore e diarrea che possono verificarsi in pazienti con tumori neuroendocrini (tumori NET);
  • nel trattamento e per inibire la crescita di alcuni tumori avanzati localizzati nell’intestino e nel pancreas, chiamati tumori neuroendocrini gastroenteropancreatici (GEP-NET), quando non possono essere rimossi chirurgicamente.

2. Informazioni importanti prima di usare il medicinale Myrelez

Quando non deve essere usato il medicinale Myrelez:

  • se il paziente è allergico (ipersensibile) a lanreotide, a somatostatina o ad altri medicinali appartenenti al medesimo gruppo (analoghi della somatostatina), oppure a uno qualsiasi degli altri componenti di questo medicinale (elencati al punto 6).

Avvertenze e precauzioni
Prima di iniziare a usare il medicinale Myrelez, è necessario discutere con il medico, il farmacista o l’infermiere:

  • se il paziente soffre di diabete, poiché lanreotide può causare fluttuazioni della glicemia. Durante il trattamento con Myrelez, il medico potrebbe raccomandare di controllare regolarmente i livelli di glucosio nel sangue e probabilmente modificare la terapia antidiabetica;
  • se è stata diagnosticata colelitiasi, poiché il medicinale Myrelez favorisce la formazione di calcoli biliari. In tal caso, sarà indicato effettuare controlli periodici. In caso di complicazioni legate alla colelitiasi, il medico potrebbe decidere di interrompere il trattamento con lanreotide;
  • se il paziente presenta disturbi della funzionalità tiroidea, poiché lanreotide può alterare leggermente il funzionamento della tiroide;
  • se il paziente presenta disturbi della funzionalità cardiaca, poiché durante il trattamento con Myrelez può verificarsi bradicardia sinusale (battito cardiaco lento). Nei pazienti con bradicardia, si raccomanda cautela all’inizio del trattamento con Myrelez.

Se il paziente presenta una delle condizioni sopra elencate, prima di iniziare l’assunzione del medicinale Myrelez è necessario discuterne con il medico o con il farmacista.
Bambini
L’uso del medicinale Myrelez non è raccomandato nei bambini.
Myrelez e altri medicinali
Informare il medico o il farmacista di tutti i medicinali che il paziente assume attualmente o ha assunto recentemente, nonché di qualsiasi medicinale che il paziente intende assumere.
È necessario prestare particolare cautela se vengono assunti contemporaneamente i seguenti medicinali:

  • ciclosporina (un medicinale che riduce la risposta del sistema immunitario e viene utilizzato ad esempio dopo trapianto o in caso di malattia autoimmune);
  • bromocriptina (un agonista dei recettori della dopamina, utilizzato nel trattamento dei tumori ipofisari, della malattia di Parkinson o per inibire la lattazione);
  • medicinali che causano bradicardia (farmaci che rallentano l’attività cardiaca, ad esempio i beta-bloccanti).

Il medico potrebbe prendere in considerazione la modifica della dose di questi medicinali.
Gravidanza e allattamento
Se la paziente è in gravidanza, sta allattando al seno, pensa di essere in gravidanza o intende avere un figlio, deve consultare il medico o il farmacista prima di usare questo medicinale.
In tali casi, il medicinale Myrelez sarà utilizzato solo in caso di effettiva necessità.
Guida di veicoli e uso di macchinari
È poco probabile che il medicinale Myrelez influisca sulla capacità di guidare veicoli o di usare macchinari; tuttavia, durante il trattamento con Myrelez possono manifestarsi effetti indesiderati come vertigini. In caso di comparsa di tali sintomi, è necessario prestare cautela nella guida di veicoli o nell’uso di macchinari.

3. Come utilizzare il medicinale Myrelez

Questo medicinale deve essere sempre usato secondo le indicazioni del medico o del farmacista. In caso di dubbi,
rivolgersi al medico o al farmacista.
Dose raccomandata
Trattamento dell’acromegalia
La dose raccomandata è un’iniezione somministrata ogni 28 giorni. La dose del medicinale da iniettare
sarà scelta dal medico tra le tre concentrazioni disponibili di Myrelez (60, 90, 120 mg).
Se si ottiene la risposta desiderata, il medico potrebbe decidere di modificare la frequenza di somministrazione
dell’iniezione di Myrelez 120 mg, passando a un’iniezione ogni 42 o 56 giorni. Eventuali modifiche della dose
dipenderanno dai sintomi e dalla risposta al trattamento del singolo paziente.
Il medico deciderà anche la durata della terapia.
Controllo dei sintomi (come vampate di calore e diarrea) associati ai tumori
neuroendocrini
La dose raccomandata è un’iniezione somministrata ogni 28 giorni. La dose del medicinale da iniettare
sarà scelta dal medico tra le tre concentrazioni disponibili di Myrelez (60, 90, 120 mg).
Se si ottiene la risposta desiderata, il medico potrebbe decidere di modificare la frequenza di somministrazione
dell’iniezione di Myrelez 120 mg, passando a un’iniezione ogni 42 o 56 giorni.
Il medico deciderà anche la durata della terapia.
Trattamento dei tumori avanzati dell’intestino e del pancreas, noti come tumori
neuroendocrini gastro-entero-pancreatici (GEP-NET). Il medicinale viene utilizzato
quando questi tumori non possono essere rimossi chirurgicamente
La dose raccomandata è di 120 mg ogni 28 giorni. Il medico deciderà la durata del trattamento con Myrelez
finalizzato all’inibizione della crescita del tumore.
Modalità di somministrazione
Il medicinale Myrelez deve essere somministrato come iniezione sottocutanea profonda.
Se l’iniezione viene eseguita da un operatore sanitario o da una persona addestrata
(familiare o amico), l’iniezione deve essere praticata nel quadrante supero-esterno
della natica (vedi illustrazioni nella sezione B6 qui sotto).
Se l’iniezione viene eseguita autonomamente, dopo un’adeguata formazione, l’iniezione
deve essere praticata nella parte superiore ed esterna della coscia (vedi illustrazioni nella sezione B6 qui sotto).
La decisione riguardo alla somministrazione autonoma o da parte di un’altra persona addestrata
è presa dal medico. In caso di dubbi sulla tecnica di iniezione, rivolgersi in qualsiasi momento al medico o al personale
sanitario per ricevere consigli o ulteriore formazione.
ISTRUZIONI PER L’USO
Avvertenza: prima di iniziare l’iniezione, leggere attentamente tutte le istruzioni.
Questa iniezione è un’iniezione sottocutanea profonda che richiede una tecnica specifica,
diversa rispetto alle comuni iniezioni sottocutanee.
A. Contenuto della confezione
Di seguito sono riportate le istruzioni per preparare siringa/ago e per eseguire
l’iniezione del medicinale Myrelez.

Schema delle parti della siringa e della confezione dell'ago con didascalia: protezione verde, collare, cappuccio, tappo, corpo e stantuffo

Il contenuto della siringa preriempita consiste in una fase semisolida di aspetto gelatinoso, con proprietà viscose
e di colore bianco o giallo chiaro. La soluzione sovrasatura può contenere anche microbolle d’aria,
che possono scomparire durante l’iniezione. Queste differenze sono normali e non influiscono sulla qualità
del prodotto.
B. Prima di iniziare
B1. Togliere il medicinale Myrelez dal frigorifero 30 minuti prima dell’iniezione. In questo modo
la soluzione di lanreotide raggiungerà la temperatura ambiente, riducendo al minimo la reazione
dolorosa dovuta al freddo del medicinale. La busta laminata deve essere conservata ben chiusa e aperta
solo immediatamente prima dell’iniezione.

Icona in bianco e nero di una clessidra con la sabbia che scorre dall'alto verso il basso, simbolo del trascorrere del tempo

30 minuti
B2. Prima di aprire la busta, verificare l’integrità dell’imballaggio e la data di scadenza del medicinale.
La data di scadenza è riportata sulla busta e sulla confezione. – Non utilizzare il medicinale dopo
la data di scadenza o se la busta è danneggiata.
B3. Prima di iniziare, lavarsi accuratamente le mani con sapone e asciugarle.
B4. Assicurarsi che la superficie di preparazione dell’iniezione sia pulita.
B5. Scegliere il sito di iniezione – i siti sono mostrati di seguito.
B6. Ricordare di pulire il sito di iniezione.

Disegno schematico del tronco con due cerchi grigi indicati sui fianchi e linee tratteggiate che ne definiscono posizione e altezza

Per l’iniezione in un’altra persona: praticare
l’iniezione nel quadrante supero-esterno della
natica.
Per l’iniezione autonoma: praticare

Figura schematica delle gambe con due aree grigie evidenziate sulle cosce, delimitate da linee orizzontali tratteggiate che indicano il sito di somministrazione del farmaco

l’iniezione nella parte superiore ed esterna della coscia.
Il sito di iniezione del medicinale Myrelez deve essere cambiato a ogni somministrazione, alternando
tra un lato e l’altro. Evitare aree con nei, cicatrici, pelle arrossata o con superficie irregolare. Ricordare che,
una volta inserito l’ago, non è possibile cambiare il sito di iniezione.
B7. Aprire la busta e rimuovere la siringa preriempita

Disegno schematico che mostra una forma rettangolare posizionata diagonalmente sul contorno del braccio e della spalla umana

Dopo aver aperto la busta laminata protettiva, il prodotto deve essere somministrato immediatamente.
C. Preparazione della siringa
C1: Aprire la confezione dell’ago.
Tenere saldamente la confezione dell’ago e rimuovere

Due mani che impugnano e spezzano a metà un applicatore nero contenente un liquido rosa per attivare il meccanismo del farmaco

il cappuccio.
Avvertenza: non toccare l’estremità aperta della confezione dell’ago. Deve rimanere
pulita.

Due mani che impugnano una siringa con ago inclinata, pronte a somministrare il farmaco in modo preciso e controllato

C2: Rimuovere il tappo dalla siringa
Tenere stabilmente il corpo della siringa con una mano (non il pistone).
Con l’altra mano, rimuovere il tappo ruotandolo.
C3: Inserire l’estremità della siringa nell’estremità aperta della confezione dell’ago.
Tenere con una mano la confezione dell’ago.

Disegno schematico che illustra il processo di collegamento della siringa con l'ago e il montaggio del dispositivo medico mediante linee guida sottili

Con l’altra mano, tenere stabilmente il corpo della siringa (non il pistone) e avvitare la siringa
in senso orario sull’ago, fino a quando il collegamento tra siringa e ago non sarà completamente bloccato.
Durante l’avvitamento, assicurarsi che l’ago sia allineato con il cilindro della siringa.
Il blocco completo avviene quando non è più possibile ruotare.
Importante: avvitare saldamente la siringa per evitare fuoriuscite di medicinale.

Mano che impugna un inalatore nero, nel quale una punta rosa con erogatore del farmaco viene inserita, indicata da una freccia che mostra il senso del movimento

C4: Rimuovere l’ago dalla confezione
Tenere il corpo della siringa (non il pistone).
Rimuovere l’ago direttamente dalla confezione senza ruotarlo o girarlo, per assicurarsi
che la siringa sia correttamente collegata all’ago sicuro.
Avvertenza: da questo momento l’ago è parzialmente esposto.
NON TOCCARE E NON CERCARE DI APRIRE
LA COPERTURA VERDE DELL’AGO.
LA COPERTURA VERDE DELL’AGO NON è un cappuccio rimovibile né un contenitore per l’ago.
LA COPERTURA VERDE DELL’AGO si attiva
automaticamente durante l’inserimento dell’ago (iniezione).
LA COPERTURA VERDE DELL’AGO
coprirà automaticamente l’ago e si bloccherà intorno ad esso al termine dell’iniezione.
LA COPERTURA VERDE DELL’AGO
è un meccanismo di sicurezza automatico.

Disegno che mostra mani che impugnano una siringa con un croce rossa sulla protezione verde dell'ago e una scritta che ne vieta il contatto

D. Esecuzione dell’iniezione
D1: Posizionare la siringa

Mano che impugna una siringa a un angolo di 90 gradi rispetto alla pelle e mani che tendono il tessuto con le dita prima della somministrazione del farmaco

I siti di iniezione sono mostrati nella sezione B.
Tirare la pelle intorno al sito di iniezione con pollice e indice, in modo che sia tesa e piatta. Non stringere la pelle.
Con l’altra mano, tenere la parte inferiore del corpo della siringa (non il pistone).
Posizionare la siringa ad un angolo di 90° rispetto alla pelle.
D2: Inserire l’ago

Due mani che impugnano siringhe con collare verde, appoggiate sulla pelle con frecce nere che indicano il senso di inserimento dell'ago

Senza creare una piega cutanea né stringere la pelle nel sito di iniezione, premere saldamente l’ago sulla pelle.
Inserire l’ago perpendicolarmente alla pelle (a 90 gradi), fino in fondo.
Ciò causerà il ritiro della copertura verde dell’ago e attiverà il meccanismo di sicurezza.
Continuare a inserire l’ago fino a quando sarà visibile solo il collare della
copertura verde dell’ago.
Avvertenza: mantenere questa posizione fino al termine dell’iniezione. Evitare di tirare l’ago all’indietro/verso l’esterno,
poiché ciò potrebbe causare l’attivazione anticipata della funzione di sicurezza.
In questa fase non premere il pistone. Tenere la siringa in questa posizione fino al passo successivo.
Avvertenza: durante l’iniezione, mantenere la pressione sull’ago per evitare
l’attivazione del sistema di sicurezza automatico.
D3: Premere il pistone della siringa
Rilasciare la pelle precedentemente tesa con la mano.

Due mani che impugnano una siringa durante la somministrazione del farmaco sottocutaneo, affiancate da un'icona di cronometro verde con la scritta "20 secondi" e una freccia nera verso il basso

Spostare la mano dalla pelle al pistone.
Lentamente ma con pressione costante e molto ferma, senza interruzioni, premere il pistone fino a quando
la sua estremità non raggiunge il corpo della siringa (è più facile premere il pistone con la mano dominante).
Il medicinale è più denso e più difficile da iniettare di quanto si possa pensare.
È necessario iniettare la dose completa e premere fino in fondo per assicurarsi che non rimanga nulla da iniettare.
L’operazione dovrebbe durare circa 20 secondi.
E. Rimuovere e smaltire la siringa

Mano che impugna un indicatore con estremità verde, orientato verticalmente verso l'alto, indicato da una freccia sopra il dispositivo sopra la linea corporea

E1: Rimuovere dalla pelle
Sollevare la siringa verso l’alto e allontanarla dal corpo del paziente.
La copertura verde dell’ago coprirà l’ago.
E2: Premere delicatamente

Disegno lineare che mostra una mano che impugna una piccola compressa rotonda sopra una linea che rappresenta la superficie della pelle o un piano

Premere delicatamente il sito di iniezione con un batuffolo di cotone o una garza sterile,
per prevenire sanguinamenti.
Dopo la somministrazione del medicinale non strofinare né massaggiare il sito di iniezione.

Mano che impugna un ago e lo inserisce in un contenitore contrassegnato con la scritta "OGGETTI TAGLIENTI" e il simbolo di pericolo biologico

E3: Smaltire
La siringa e l’ago usati devono essere smaltiti secondo le norme locali o le istruzioni del medico.
Gli aghi non sono riutilizzabili.
Non gettare la siringa né l’ago nel cestino domestico dei rifiuti.
Somministrazione di una dose superiore a quella raccomandata di Myrelez
Se è stata somministrata una dose maggiore di Myrelez rispetto a quella raccomandata, informare immediatamente il medico.
Se è stata somministrata una dose maggiore di Myrelez rispetto a quella raccomandata, esiste il rischio di sviluppare
effetti indesiderati aggiuntivi o più gravi (vedi punto 4. Possibili effetti indesiderati).
Omissione della somministrazione di Myrelez
Non appena il paziente si accorge di aver saltato un’iniezione, deve contattare il proprio medico, il quale fornirà indicazioni
sulla data della prossima somministrazione. Non somministrare autonomamente iniezioni aggiuntive per recuperare
la dose omessa, senza averne prima discusso con il medico.
Interruzione del trattamento con Myrelez
Saltare più di una dose o interrompere prematuramente il trattamento con Myrelez potrebbe compromettere
l’efficacia della terapia. È necessario consultare il medico prima di interrompere il trattamento.
In caso di ulteriori dubbi sull’uso di questo medicinale, rivolgersi al medico o al farmacista.

4. Possibili effetti indesiderati

Come tutti i medicinali, questo medicinale può causare effetti indesiderati, sebbene non tutti li manifestino.
Se il paziente dovesse manifestare uno qualsiasi dei seguenti effetti indesiderati, è necessario
contattare immediatamente il medico:

  • aumento della sete o della stanchezza e secchezza della bocca. Ciò potrebbe indicare un elevato livello di zucchero nel sangue o lo sviluppo di diabete;
  • sensazione di fame, tremori, sudorazione intensa o confusione mentale – potrebbero essere sintomi di basso livello di zucchero nel sangue. Questi effetti indesiderati si verificano spesso e possono interessare 1 persona su 10. È necessario contattare immediatamente il medico se il paziente dovesse notare:
  • arrossamento o gonfiore del viso, eruzioni cutanee o orticaria,
  • oppressione al torace, difficoltà respiratorie o respiro sibilante,
  • svenimento, che potrebbe derivare da una diminuzione della pressione sanguigna. Potrebbero essere sintomi di una reazione allergica. La frequenza di questo effetto indesiderato non è nota; non può essere stimata sulla base dei dati disponibili.

Altri effetti indesiderati
Se il paziente dovesse manifestare uno qualsiasi dei seguenti effetti indesiderati, è necessario contattare immediatamente il medico o il farmacista.
Tra gli effetti indesiderati più comuni osservati durante il trattamento con il medicinale Myrelez vi sono: disturbi gastrointestinali, alterazioni della funzionalità della colecisti e reazioni nel sito di somministrazione. Di seguito sono riportati gli effetti indesiderati associati all’uso del medicinale Myrelez, classificati in base alla frequenza di comparsa.
Molto comuni: possono verificarsi in più di 1 persona su 10 in trattamento:

  • diarrea, feci molli, dolore addominale
  • calcolosi biliare e disturbi legati alla colecisti. Può manifestarsi un forte dolore addominale improvviso, febbre elevata, ittero (colorazione gialla della pelle e della sclera oculare), brividi, perdita di appetito, prurito cutaneo.

Comuni: possono verificarsi in 1 persona su 10:

  • perdita di peso,
  • mancanza di energia,
  • battito cardiaco lento,
  • sensazione di forte stanchezza,
  • riduzione dell’appetito,
  • debolezza generale,
  • eccesso di grassi nelle feci,
  • capogiri e mal di testa,
  • perdita di capelli o ridotta crescita dei peli corporei,
  • dolore muscolare, legamentoso, tendineo e osseo,
  • reazioni nel sito di iniezione come dolore o indurimento della cute,
  • alterazioni nei risultati degli esami di funzionalità epatica e pancreatica e variazioni della glicemia,
  • nausea, vomito, stitichezza, emissione di gas, gonfiore o disagio addominale, dispepsia,
  • dilatazione dei dotti biliari (ingrossamento dei dotti biliari tra fegato e colecisti e intestino). Possono manifestarsi dolore addominale, nausea, ittero e febbre.

Non comuni: possono verificarsi in 1 persona su 100:

  • vampate di calore,
  • difficoltà ad addormentarsi,
  • cambiamento del colore delle feci,
  • alterazioni dei livelli di sodio e della fosfatasi alcalina riscontrate negli esami ematici.

Frequenza non nota: la frequenza non può essere stabilita sulla base dei dati disponibili:

  • forte dolore improvviso nell’addome inferiore – potrebbe essere un sintomo di pancreatite,
  • ascesso nel sito di iniezione, che alla pressione potrebbe dare la sensazione di contenere liquido (arrossamento, dolore, calore e gonfiore, eventualmente associati a febbre),
  • infiammazione della colecisti (colecistite) – possono manifestarsi sintomi di dolore acuto e improvviso nella parte superiore destra o al centro dell’addome, irradiato alla spalla o alla schiena, sensibilità addominale, nausea, vomito e febbre elevata,
  • dolore nella parte superiore destra dell’addome, febbre, brividi, colorazione gialla della pelle e degli occhi (ittero), nausea, vomito, feci di colore argillosi, urine scure, stanchezza – potrebbero essere sintomi di un’infiammazione dei dotti biliari (colangite).

Poiché lanreotide provoca fluttuazioni della glicemia, il medico potrebbe raccomandare controlli regolari dei livelli di zucchero nel sangue, specialmente all’inizio del trattamento.
Allo stesso modo, poiché durante il trattamento con Myrelez possono verificarsi disturbi della colecisti, il medico potrebbe raccomandare controlli regolari della colecisti all’inizio del trattamento e successivamente a intervalli stabiliti.
Se dovesse manifestarsi uno qualsiasi degli effetti indesiderati sopra elencati, è necessario informarne il medico o il farmacista.
Segnalazione degli effetti indesiderati
Se dovessero manifestarsi effetti indesiderati, compresi quelli non menzionati in questo foglio illustrativo, informare il medico, il farmacista o l’infermiere. Gli effetti indesiderati possono essere segnalati direttamente al Dipartimento di Monitoraggio degli Effetti Indesiderati dei Prodotti Medicinali dell’Ufficio di Registrazione dei Prodotti Medicinali, Dispositivi Medici e Prodotti Biocidi: Al. Jerozolimskie 181C, 02-222 Varsavia
Tel.: +48 22 49 21 301
Fax: +48 22 49 21 309
Sito web: https://smz.ezdrowie.gov.pl
Gli effetti indesiderati possono essere segnalati anche al titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio.
Grazie alla segnalazione degli effetti indesiderati, è possibile acquisire ulteriori informazioni sulla sicurezza d’uso del medicinale.

5. Come conservare il medicinale Myrelez

Tenere il medicinale fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
Non utilizzare questo medicinale dopo la data di scadenza indicata sulla confezione e sull'etichetta
dopo “Scadenza (EXP)”. La data di scadenza indica l'ultimo giorno del mese indicato.
Dopo l'apertura della busta di alluminio protettiva, il medicinale deve essere somministrato immediatamente.
Il medicinale Myrelez deve essere conservato in frigorifero, a una temperatura compresa tra 2 - 8 °C, nella confezione originale,
per proteggerlo dalla luce.
Dopo essere stato estratto dal frigorifero, il prodotto lasciato nella busta chiusa può essere nuovamente
riposto in frigorifero (il numero di tali superamenti della temperatura non deve essere superiore a tre volte)
per ulteriore conservazione e successivo utilizzo, a condizione che il prodotto sia stato conservato
a una temperatura inferiore a 40°C per un periodo totale non superiore a 72 ore.
Ogni siringa è confezionata singolarmente.
I medicinali non devono essere smaltiti tramite acque reflue né nei rifiuti domestici. Chiedere al farmacista
come eliminare i medicinali che non si utilizzano più. Questo tipo di procedura contribuirà a proteggere
l'ambiente.

6. Contenuto della confezione e altre informazioni

Cosa contiene il medicinale Myrelez

  • La sostanza attiva è lanreotide (nelle dosi di 60 mg, 90 mg o 120 mg)
  • Altri componenti: acqua per preparazioni iniettabili, acido acetico glaciale (per regolazione del pH)

Aspetto del medicinale Myrelez e contenuto della confezione
Myrelez è una soluzione vischiosa per iniezione, contenuta in una siringa di plastica semitrasparente da 0,5 ml, dotata di un dispositivo monouso per la protezione dell'ago. Ha consistenza semisolida e colore bianco o da bianco a giallo chiaro.
Ogni siringa preriempita è confezionata in una busta di alluminio e in un astuccio di cartone.
Formati disponibili:
1 astuccio contenente una siringa da 0,5 ml con un ago sicuro (1,2 mm x 20 mm), confezionati insieme.
1 confezione multipla da 3 astucci, ciascuno contenente una siringa da 0,5 ml con un ago sicuro (1,2 mm x 20 mm), confezionati insieme.
Non tutti i formati possono essere commercializzati.
Titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio e produttore
Titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio:
Amdipharm Limited
Unit 17
Northwood House
Northwood Crescent
Northwood
Dublin 9
D09 V504
Irlanda
e-mail: [email protected]
Amdipharm Limited fa parte del gruppo ADVANZ PHARMA.
Produttore:
Pharmathen S.A.
Dervenakion 6
Pallini Attiki, 15351
Grecia
Pharmathen International S.A.
Industrial Park Sapes
Rodopi Prefecture, Block No 5
Rodopi 69300
Grecia
Questo medicinale è autorizzato nei paesi membri dello Spazio economico europeo con le seguenti denominazioni:
Austria Mytolac 60mg Injektionslösung in einer Fertigspritze
Mytolac 90mg Injektionslösung in einer Fertigspritze
Mytolac 120mg Injektionslösung in einer Fertigspritze
Belgio Mytolac 60mg solution injectable en seringue préremplie
Mytolac 90mg solution injectable en seringue préremplie
Mytolac 120mg solution injectable en seringue préremplie
Repubblica Ceca Mytolente
Danimarca Myrelez 60mg injektionsvæske, opløsning i fyldt injektionssprøjte
Myrelez 90mg injektionsvæske, opløsning i fyldt injektionssprøjte
Myrelez 120mg injektionsvæske, opløsning i fyldt injektionssprøjte
Estonia Myrelez
Finlandia Myrelez 60mg injektioneste, liuos esitäytetyssä ruiskussa
Myrelez 90mg injektioneste, liuos esitäytetyssä ruiskussa
Myrelez 120mg injektioneste, liuos esitäytetyssä ruiskussa
Francia Myrelez L.P. 60mg solution injectable à libération prolongée en seringue préremplie
Myrelez L.P. 90mg solution injectable à libération prolongée en seringue préremplie
Myrelez L.P. 120mg solution injectable à libération prolongée en seringue préremplie
Grecia Myrelez 60mg ενέσιμο διάλυμα σε προγεμισμένη σύριγγα
Myrelez 90mg ενέσιμο διάλυμα σε προγεμισμένη σύριγγα
Myrelez 120mg ενέσιμο διάλυμα σε προγεμισμένη σύριγγα
Spagna Myrelez 60mg Solucion inyectable en jeringa precargada
Myrelez 90mg Solucion inyectable en jeringa precargada
Myrelez 120mg Solucion inyectable en jeringa precargada
Paesi Bassi Mytolac 60mg oplossing voor injectie in een voorgevulde spuit
Mytolac 90mg oplossing voor injectie in een voorgevulde spuit
Mytolac 120mg oplossing voor injectie in een voorgevulde spuit
Irlanda Myrelez 60mg solution for injection in a prefilled syringe
Myrelez 90mg solution for injection in a prefilled syringe
Myrelez 120mg solution for injection in a prefilled syringe
Lituania Myrelez 60mg injekcinis tirpalas užpildytame švirkšte
Myrelez 90mg injekcinis tirpalas užpildytame švirkšte
Myrelez 120mg injekcinis tirpalas užpildytame švirkšte
Lettonia Myrelez 60mg šķīdums injekcijām pilnšļircē
Myrelez 90mg šķīdums injekcijām pilnšļircē
Myrelez 120mg šķīdums injekcijām pilnšļircē
Germania Mytolac 60mg Injektionslösung in einer Fertigspritze
Mytolac 90mg Injektionslösung in einer Fertigspritze
Mytolac 120mg Injektionslösung in einer Fertigspritze
Norvegia Myrelez 60mg injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt sprøyte
Myrelez 90mg injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt sprøyte
Myrelez 120mg injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt sprøyte
Polonia Myrelez
Portogallo Mytolac 60mg solução injetável em seringa pré-cheia
Mytolac 90mg solução injetável em seringa pré-cheia
Mytolac 120mg solução injetável em seringa pré-cheia
Romania Mytolac 60mg soluţie injectabilă în seringă preumplută
Mytolac 90mg soluţie injectabilă în seringă preumplută
Mytolac 120mg soluţie injectabilă în seringă preumplută
Slovacchia Mytolente 60 mg injekčný roztok naplnený v injekčnej striekačke
Mytolente 90 mg injekčný roztok naplnený v injekčnej striekačke
Mytolente 120 mg injekčný roztok naplnený v injekčnej striekačke
Ungheria Mytolac 60mg oldatos injekció előretöltött fecskendőben
Mytolac 90mg oldatos injekció előretöltött fecskendőben
Mytolac 120mg oldatos injekció előretöltött fecskendőben
Italia Myrelez